background image

15

Español

NOTA

 

En algunas áreas, los reglamentos locales requieren el uso de 

una bujía de encendido de resistencia para eliminar señales 

de ignición. En el caso de que esta máquina esté equipada 

originalmente de la bujía de encendido de resistencia, debe usar 

algún tipo de bujía de encendido de resistencia como repuesto. 

Hoja de la cortadora (Fig. 12)

Las cuchillas van instaladas en la guía de la barra mediante cuatro 

o cinco tornillos apretados con una holgura que permite el libre 

movimiento de las mismas.

Cuando la holgura es muy pequeña

Las cuchillas no pueden moverse correctamente, y podrían 

agarrotarse las super

fi

 cies deslizantes.

Cuando la holgura es excesiva

Las cuchillas no cortan e

fi

 cazmente.

Para ajustar la holgura de las cuchillas

1. A

fl

 oje las tuercas que las sujetan a la guía. 

2.  Apriete por completo los tornillos de sujeción de las cuchillas, y 

luego a

fl

 ójelos aproximadamente 5/8 vuelta.

3.  Con los tornillos en esta posición, apriete las tuercas de 

sujeción de las cuchillas. 

Asegúrese de cambiar los tornillos de sujeción de la guía del 

cortasetos cuando compruebe que están 

fl

 ojos, gastados o 

dañados. También asegúrese de cambiar la cuchilla del cortasetos 

dañada.

Lubricación de la hoja (Fig. 13)

Durante el podado, la savia que se adhiere al borde de la hoja 

aumentará la carga.

Utilice aceite de máquina de coser (o aceite de bicicleta o un aceite 

de  este  estilo)  para  lubricar  al  hoja  y  limpie  la  hoja  con  un  trapo. 

Para evitar que la hoja se oxide, lubrique la hoja después de su uso 

y cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo 

antes de colocarla en la funda de la hoja.

Caja de engranajes (Fig. 14)

Aplíquese grasa a base de litio de buena calidad a través de la 

grasera hasta que una cantidad pequeña aparezca entre las hojas 

cortantes y la caja de engranajes. Lubrique con la grasa desde el 

engrasador (indicado por una 

fl

 echa) situado junto a la carcasa del 

motor utilizando una pistola de grasa que puede adquirir en tiendas 

especializadas.

NOTA

 

Hay que efectuar una lubricación de 3 gr a intervalos de 20 

horas o con más frecuencia en caso de trabajo intenso.

Filtro de combustible (Fig. 15)

Quitar el 

fi

 ltro de combustible del tanque de combustible y lavar 

totalmente con disolvente. Posteriormente, vuelva a insertar 

totalmente el 

fi

 ltro en el tanque.

NOTA

 Si 

el 

fi

 ltro estuviera obstruido debido al polvo y la suciedad, 

deberá reemplazarse.

Limpieza de las aletas del cilindro (Fig. 16)

El aprisionamiento de las hojas entre las aletas de cilindro 

(7) puede ocasionar el sobrecalentamiento del motor, con la 

consiguiente pérdida de potencia. Para evitar esto, mantenga 

siempre separadas las aletas y el ventilador.

Cada 100 horas de operación, o una vez al año (o con más 

frecuencia cuando sea necesario), limpiar las aletas y la super

fi

 cie 

exterior del motor, para eliminar los sedimentos de polvo, suciedad 

y aceite que causen el enfriamiento inadecuado.

Limpieza del silenciador (Fig. 17)

Desmontar el silenciador y parachispas (si lo tiene equipado), y 

limpiar cualquier exceso de carbón de la boca de escape o entrada 

del silenciador cada 100 horas de operación.

Para el almacenamiento durante largos periodos

Drenar totalmente el contenido del tanque de combustible. Arrancar 

el motor y dejarlo en funcionamiento hasta que se pare. Reparar 

cualquier daño que haya sufrido por el uso. Limpiar la unidad con 

trapo  limpio  o  soplar  con  la  manguera  de  aire  de  alta  presión. 

Aplicar algunas gotas de aceite de motor para motocicletas dentro 

del cilindro a través del ori

fi

 cio de la bujía de encendido y girar el 

motor varias veces para que se distribuya el aceite. Cubrir la unidad 

y almacenar en un lugar seco.

Esquema de mantenimiento

A continuación se muestran algunas instrucciones generales de 

mantenimiento. Para obtener información adicional, contacte con 

su distribuidor Tanaka.

Cuidados diarios

  Limpie la máquina por fuera.

  Compruebe la protección de la hoja que no esté deteriorada ni 

tenga grietas.

  Cambie la protección si ha estado expuesta a golpes o tiene 

grietas. Compruebe que la hoja esté a

fi

 lada y no tenga grietas.

  Compruebe que esté bien apretada la tuerca de la hoja.

  Compruebe que esté entera la protección de transporte de la 

hoja y que pueda sujetarse bien.

  Compruebe que las tuercas y tornillos estén apretados.

Cuidados semanales

  Compruebe el aparato de arranque, la cuerda y el muelle de 

recuperación.

  Limpie la bujía por fuera. 

  Desmóntela y compruebe que la distancia entre los electrodos 

sea de 0,6 mm, o cambie la bujía.

  Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y controle que no 

se ha obstruido la admisión de aire.

  Compruebe que la caja de cambios esté bien engrasada.

 Limpie 

el 

fi

 ltro de aire.

Cuidados mensuales

  Limpie el depósito de combustible con gasolina.

  Limpie el carburador por fuera y los alrededores del mismo.

  Limpie el ventilador y sus alrededores.

000Book̲TCH22EAP2(50ST)̲SA.indb   15

000Book̲TCH22EAP2(50ST)̲SA.indb   15

2018/02/14   16:57:26

2018/02/14   16:57:26

Summary of Contents for TCH 22EA2

Page 1: ...r cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instru es TCH 22EAP2 50ST TCH 22EA2 50ST TCH 22EBP2 62ST TCH 22EB2 62ST TCH 22ECP2 6...

Page 2: ...2 0 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 4 1 2 3 D E 6 2 T C B F A 000Book TCH22EAP2 50ST SA indb 2 000Book TCH22EAP2 50ST SA indb 2 2018 02 14 16 57 23 2018 02 14 16 57 23...

Page 3: ...3 12 13 14 15 16 17 7 000Book TCH22EAP2 50ST SA indb 3 000Book TCH22EAP2 50ST SA indb 3 2018 02 14 16 57 24 2018 02 14 16 57 24...

Page 4: ...anual and on the unit Fuel and oil mixture Always wear eye head and ear protectors when using this unit Hot surface Choke Run position Open Guaranteed sound power level Choke Choked position Closed Be...

Page 5: ...e lever 5 Front handle 6 Rear handle 7 Spark plug 8 Hand guard 9 Cutting blade 10 Air cleaner 11 Stop switch 12 Blade guide 13 Gear case 14 Choke lever 15 Lock lever 16 Priming bulb 17 Blade case 18 C...

Page 6: ...efuel indoors Wipe up all fuel spills before starting engine Move at least 3 m away from fueling site before starting engine Stop engine before removing fuel cap Empty the fuel tank before storing the...

Page 7: ...oroughly before filling the fuel tank Fueling WARNING Fig 2 Always shut o the engine before refueling Slowly open the fuel tank 1 when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Ti...

Page 8: ...id this always keep cylinder fins and cylinder cover clean Every 100 operating hours or once a year more often if conditions require clean fins and external surfaces of engine of dust dirt and oil dep...

Page 9: ...nder and check that the air intake at the starter is not clogged Check gear case is filled with grease Clean the air filter Monthly maintenance Rinse the fuel tank with gasoline Clean the exterior of...

Page 10: ...y aceite Utilice siempre las protecciones para los ojos cabeza y o dos cuando trabaje con este aparato Superficie caliente Estrangulador Posici n de funcionamiento abierto Nivel de potencia ac stica g...

Page 11: ...ido 8 Protector de mano 9 Cuchilla de corte 10 Filtro de aire 11 Llave de ignici n 12 Gu a de la balla 13 Caja de engranajes 14 Mando del estrangulador 15 Palanca de bloqueo 16 Bomba de cebado 17 Carc...

Page 12: ...accesorios para esta m quina que hayan sido recomendados por el fabricante ATENCI N No deber modificarse de ninguna manera la maquina No usar su m quina de corte para otra tarea m s que para la cual s...

Page 13: ...2 62ST TCH22ECP2 62ST TCH22EC2 62ST TCH22ECP2 78ST TCH22EC2 78ST Tama o del motor ml 21 1 Buj a NGK BMR 7A Capacidad del tanque de combustible l 0 30 Peso en vac o kg 4 3 4 7 5 0 5 2 Largo total de la...

Page 14: ...ha de ser de 0 6 mm La buj a debe cambiarse despu s de unas 100 horas de funcionamiento o antes si los electrodos est n muy gastados Repostar ATENCI N Fig 2 Parar siempre el motor antes de repostar Pa...

Page 15: ...d deber reemplazarse Limpieza de las aletas del cilindro Fig 16 El aprisionamiento de las hojas entre las aletas de cilindro 7 puede ocasionar el sobrecalentamiento del motor con la consiguiente p rdi...

Page 16: ...mbre o una herramienta similar para eliminar la savia o el xido La herramienta no corta bien La hoja se ha parado porque se ha utilizado para cortar una rama cuya anchura supera la capacidad de corte...

Page 17: ...e no aparelho Mistura de combust vel e leo Use sempre protec es para os olhos cabe a e ouvidos durante a utiliza o do aparelho Superf cie quente Estrangulador Posi o de marcha Aberto N vel de pot nci...

Page 18: ...aseira 7 Vela de igni o 8 Painel de protec o frontal 9 L mina de corte 10 Filtro de ar 11 Interruptor de igni o 12 L mina guia 13 Caixa de transmiss o 14 Punho do ar 15 Alavanca de bloqueio 16 Bulbo d...

Page 19: ...penas recipientes homologados para o transporte de combust vel Nunca remova a tampa do dep sito do combust vel ou ponha combust vel no dep sito com a ferramenta trabalhar Antes de reabastecer deixe o...

Page 20: ...vel de pot ncia sonora LwA dB A por ISO 10517 Medida 1 Incerteza N vel de pot ncia sonora LwA dB A por 2000 14 CE Medida 2 Garantida 102 2 102 104 N vel de vibra es m s2 ISO 10517 Pega frontal Pega tr...

Page 21: ...BSTITUI O OU REPARA O DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLO DE EMISS ES DEVEM SER EFECTUADOS POR UMA OFICINA OU T CNICO DE SERVI O DE MOTORES N O RODOVI RIOS Afina o do carburador Fig 9 ADVERT NCIA...

Page 22: ...presas entre as aletas do cilindro 7 o motor pode sobreaquecer e perder rendimento Para evitar isso mantenha as aletas do cilindro e o c rter da ventoinha sempre limpas Ap s cada 100 horas de opera o...

Page 23: ...enta semelhante para remover seiva ou ferrugem A ferramenta n o apara correctamente A l mina parou porque foi utilizada para cortar um ramo cuja largura exceda a capacidade de corte da l mina ATEN O O...

Page 24: ...1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No 286 2do Piso Col Polanco V Secci n Del Miguel Hidalgo C P 11560 Ciudad de M xico M xico 000Book TCH22EAP2 50ST SA...

Reviews: