background image

Summary of Contents for 48205

Page 1: ... sollten Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben ODas Actcom Funkfernsteuer Systemhat 4 27 MHz Frequenzbänder 1 2 4 5 was Wettkämpfe ermöglicht In diesem Falle nicht die gleiche Frequenz benutzen OVor dem zusammenbau sollten Sie die Bauanleitung gelesen und verstanden haben Bei fehlerhaftem Zusammenbau kann der Bausatz nicht zurückgenommen werden ODer im Bausatz enthaltene 1 35 Panzer is...

Page 2: ...aubenbeutel Kunststoff Nabe Beutel Abziehbild Sticker f Equipements de la caisse Caisse sup6rieure Caisse inf6rieure Piöces A HIeCeS ö Piöces C Piöces D Piöces S Piöces T Piöces Z Chenille Sachet des piöces m6talliques Sachet de vis Sachet de piöce de jonction D6calcomanie Autocollant fS1 a v F t7 Red brown Rotbraun XF 64J Rouge brun a t Tlo 2 Tt t P h ah f t TIiEBLTbU T fEüB O Ezarefü ä L tiü rr ...

Page 3: ...e La construction du modöle par un enfant doit s effectuer sous la surveillance d un adulte tf llassemblage de ce kit requiert de I outillage en particulier des couteaux de mod6lisme Manier les outils avec ore caution pour öviter toute blessure OLire et suivre les instructions d utilisation des peintures et ou de la colle si utilis6es non incluses dans le kit OGarderhors de port6e desenfants en ba...

Page 4: ...irection de la fldche EIWH7 7t Transmitter antenna Sendeantenne Antenne de l 6metteur L ä U aUiÄtuT ätt Fully screw in Ganz einschrauben Visser ä fond iü iif ärotcRL z A ff ö nlcätr L f Close cover and fully screw in Die Abdeckung schließen und fest schrauben Fermer le couvercle et visser ä fond 6PW9V7tVhUlZE 006P size 9V battery 9V Block 006P Pile de 9V Type 006P a rAE tr tä LU fitt lnstall batte...

Page 5: ...tsorechend der ON OFF ElN AUS Markierung an der Rumpf Unterseite befestigen Fixer l interrupteur en re spectant le marquage ON OFF sur le dessous du cooue Anschlußkabel wie abgebildet biegen Orienter les cosses comme indiquä 12w JrR Fßllä Z fv oN Black cable side is ON Seite des schwarzen Kabels ist ElN Le cäble noir est du c6t6 ON ffiI L 91ßtl Lx L c h t lfr firf l tr Bend terminals as shown OFF ...

Page 6: ... band Kabel mit Nylonband zusammenbinden Maintenir les cables en place avec un collier en nylon MC 04 1 y l MC 04 Control Unit MC 04 Steuereinheit Unite de contröle MC 04 2 6x 5mm rLCZ Screw Schraube Vis Black Schwarz 4J F Red Rot Rouoe 7 TtrJ7 W U t Jrrffi Et ä t L ri r lnstall as shown below Wie unten abgebildet zusammenoauen lnstaller comme montr6 ci dessous E E7_J Double sided tape Doppelklebe...

Page 7: ...ter and check oearbox movement Operate transmitter and check shaft movement OOperate transmitter and check turret gearbox movement AräF t Z rt i rd L q t täffi74 vfä oNt f Osenderantenneherausziehen ODöployerl antennedel 6metteur Empfängerantenneausrollen D6ploirerl antenneduröcepreur g Sender einschalten OAllumer l 6metteur Empfänger einschalten Allumer le r6cepteur Sender bedienen und Getriebege...

Page 8: ... Drive sprocket Kettentreibrad Barbotin 3x3mm f tii Grub screw Madenschraube Vis pointeau 771 Jv t Final gear Hinterachs Getriebe Transmission finale ri f tb g E ä tr 2x12nn z F 7 I ta UülvZ tt c iüEä ä1 48 e0 F L f 1 J U j art ä t tj r b re fs a d ci H L ri r Tighten and loosen 1 4 rotations forsmooth movement ot wheels Do not overtighten Um flüssige Bewegung der Räder zu erzielen testziehen und ...

Page 9: ...estange nry lt FH HI f hl F i t hl tsl qt ffis N N P lNl Ji N n l NNz NS FN I t 2xl2nn 7 F Threaded shaft Gewindestange Tige filet6e xF 1 Oä fr ft F Mise en olace des chenilles s11 äFtra E FlrH 9 rJrtf 31 Apply synthetic rubber cement Kleber für synthetischen Gummi auftragen Appliquer de la colle cyanoacry late r5e Track Kette Chenille rtC l frZt HL UU rJtt fitt Note track direction Laufrichtung d...

Page 10: ... LZ fit t Ooeration of the tank can cause the track to slip oft In that case loosen screw and adjust track tension by altering idler wheel oosition Während des Betriebs kann eventuell eine Kette herunte_rrulschen In diesem Fall Schraube lösen und die Kettenspannung durch Anderung der Stellung des Spannrades einstellen En cas de d6 chenillage desserrer la vis et regler la tension de la chenille en ...

Page 11: ... f6 Lgß tl fr o ry r fü rt 1 Attaching upper hull parts 1 Einbau der Wannen Einzelteile 1 Fixation des 6quipements de la coque sup6rieure 1 K ß ovM vi Left tool rack Linke Werkzeughalterung Outillage gauche qVgq211 2 a y Ft 7 Gun cleaning rod case Kanonenreinigungskasten Cvlindre ä 6couvillon c15 Ka A t yf Engine access hatch Motor Einstiegluke Panneau d accös moteur c34 c37 Ke F a v t Heater unit...

Page 12: ... ßfr ory U f Jtt 3 Attaching upper hull parts 3 Einbau der Wannen Einzelteile 3 Fixation des 6quipements de la coque sup6rieure 3 Kä ßrlovMT vi Right tool rack Rechte Werkzeughalterung Outillage droit 21 U V Wire Reel Draht Ceble K aJV Yr y2 R Schürzen support Befestigung der Schürzen Suooorts de Schürzen U NEtJfr y 2 U t V P y F 35172 X Photo etched parts 35172 available separately X Fotogeätzte ...

Page 13: ...on frt Cupola Turmkuppel Coupole rE ß Gun barrel base Aufnahme für das Kanonenrohr Embase de canon T1 WE Magnet Magnet Aimant 1 l f vl __ W WU lt I 4Eä t Fr U Eq t L IUU frjtt fiüt Open hatch to install figure Zum Einsetzen der Figur Luke öffnen Laisser la trappe ouverte pour installer la figurine äFI J Ä F1 äFl Try r frjrt 3 Apply synthetic rubber cement Kleber für synthetischen Gummi auftragen A...

Page 14: ...leuses MG34 La mitrail leuse coaxiale 6tait d6mont6e du bouclier de canon Dour etre utilis6e comme arme anti a6rienne F t t l tL l l tü e XF 10 ffiläo ryl ft Attaching turret Einbau des Turmes Installation de la tourelle c26 21 t 68 jä75 f FtrLZ O r5 ö 6f6r iät LT ürf t5ä öfrtt Z ryu ürt tr F t rf6 ä F1 rlp r o r ää rt r tr Bend C26 tow cable carefully so as not to hinder turret rotation C26 Absch...

Page 15: ...h Belieben anbringen Apposer le drapeau ä son g16 F t_tgßo ryr fürt Attaching upper hull Anbau des Wannen Oberteils Installation de la coque sup6rieure F ül Etl Upper hull Wannen Oberteil Coque sup6rieure eu Hüä B F 4T ß t tr r ff tt F Attach to lower hullfrom front Von vorne am Rumpfunterteil anbringen Fixer ä la caisse inf6rieure en commengant par l avant a F tr ß Lower hull Bodenwanne Coque inf...

Page 16: ...l Uä 66ä t pipü 6iää 5 6r 9 Plo r tX oXEUFß tTä a B o lEGt t 3 aDue to slight differences in motor output as a result of manufacturing tolerances the tank s movement may be slightly off cenler This can be partially remedied by adjusting track tension see step on page 10 aAufgrund minimal r Abwöichungen in der Motorleistung durch fertigungsbedingte Toleranz n kann die Bewegung des Panzers geringlüg...

Page 17: ... Modell die richtige Reihenfolge ein Nichtbeachten der richtigen Reihenfolge kann unkontrolliertes Wegfahren des Modells verursacnen l Achten Sie darauf dass die Batterien richtiq eingelegt sind 2 Schalten Sie den Sender ein 3 Schalten Sie das Modell ein Wenn Sie das Modell ausschalten ist die umgekehrte Rei henfolge einzuhalten 3 2 1 Nehmen Sie die Batterien nach Gebrauch heraus Wird das Entferne...

Page 18: ...n kann die Steuerbarkeit verlorengehen Störende Funksignale von anderen RC panzern Autos Flugzeugen und Helikoptern können Zusam menstöße verursachen Falls in lhrer Nähe andere Personen mit RC Ausrüstung arbeiten muß unbedingt der Kanal kontrolliert werden 1 S assurer que les piles sont correctement install6es 2 Mettez en marche l 6metteur 3 Mettez en marche le modöle pour 6teindre suivez les proc...

Page 19: ...ngsfarbe in dunkelgrün geändert bei sonst gleicher Tarnbemalung gebräuchlich die Hinterhälts Tarnung bezeignet wurde DECORATION DU PANTHER G VERSION TARDIVE Vers la fin de la Seconde Guerre Mondiale la plupart des v6hicules blind6s allemands portaient un camouflage jaune sombre vert fonc6 et brun rouge Le camouflage 6tait ap pliqu6 en usine sur une base jaune sombre Cependant ä partir de novembre ...

Page 20: ...s environ et p_oser sur un linge propre Retenez lafeuille de protection par le cöt6 et glissez la decalcomanie sur le modöle r6duit Placez la d6calcomanie ä l endroit voulu en la mouillant avec un de vos doigts Pressez doucement la d6calcomanie avec un tissu doux jusqu ä ce que I eau en excös et les bulles aient disparu REI Eft o itprüe zar ft r äleä iEHä F Ettffi all EärsE4 jtärrLträ fcf Httffi r...

Page 21: ...4502 Instructions 1 Requires 2 sets for one model For Japanese use only EßF tre L xI Ct L ftfitr io 77 vh tj It 6ttfzhT t 7W ktEröü L r riü t fc 7th7l tt X ZI E IE 6 9 E d EEto fritTcil t6 t 75 r t L t 12 zt t L Z Tf iF r äb1t fiüt o sß1EffiEo Ef JHtt sß1EE d tÄil H f fi 0 El tffi t T o J 7 F e 4 E lrEM 7r lv tßff Eßffr F äEäü röFA ür ffii tFfffir t A EE E ti t rc ri tr E 00810 9 1 1 r8 bE EA iJfr...

Reviews: