background image

6. 

Attach the top cymbal of the hi-hat to the clutch. First, remove 

the lower nut and the felt washer from the clutch (Photo 2), and 

then mount the cymbal, the felt washer and the nut. Make sure 

that the lower nut is fi rmly tightened.

  The Swing-lock clutch allows the top cymbal of the hi-hat to swing 

naturally due to the two projections on the underside of the adjusting nut.

  To adjust the tightness of the cymbal on the clutch, follow the 

procedure described below.

  6-1. Turn the locknut counterclockwise to loosen it.
 6-2. 

 

While checking the tightness of the cymbal, tighten the 

adjusting nut at the desired position.

Before tightening the locknut, check the positions of the 

position mark on the adjusting nut and the T-nut.

 6-3. 

 

In order for the cymbal to swing more naturally, the 

position mark on the adjusting nut should face the tip of the 

drumstick, as shown in fi g. 3. Also, make sure that the T-nut 

will not interfere with playing the hi-hat cymbal.

 6-4. 

 

Tighten the locknut, then the T-nut of the clutch to secure 

the pull rod at the desired position. The general setup is one 

where there is a gap of around 1 inch between the top and 

bottom cymbals when the footboard is in raised position.

<Note>
*1:  If you prefer the sound and feeling of the top cymbal held with 

two felt washers, use the accessory felt washer on the underside 
of the adjusting nut. When two felt washers are used, it is not 
necessary to check the direction of the position mark.

  The protection sleeve (SLC085) can be replaced when it 

becomes worn or stripped. To avoid damage to the cymbal, 

periodically check the condition of the sleeve.

6. 

クラッチに上側のシンバルを取り付けます。締めつけナットとフェル

トワッシャーを外し、調整ナットとフェルトワッシャーの間にトップ

シンバルを入れ、締めつけナットで固定します。締めつけナットは必

ず締めきって下さい。

  スイングロック・クラッチは、調整ナットの下部に設けられた二つの

突起でトップシンバルをより自然に揺らす事が出来る構造です。トッ

プシンバルの締め具合は下記手順で調整出来ます。

  6-1. ロックナットを左に回して緩めます。
  6-2.  好みの揺れ具合になるまで調整ナットを締めます。ロックナット

を締めて固定する前に、ポジションマークとT型ナットの位置関

係に注意して下さい。

  6-3.  よりシンバルを自然に揺らすには、図3のようにハイハットを叩

くスティックの延長線上にポジションマークが来るようにセット

します。また、クラッチのTナットが演奏の邪魔にならない位置

になっている事を確認してから、ロックナットを締めて下さい。

  6-4.  トップとボトムシンバルの間を好みの間隔にしてTナットを締

め、クラッチをシンバルロッドに固定します。二枚のシンバルの

間隔は、フットボードを踏んでいない状態で2〜3cm程度が一般

的です。

<注意>
*1: シンバルの上側も一般的なフェルトワッシャーで挟んだ音がお好み

の場合は、付属のフェルトワッシャーを調整ナットの下に入れてご使

用下さい。フェルトを使用される場合は、ポジションマークの向きを

気にする必要はありません。

  保護チューブ(SLC085)が摩耗した場合はチューブ部分のみ交換する事

が出来ます。シンバルを傷めないために時々状態を確認して下さい。

IRON COBRA HI-HAT STAND HH605

1. 

Loosen the T-nut of the hi-hat clutch to remove the clutch from 
the upper tube, and then pull the pull rod out of the tube.

1. 

ハイハット・クラッチのT型ナットを緩め、シンバルロッドから外
し、上段パイプ、クラッチ、シンバルロッドの三つに分解します。 

2. 

Loosen the T-bolt 

2

, open the tripod to stand the bottom section 

upright, and then tighten the T-bolt 

2

. Insert the radius rod into 

the hole in the frame.

2. 

Tボルト②を緩めて脚部を開き、下段部を立て、Tボルト②を締めて
脚部を固定します。ラジアスロッドをフレームの穴に入れて下さい。

3. 

Screw the pull rod into the hex nut on top of the bottom section. 
The rod should be secured to prevent it from becoming loose 
while playing.

3. 

下段パイプの中にある六角ナットにシンバルロッドをネジ込みます。
演奏中に緩まないようにしっかりと締めて下さい。

4. 

Fit the upper tube over the pull rod and into the lower tube, 
adjust to the desired height, and then fasten the T-nut 

1

 and the 

square-headed bolt of the memory lock.

4. 

上段パイプを挿入し、好みの高さでTナット①を締めた後、メモリー
ロックも締めつけます。

5. 

Set the bottom cymbal of the hi-hat (generally the thicker one) 
on the felt of the cymbal seat.

5. 

ボトム側のハイハットシンバル(一般的に厚い方の一枚です)をシンバ
ルシートのフェルトの上に載せます。

Assembly/

組立方法

Photo 1 

写真

 1

Photo 2 

写真

 2

取扱説明書

この度はTAMAアイアンコブラ・ハイハットスタンドをお買い上げ頂き、誠にありがとうございました。製品の性能を十分に発揮し、安全にご使用頂く

ために、組み立て前に必ず本説明書をお読みください。また、本説明書は大切に保管して下さい。

INSTRUCTION MANUAL

Thank you for your purchase of this TAMA IRON COBRA Hi-Hat Stand. To ensure safe and effi cient use of this product, please read through 

this manual before beginning assembly. Store this manual in a convenient place for future reference.

Fig.3 

図.3

Hi-hat cymbal (top)

ハイハットシンバル 

(top)

Drum stick

スティック

Position mark

ポジション

マーク

Hi-Hat Clutch

ハイハット・クラッチ

T-Nut

T型ナット

Lock nut

ロックナット

Adjusting nut

調整ナット

Position mark

ポジションマーク

Felt washer (accessory)

フェルト・ワッシャー
(付属品)

Protection sleeve

保護チュープ

(SLC085)

*1

Felt washer

フェルト・
ワッシャー

Lower nut

締めつけナット

Upper pull rod

シンバルロッド

Tension adjuster

テンション調整ダイアル

Footboard

フットボード

Upper tube

上部パイプ

Frame

フレーム

T-nut 

1

Tナット

 

1

T-Bolt 

2

Tボルト

 

2

Memory lock

メモリーロック

Radius rod

ラジアスロッド

Hi-hat clutch
(Swing-lock clutch)

ハイハット・クラッチ
(スイングロック・クラッチ)

Cymbal seat (Spring seat)

シンバルシート
(スプリングシート)

TAMA HI-HAT STAND.indd   1

TAMA HI-HAT STAND.indd   1

10/10/2012   2:31:35 PM

10/10/2012   2:31:35 PM

Summary of Contents for HH605

Page 1: ... フットボードを踏んでいない状態で2 3cm程度が一般 的です 注意 1 シンバルの上側も一般的なフェルトワッシャーで挟んだ音がお好み の場合は 付属のフェルトワッシャーを調整ナットの下に入れてご使 用下さい フェルトを使用される場合は ポジションマークの向きを 気にする必要はありません 保護チューブ SLC085 が摩耗した場合はチューブ部分のみ交換する事 が出来ます シンバルを傷めないために時々状態を確認して下さい IRON COBRA HI HAT STAND HH605 1 Loosen the T nut of the hi hat clutch to remove the clutch from the upper tube and then pull the pull rod out of the tube 1 ハイハット クラッチのT型ナットを緩め シンバルロッドから外 し...

Page 2: ...oard Retighten the square head bolt at the desired angle スイーベル フット ツインペダル 別売 を使用する際に便利な機構です Tボルト と角頭ボ ルト A の両方を緩めると 三脚部を回転させる事が出来 ツインペダル の左側のペダルをよりセットしやすくなります 三脚の向きを決めたら 演奏前に二本のボルトを締めて固定して下さい Swiveling Foot It is a convenient feature to play using the twin pedal sold separately By loosening both T bolt 2 and square head bolt A you can rotate the tripod freely It makes more space to set left pedal ...

Reviews: