background image

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

-4

-2

0

2

4

6

8

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

EN

Motorrem (draadloos) met aandrijving voor afdalingen 

|

 Elektrische Bremse (drahtlos) 

mit Antrieb für Abfahrten 

|

 Frein électrique (sans fil) avec dispositif d’entraînement pour 

descentes 

|

 Freno eléctrico (sin cables) con marcha para descensos 

|

 Freno elettrico 

(wireless) con trasmissione per discese

电闸(无线),带下坡缓降系统

 

|

 

ダウンヒルドライブ機能つき電動ブレーキ(ワイヤレス)

 

|

 

Elektrisk brems (trådløs) med motordrift i nedoverbakker 

|

 Elektrobremse (trådløs)

med drev til nedkørsel 

|

 Elektronisk broms (trådlös) med drivning i nedförsbacke

Sähköinen (langaton) jarru laskuja varten 

|

 Hamulec elektryczny (bezprzewodowy) 

z napędem do zjazdów 

|

 Elektrická brzda (bezdrátová) s pohonem pro klesání 

|

 

Ηλεκτρικό φρένο (ασύρματο) με ώθηση για κατωφέρειες 

|

 Travão eléctrico (sem fios)      

com accionamento do motor para descidas

Electric brake (wireless) with drive for descents

• 

The rear wheel of the bicycle rotates at high speed whilst 
the trainer is in use.  

• 

Tests have revealed that the unit will not overheat, even 
when subject to extreme use. However, when subject to 
prolonged and intensive use, the enclosure around the 
brake may become very hot. Always allow the brake to 
cool down after use before touching it.

• 

Always remove the cylinder from the bicycle tyre when 
the trainer is not in use.

• 

Never brake abruptly when training. When braking the 
rear wheel, the flywheel continues   to rotate which may 
cause unnecessary wear to the cylinder and the rear tyre.

• 

Ensure not to drop the brake during assembly as this can 
lead to an imbalance which may cause vibration.

• 

Never open the brake unit as this may cause damage.   

• 

Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular 
basis, and retighten if necessary.

• 

Perspiration moisture and condensation can harm the 
electronics. Do not use the trainer in damp areas. Incor-
rect use and/or maintenance will void the warranty.

• 

The Tacx trainer is not to be used by children or persons 
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 
lack of experience and knowledge, unless they have been 
given supervision or instruction. 

• 

Children being supervised are not to play with the Tacx 
trainer.

• 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a 
special cord or assembly available from the manufac-
turer or its service agent.  

Tacx bv hereby declares that the Tacx i-Genius trainer 
conforms to the essential requirements and other 

relevant provisions. A copy of this declaration is available on 
the Tacx website:  

www.tacx.com

NL

DE

FR

10

11

• 

Tijdens het gebruik van de trainer, draait het achterwiel van 
de fiets met een hoge snelheid.

• 

Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme presta-
ties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij langdurig en 
intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk 
warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even afkoelen 
voordat je deze aanraakt.

• 

Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wordt los van 
de fietsband.

• 

Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het remmen op het 
achterwiel draait het vliegwiel door waardoor onnodige 
slijtage van de rol en de achterband wordt veroorzaakt.

• 

Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er 
zou onbalans kunnen ontstaan die trillingen veroorzaakt.

• 

Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen.   

• 

Controleer regelmatig of de bouten en moeren van de 
trainer nog goed vast zitten.

• 

Transpiratievocht en condens kunnen de elektronica 
aantasten. Gebruik de trainer niet in vochtige ruimtes. Bij 
onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie.

• 

De Tacx trainer dient niet te worden gebruikt door kinderen 
of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij 
onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd. 

• 

Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx 
trainer.

• 

Wanneer de voedingskabel is beschadigd, moet deze      
worden vervangen door een speciale kabel of assemblage 
die verkrijgbaar is bij de fabrikant of diens service agent. 

Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx i-Genius trainer 
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de 

andere relevante bepalingen. Een kopie van deze verklaring is 
te vinden op de Tacx website: 

www.tacx.com

• 

Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim Training mit 
hoher Geschwindigkeit. 

• 

Durchgeführte Tests bestätigen, dass die Einheit selbst      
bei intensivem Training nicht überhitzt. Allerdings kann 
das Gehäuse der Bremseinheit nach längerem, intensivem 
Training sehr heiß werden. Lassen Sie die Bremse unbedingt 
abkühlen, ehe Sie sie anfassen.

• 

Entfernen Sie grundsätzlich den Zylinder vom Fahrradreifen, 
wenn Sie den Trainer nicht benutzen.

• 

Vermeiden Sie plötzliches Abbremsen. Wenn das Hinterrad 
abgebremst wird, dreht sich das Schwungrad weiter und 
Zylinder und Hinterreifen werden unnötig strapaziert.

• 

Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen; andern-
falls kann eine Unwucht entstehen, die zu Vibrationen führt.

• 

Öffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann 
beschädigt werden, wenn sie geöffnet wird.   

• 

Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Trainer 
regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf fest.

• 

Schweiß und Kondenswasser können die Elektronik 
beschädigen. Benutzen Sie den Trainer nicht in feuchten 
Umgebungen. Falsche Benutzung und/oder Wartung lassen 
die Garantie ungültig werden.

• 

Der Tacx-Trainer darf von Kindern oder Personen mit 
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen 
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis nicht 
benutzt werden, es sei denn, sie werden im sicheren              
Gebrauch angeleitet oder beaufsichtigt. 

• 

Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-Trainer auch unter 
Aufsicht nicht erlaubt werden.

• 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein 
Spezialkabel oder -bauteil, das Sie vom Kundendienst oder 
direkt vom Hersteller erhalten, ersetzt werden. 

Tacx bv erklärt hiermit, dass der Tacx i-Genius Trainer 
alle wesentlichen Anforderungen und sonstigen 

Bestimmungen erfüllt. Eine Kopie dieser Erklärung finden Sie 
auf der Website von Tacx: 

www.tacx.com

• 

Lors de l'utilisation du trainer, la roue arrière du vélo tourne 
à vitesse élevée.  

• 

Des tests ont montré que même dans les cas extrêmes, 
l'unité ne sera pas en surchauffe. Cependant, en cas 
d'utilisation prolongée et intensive, l'enveloppe du frein 
risque de devenir très chaude. Après utilisation, laissez 
toujours refroidir le frein avant de le toucher.

• 

Lorsque vous n'utilisez pas le trainer, retirez toujours le 
cylindre du pneu du vélo.

• 

Ne freinez jamais brusquement lors de l'entraînement. 
Lorsque vous freinez de la roue arrière, le volant continue 
à tourner, ce qui  risque d'user prématurément le cylindre 
et le pneu arrière.

• 

Veillez  à  ne  pas  faire  tomber  le  frein  pendant  le  montage  :                                              
il risquerait alors d'être déséquilibré, ce qui pourrait 
entraîner des vibrations.

• 

N'ouvrez jamais l'unité de freinage : vous risqueriez de 
l'endommager.   

• 

Inspectez régulièrement les écrous et les boulons du 
trainer et, si nécessaire, resserrez-les.

• 

Sueur et condensation peuvent endommager l’électronique. 
N’utilisez pas le trainer dans un environnement humide. 
L’usage et/ou l’entretien incorrects annuleront la garantie.

• 

L'utilisation du trainer Tacx n'est pas adaptée aux enfants, 
aux personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel 
ou mental, aux personnes manquant d'expérience ou de 
connaissances, à moins que ces dernières soient sous 
surveillance ou qu'elles aient bénéficié d'une formation. 

• 

Les enfants, même sous surveillance, ne doivent pas jouer 
avec le trainer Tacx.

• 

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé par un cordon spécial ou par des pièces de 
rechange fournies par le fabricant ou l'un des SAV agréés. 

Tacx bv déclare par la présente que l’ergotrainer Tacx 
i-Genius est conforme aux exigences essentielles et 

autres dispositions pertinentes. Une copie de cette déclaration 
est disponible sur le site Web de Tacx  : 

www.tacx.com

Summary of Contents for i-Genius Multiplayer T2000

Page 1: ...i Genius T2020 i Genius Multiplayer T2000 Assembling trainer EN I NL I DE I FR ES I IT I CH I JP NO I DK I SV I FI PL I CZ I GR I PT...

Page 2: ...ebenen Untergrund D pliez le trainer et placez le toujours sur une surface stable et horizontale Abra el rodillo de entrenamiento y col quelo siempre sobre una superficie firme y nivelada Estrarre il...

Page 3: ...hold til hjulets diameter Fastst ll bromsens position f r hjuldia metern Laske jarrulaitteen sijainti renkaan halkaisijal le Oszacuj pozycj zespo u hamulcowego bior c pod uwag rednic ko a Pro pr m r k...

Page 4: ...mente contra el neum tico de la bicicleta Verificare che il cilindro sia saldamente pre muto contro lo pneumatico della bici Kontroller at sylinderen presser hardt mot dekket S rg for at cylinderen er...

Page 5: ...vare il freno i Genius con l interruttore sul freno i Genius i Genius Sl p i Genius bremsen ved hjelp av bryteren p bremsen T nd for bremsen p i Genius med kontakten p bremsen Sl p i Genius bromsen me...

Page 6: ...zijn ge nstrueerd Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx trainer Wanneer de voedingskabel is beschadigd moet deze worden vervangen door een speciale kabel of assemblage die verkrijg...

Page 7: ...ono giocare con il Tacx trainer Se il cavo dell alimentazione risulta danneggiato deve es sere sostituito con un cavo speciale o un gruppo disponibile presso il produttore o un suo agente per l assist...

Page 8: ...h Nieprawid owe u ycie i lub konserwacja spowoduje utrat gwarancji Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sen sorycznej lub mentalnej jak r wnie osoby nieposiadaj ce stosownej wiedzy lub...

Page 9: ...www tacx com T2000 25 2013 10 i Genius Multiplayer i Genius...

Reviews: