T.I.P. SubGarden 6000 AUT Translation Of Original Operating Instructions Download Page 4

 

Originalgebrauchsanweisung

 

 

 

 

2.  Technische Daten 

 

Modell 

SubGarden 6000 AUT 

Netzspannung / Frequenz 

230 V~ / 50 Hz 

Nennleistung 

1200 Watt 

Schutzart 

IPX8 

Druckanschluss 

AG 41,91 mm (

1¼“) 

Sauganschluss 

AG 47,80 mm (1 ½

“) 

Max. Fördermenge (Q

max

1)

 

6.000 l/h 

Max. Druck 

4,3 bar 

Max. Förderhöhe (H

max

1)

 

43 m 

Max. Eintauchtiefe 

 

12 m 

Einschaltdruck 

ca. 1

,6

 bar 

Max. Größe der gepumpten Festkörper 

1 mm 

Max. Temperatur der gepumpten Flüssigkeit (T

max

35 °C 

Max. Anlasshäufigkeit in einer Stunde 

30, gleichmäßig verteilt 

Länge Anschlusskabel 

15 m  

Kabelausführung 

H07RN8-F 

Gewicht (netto) 

ca. 11,6 kg 

Abmessungen (L x T x H) (Pumpe) 

18,5 x 18,5 x 53 cm 

Artikel-Nummer 

30137 

 

1) 

Die angegebenen Maximalleistungen wurden ermittelt bei freiem, unreduziertem Auslass. 

 

3.  Einsatzgebiet 

 

Mehrzweckdruckpumpen  von  T.I.P.  sind  speziell  konzipierte  und  höchst  effiziente  Druckpumpen  zur  Förderung 
von  Wasser.  Mit  ihrer  kompakten  Bauweise  und  professionellen  Technik  lassen  sich  diese  Pumpen  in  Brunnen 
und  Schächten  sowie  auch  als  Oberflächenpumpe  einsetzen.  Diese  hochwertigen  Produkte  mit  ihren  überzeu-
genden Leistungsdaten wurden für vielfältige Zwecke der Bewässerung und für das Weiterleiten der geförderten 
Flüssigkeit mit hohem Druck entwickelt. 
Die Geräte eignen sich zum Pumpen von sauberem, klarem Wasser, welches Festkörper bis zu der in den tech-
nischen  Daten  genannten  maximalen  Größe  enthält.  Zu  den  typischen  Einsatzgebieten  von  Mehrzweckdruck-
pumpen  zählen:  Bewässerung  von  Gärten  und  Beeten  sowie  Hauswasserversorgung  mit  Brauchwasser  aus 
Brunnen,  Zisternen  oder  Vorratsbehältern,  Betrieb  von  Bewässerungssystemen,  Reinigung  von  Terrassen  und 
Gehwegen, Wasserförderung aus großen Tiefen. 
Mehrzweckdruckpumpen von T.I.P. eignen sich für feste oder temporäre Installationen. 
Dieses Produkt ist für die private Nutzung im häuslichen Bereich und nicht für gewerbliche bzw. industrielle Zwe-
cke oder zum Dauerumwälzbetrieb bestimmt. 

 

Das Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz in Schwimmbecken oder für die Förderung von 
Trinkwasser.  

 

 

Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser, Fäkalien, entflammbaren, ätzen-
den, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten. Die Förderflüssigkeit darf die bei 
den technischen Daten genannte Höchsttemperatur nicht überschreiten. 

 

 

In der Pumpe kommen Schmiermittel zum Einsatz, die bei unsachgemäßem Gebrauch oder 
bei Beschädigungen des Geräts die Förderflüssigkeit verschmutzen können. Die eingesetzten 
Schmiermittel sind biologisch abbaubar und gesundheitlich unbedenklich. 

 

4.  Lieferumfang 

 

Im Lieferumfang dieses Produkts sind enthalten: 
Eine  Pumpe  mit  Anschlusskabel,  zwei  Anschlussstücke,  ein  Pumpenträger,  ein  Ablassseil,  eine  Gebrauchsan-
weisung. 
Überprüfen  Sie  den  Lieferumfang  auf  Vollständigkeit. Je  nach  Anwendungszweck kann  weiteres  Zubehör  erfor-
derlich sein (siehe Kapitel „Installation“ und „Bestellung von Ersatzteilen“). 
Bewahren  Sie  die  Verpackung  nach  Möglichkeit  bis  zum  Ablauf  der  Garantiezeit  auf.  Entsorgen  Sie  Verpa-
ckungsmaterialien umweltgerecht. 

 

2

Summary of Contents for SubGarden 6000 AUT

Page 1: ...ions Multi purpose pressure pump Az eredeti használati útmutató fordítása Többcélú nyomószivattyú Traduction du mode d emploi d origine Pompe à pression polyvalente Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Wielofunkcyjna pompa ciśnieniowa Traduzione istruzioni per l uso originali Pompa di mandata multiuso a immersione Originalni prijevod uputa za uporabu Višenamjenska tlačna pumpa ...

Page 2: ...iones sucesivas 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Декларация за съответствие ЕО Ние фирма Т П П Технически промишлени продукти ГмбХ T I P Technische Industrie Produkte GmbH D 74915 Вайбщадт Сименсщрасе 17 декларираме на собствена отговорност че посочените по долу продукти изпълняват основните изисквания на следните Директиви на ЕС и на всички следващи промени 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU Δήλωση...

Page 3: ...n benutzt werden Die Pumpe kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät und seine Anschlussleitung sind ...

Page 4: ...ieten von Mehrzweckdruck pumpen zählen Bewässerung von Gärten und Beeten sowie Hauswasserversorgung mit Brauchwasser aus Brunnen Zisternen oder Vorratsbehältern Betrieb von Bewässerungssystemen Reinigung von Terrassen und Gehwegen Wasserförderung aus großen Tiefen Mehrzweckdruckpumpen von T I P eignen sich für feste oder temporäre Installationen Dieses Produkt ist für die private Nutzung im häusli...

Page 5: ...e Rohre als ideale Druckleitung Die Pumpe verfügt über ein integriertes Rückschlagventil Es verhindert dass nach Beendigung des Betriebs Flüssigkeit aus der Druckleitung in die Pumpe zurückläuft und bietet Schutz vor Beschädigungen des Geräts durch Druckstöße Schrauben Sie das Anschlussstück 10 wie auf dem unten abgebildeten Bild oben auf die Pumpe Montieren Sie die Druckleitung an den Druckanschl...

Page 6: ... Ansauglei tung einen flexiblen und für diesen Zweck geeigneten Saugschlauch welcher den gleichen Durchmesser hat wie der Sauganschluss 6 der Pumpe Hierzu öffnen Sie die Klappe am Boden der Pumpe mithilfe der Feststell schraube Legen Sie die beiliegende Dichtung in das für die Saugleitung vorgesehene Anschlussstück 9 und schrauben es auf die Öffnung im Inneren Nun können Sie das Anschlussstück 9 b...

Page 7: ...chützen Sie Netzstecker und Netzanschlusskabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Die bei den technischen Daten genannten Werte müssen der vorhandenen Netzspannung entsprechen Die für die Installation verantwortliche Person muss sicherstellen dass der elekt rische Anschluss über eine den Normen entsprechende Erdung verfügt Der elektrische Anschluss muss mit einem hoch empfindlichen Fehlerstromschutz...

Page 8: ...sserhähnen oder anderen Verbrauchern ein bzw ausgeschaltet Sobald die Verbindung mit dem Stromnetz hergestellt ist startet die Pumpe nach einer Verzögerung von 10 Se kunden und beginnt Wasser zu fördern Nach Schließen der Verbraucher und dem Erreichen des maximalen Drucks schaltet die Pumpe ab Die automatische Einschaltung der Pumpe erfolgt wenn durch Öffnen eines Ver brauchers der Druck im Leitun...

Page 9: ...ndensator ist defekt 4 Laufrad blockiert 5 Trockenlaufschutz hat ausgelöst 1 Mit einem GS gerechten Gerät überprüfen ob Spannung vorhan den ist Sicherheitshinweise beach ten Überprüfen ob der Stecker richtig eingesteckt ist 2 Pumpe vom Stromnetz trennen System abkühlen lassen Ursache beheben 3 An den Kundendienst wenden 4 Laufrad von der Blockierung befrei en 5 Anweisungen in Kapitel 8 folgen 2 De...

Page 10: ... Defekt aufweist III Die vom Kunden geltend gemachten Fehler wird T I P nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Repa ratur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben bzw das Gerät austauschen Ausgetauschte Teile gehen in das Eigentum von T I P über Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflich tig IV Weitergehende Ansprüche oder eine weitergehende Haftung be...

Page 11: ...ei Garantieanspruch oder Störungen wenden Sie sich bitte an T I P Technische Industrie Produkte GmbH Reparaturservice und Ersatzteilversand Siemensstraße 17 D 74915 Waibstadt Tel 49 0 7263 9125 0 Fax 49 0 7263 9125 25 E Mail service tip pumpen de Eine aktuelle Bedienungsanleitung als PDF Datei kann bei Bedarf per E Mail unter service tip pumpen de an gefordert werden Nur für EU Länder Werfen Sie E...

Page 12: ...sons not conversant with the contents of these operating instructions must not use this device The pump must not be used by children The pump may be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they have been supervised or instructed in the safe use of the equipment and have understood the resulting hazards Children are not allowed ...

Page 13: ... purpose pressure pumps include Irrigation of gardens and flower beds as well as domestic water supply with service water from wells cisterns or storage tanks operation of irrigation systems cleaning of terraces and pavements pumping water from great depths Multi purpose pressure pumps from T I P are suitable for fixed or temporary installations This product is intended for private domestic use an...

Page 14: ...al pressure line for use in a permanent installation The pump is equipped with an integrated check valve non return valve It will prevent liquid from flowing back from the pressure line into the pump after the pump is shut down and protect the unit from being damaged by pressure peaks Screw the connector 10 onto the pump as the top as shown in the illustration below The pressure line is to be inst...

Page 15: ...on hose suitable for this with the same diameter as the suction connection 6 of the pump To do this open the flap on the bottom of the pump using the locking screw Place the enclosed seal in the connection piece 9 provided for the suction line and screw it onto the opening inside Now you can shorten the connection piece 9 as you like but make sure that the screw aid is not cut away with it The inl...

Page 16: ...e for the installation has to make sure that the electrical connection is earthed in compliance with the applicable standards The electrical connection has to be equipped with a highly sensitive residual current circuit breaker FI switch 30 mA DIN VDE 0100 739 If extension cables are used their cross section must not be smaller than that of rubber sheathed cables of the H07RN F 3 x 1 0 mm short co...

Page 17: ...stic booster systems the automatic cut out of the pump will not occur upon the reaching of a specific cut out pressure but rather by the reduction of the flow rate down to minimum value as a result of the closing of consumers Inside the water system will be the maximum pressure the pump can build up approx 4 3 bar In this process the electronic pump control will delay cutting out by 30 seconds Thi...

Page 18: ... any liquid 1 The intake openings are clogged 2 The pressure line is clogged 3 Kinks or similar disturbances in the connection lines 4 Check valve non return valve is blocked or damaged 5 Inlets are not immersed in the liquid to be discharged 6 The pump head of the pump referred to in the technical data is exceeded 7 Info due to water shortage 1 Remove possible congestion 2 Remove possible congest...

Page 19: ... claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please note 1 Should your device fail to function properly please verify first whether an operating error or another cause is present which cannot be attributed to a defect of the device 2 In case you have to take o...

Page 20: ... utilisée par des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l utilisation en toute sécurité de l appareil et comprennent les risques en découlant Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil et le câble de raccordement doivent être maintenus hors de por...

Page 21: ...ques des pompes à pression polyvalentes on recense notamment Irrigation des jardins et platebandes ainsi qu approvisionnement du circuit d eau domestique avec de l eau de service provenant de puits de citernes ou de réservoirs exploitation de systèmes d irrigation nettoyage des terrasses et trottoirs pompage de l eau depuis de grands puits Les pompes à pression polyvalentes de T I P conviennent au...

Page 22: ...pompe comme l indique la figure ci dessous Montez la conduite de refoulement sur le raccord de pression 3 de la pompe 5 3 Utilisation en tant que pompe submersible Pour descendre ou remonter la pompe utiliser uniquement une corde appropriée et en aucun cas le flexible ou le câble de raccordement Il n est permis de descendre la pompe dans le liquide ou de la remonter qu avec une corde appropriée Ut...

Page 23: ... Placez le joint fourni dans le raccord 9 prévu pour la conduite d aspiration et vissez le sur l ouverture à l intérieur Vous pouvez à présent raccourcir le raccord 9 à votre guise Veillez cependant à ne pas couper le guide de vissage L entrée de la conduite d aspiration doit disposer d un filtre d aspiration ou d une crépine d aspiration qui élimine les grosses impuretés de l eau susceptibles d o...

Page 24: ...ute sensibilité 30 mA DIN VDE 0100 739 Les câbles de rallonge ne doivent pas avoir une section inférieure à celle de la tuyauterie en caoutchouc avec l abréviation H07RN F 3 x 1 0 mm selon VDE La fiche et les raccords doivent être protégés des éclaboussures d eau 7 Mise en service Pendant le fonctionnement de la pompe il est interdit que des personnes soient dans l eau La pompe ne doit être utilis...

Page 25: ... Cette technique réduit la fréquence de démarrage de la pompe en cas de débits faibles et contribue ainsi à un meilleur fonctionnement En cas de marche à sec de la pompe cette fonction est également activée et entraîne une protection efficace de l appareil contre les dommages qui peuvent apparaître en cas de fonctionnement avec manque d eau En cas de défaut d eau la pompe essaie de véhiculer l eau...

Page 26: ...sse pas la valeur maximum 7 Vidanger et remplir d eau Voir les chapitres 5 7 3 La pompe s arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l intervention du protecteur thermique 1 L alimentation n est pas conforme aux données de la plaque 2 Cf les points 2 1 à 2 7 3 Le liquide est trop épais 4 Température du liquide est trop élevée 5 Marche à sec de la pompe 6 Informations sur le manqu...

Page 27: ...limentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause 2 Dans le cas d une réparation Veillez à ce que l appareil défectueux soit accompagné des documents suivants Facture Une description aussi précise que possible accéléra la réparation 3 Avant d envoyer votre appareil enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe Nous n...

Page 28: ...a da bambini La pompa può essere utilizzata da persone con facoltà fisiche psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e o conoscenze specifiche in merito al suo uso solo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto un adeguata formazione in merito all uso del dispositivo e abbiano compreso i pericoli che possono derivarne I bambini non devono giocare con il dispositivo Il dis...

Page 29: ...di di dimensioni massime pari a quelle indicate nei dati tecnici I tipici campi di applicazione delle pompe di mandata multiuso a immersione sono Irrigazione di giardini e aiuole approvvigionamento idrico domestico con acqua industriale da fontane cisterne o serbatoi di stoccaggio funzionamento di sistemi di irrigazione pulizia di terrazzi e marciapiedi trasporto di acqua da grandi profondità Le p...

Page 30: ...alvola di ritegno integrata per impedire il ritorno del flusso in caso di arresto della pompa e ridurre al minimo il rischio di colpo d ariete Avvitare il raccordo di collegamento 10 sulla parte superiore della pompa come nella figura in basso Collegare il tubo alla mandata della pompa 3 5 3 Utilizzo come pompa ad immersione Nel calare o sollevare la pompa utilizzare unicamente un cavo adatto allo...

Page 31: ...a vite di arresto Posizionare la guarnizione inclusa nel raccordo di collegamento previsto per la linea di aspirazione 9 e avvitarlo nell apertura interna Ora è possibile accorciare il raccordo di collegamento 9 come desiderato prestando comunque attenzione a non tagliare il pezzo ausilio di avvitamento L ingresso della linea di aspirazione deve essere provvisto di un filtro di aspirazione e o gab...

Page 32: ...d alta sensibilitá 30 mA DIN VDE 0100 739 I cavi di prolungamento non devono avere una sezione inferiore ai cavi in gomma di tipo H07RN F 3 x 1 0 mm conformemente a VDE La spina e gli allacci devono essere protetti da spruzzi d acqua 7 Messa in funzione Durante il funzionamento della pompa nessuno deve trovarsi in acqua La pompa deve essere usata esclusivamente come descritto sulla targhetta Il fu...

Page 33: ...requenza max di accensione della pompa in caso di bassa portata e contribuisce così ad un funzionamento fluido In caso di un funzionamento a secco della pompa questa funzione viene pure attivata e conduce ad una effettiva protezione del dispositivo da danni che possono verificarsi a seguito di un funzionamento con mancanza di acqua Nel caso di mancanza di acqua la pompa tenta di effettuarne l alim...

Page 34: ...e le impurità 3 Eliminare ammaccature o simili presenti nei tubi di alimentazione 4 Sbloccare la valvola di ritegno o provvedere alla sua sostituzione in caso risulti danneggiata 5 Immergere la bocca di aspirazione nel liquido 6 Effettuare le modifiche necessarie in modo che l altezza di aspirazione non superi il valore massimo consentito 7 Sfiatare e rabboccare con acqua Vedi i capitoli 5 7 3 La ...

Page 35: ...ifetto del macchinario 2 In caso il macchinario difettoso debba essere portato o spedito in riparazione allegare quanto segue ricevuta di acquisto descrizione del guasto riscontrato una descrizione il più precisa possibile facilita una riparazione veloce 3 Prima di portare o spedire il macchinario in riparazione si prega di smontare i componenti aggiunti che non appartengono alla confezione origin...

Page 36: ...s de uso Se prohíbe a los niños el empleo de la bomba La bomba puede ser utilizada por personas con capacidades físicas mentales o sensoriales disminuidas o con falta de experiencia y o conocimientos bajo supervisión o tras haber sido instruidos con antelación sobre la utilización segura del aparato y haber entendido los peligros resultantes de su uso No se autoriza que los niños jueguen con el ap...

Page 37: ...idos hasta el tamaño máximo especificado en los datos técnicos Entre los típicos campos de aplicación típicos de las bombas de presión multiuso se encuentran Riego de jardines y bancales así como abastecimiento doméstico con aguas industriales procedentes de fuentes aljibes o depósitos de reserva puesta en servicio de sistemas de irrigación limpieza de terrazas y aceras impulsión de aguas a gran p...

Page 38: ...bomba se debe emplear sólo una cuerda de elevación apropiada y en ningún caso la manguera de presión o el cable de conexión La bomba se debe bajar al o subir del líquido sólo con una cuerda de elevación apropiada Emplee una cuerda de acero inoxidable o un material sintético como nailon Está prohibido emplear cuerdas de materiales susceptibles a la oxidación erosión descomposición etc debido a infl...

Page 39: ...ía de aspiración presente una distancia suficiente hacia el fondo para evitar la aspiración de piedras plantas hojas etc 5 6 Montaje de la bomba en el sistema de soporte Para algunos usos por ejemplo para extraer agua de arroyos o aguas poco profundas se recomienda instalar la bomba en posición horizontal de modo que la toma de presión 3 esté alineada horizontalmente inclinada a 10 Por esta razón ...

Page 40: ... la bomba cuando el dispositivo está conectado a la red Está prohibido poner en marcha la bomba si la conexión de presión o la tubería de presión está cerrada Someta la bomba antes de cada uso a una inspección visual Esto es especialmente cierto para el cable para la conexión de la red y el enchufe Ponga atención a que los tornillos estén bien apretados y al correcto estado de todas los conexiones...

Page 41: ...iciar la bomba debe realizar un reinicio en la bomba durante 10 segundos aproximadamente al separar el enchufe de la toma corriente de la red eléctrica La puesta en funcionamiento se consigue mediante la unión con la red eléctrica 9 Mantenimiento y asistencia en casos de avería Antes de los trabajos de mantenimiento la bomba deberá ser desconectada de la red En caso de no haber desconectado la bom...

Page 42: ...mba está inadecuada para este líquido Dado el caso diluya el líquido 4 Ponga atención a que la temperatura del líquido bombeado no sobrepase el valor autorizado 5 Elimine las causas de la marcha en seco 6 Purga y recarga de agua Véase los capítulos 5 7 4 Fallo o funcionamiento irregular respectivamente 1 Véase los puntos 2 1 a 2 7 2 Véase párrafo 3 3 3 Véase párrafo 3 4 4 Tensión fuera de la toler...

Page 43: ...accesorios añadidos 11 Pedido de piezas de repuesto La manera más simple económica y rápida para pedir piezas de repuesto es por internet Nuestra página web www tip pumpen de dispone de un mercado virtual extenso de piezas de repuesto que hace posible un pedido mediante de pocos clics Más allá de esto publicamos allí informaciones amplias y valiosas recomendaciones de nuestros productos y accesori...

Page 44: ...ák a szivattyút A szivattyút korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi tulajdonságokkal rendelkező személyek illetve csekély tapasztalattal és vagy tudással rendelkező személyek is használhatják ha valaki felügyeli őket vagy a készülék biztonságos használatára és az ebből fakadó veszélyekre vonatkozó útmutatásokat kapnak Gyermekek ne játsszanak a készülékkel Tartsa gyermekektől távol a készülék...

Page 45: ...ximális mérete megfelel a műszaki adatokban megadottaknak A többcélú nyomószivattyúk jellemző alkalmazási területei Kertek és ágyások öntözése valamint a háztartás vízellátása használati vízzel kútból ciszternából vagy tárolótartályból öntözőrendszer működtetése teraszok és sétányok tisztítása valamint a víz feltermelése nagyobb mélységből A T I P gyártmányú többcélú nyomószivattyúk egyaránt alkal...

Page 46: ...ek ugyanolyan az átmérője mint a szivattyú nyomáscsatlakozásának 3 Nyomóvezetékként egy erre a célra kialakított rugalmas tömlőt például egy kifejezetten vízelvezetésre szolgáló csövet kell használni Állandó rendszer esetén a merev csövek bizonyulnak ideális nyomóvezetéknek A szivattyú integrált visszacsapószeleppel rendelkezik Ez megakadályozza hogy a szivattyú leállása után folyadék kerüljön vis...

Page 47: ...vezetéken keresztül áramlik a szivattyúba Szívóvezetékként használjon a célra alkalmas flexibilis szívótömlőt melynek átmérője egyezik a szivattyú szívócsatlakozásával 6 Ehhez nyissa fel a szivattyú alján található fedelet a rögzítőcsavar segítségével Helyezze a tartozékként mellékelt tömítést a szívóvezeték számára kialakított csatlakozóidomba 9 és csavarozza bele a ház belsejében található nyílá...

Page 48: ...nél fogva és ne használja a kábelt arra sem hogy a csatlakozódugót annál fogva húzza ki az aljzatból Óvja meg a csatlakozódugót és a hálózati csatlakozókábelt a forró felületektől olajtól és éles peremektől A műszaki adatoknál megadott értékeknek meg kell felelniük a telepítés helyén érvényes hálózati feszültségnek A szerelésért felelős személynek gondoskodnia kell arról hogy az elektromos csatlak...

Page 49: ...pok vagy egyéb fogyasztók egyszerű nyitásával vagy zárásával kapcsolható be illetve ki Amint megvalósul az elektromos hálózatra való csatlakozás a szivattyú 10 másodperccel késleltetve elindul és megkezdi a víz szállítását A fogyasztó elzárása és a maximális nyomás elérése után a szivattyú automatikusan lekapcsol A szivattyú automatikus bekapcsolására akkor kerül sor ha a fogyasztó megnyitása köve...

Page 50: ...sse meg az okot 3 Forduljon az ügyfélszolgálathoz 4 Vizsgálja meg az okot és szüntesse meg a szivattyútengely akadályát 2 A motor működik de a szivattyú nem szállít folyadékot 1 A felszívó nyílások eldugultak 2 A nyomótömlő eldugult 3 Törés vagy más zavar a csatlakozóvezetékekben 4 A visszacsapószelep elakadása vagy károsodása 5 A szívónyílások nem merülnek bele a szállítandó folyadékba 6 Túllépté...

Page 51: ...ncia igényt abban az országban lehet érvényesíteni ahol a berendezést megvásárolták Különleges útmutatások 1 Ha az Ön berendezése már nem működik jól először azt vizsgálja meg hogy kezelési hiba történt e vagy olyan ok áll fönn amely nem vezethető vissza a berendezés meghibásodására 2 Amennyiben meghibásodott berendezését javítani hozza vagy beküldi mindenképp mellékelje az alábbi dokumentumokat N...

Page 52: ...z dzieci Pompa może być obsługiwana przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia i lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem że zostały one poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem Trzymać urządzenie i przewód...

Page 53: ... maksymalnej wielkości podanej w danych technicznych Do typowych obszarów zastosowania wielofunkcyjnych pomp ciśnieniowych należą Nawadnianie ogrodów i grządek oraz zaopatrzenie w wodę do użytku domowego ze studni cystern lub zasobników eksploatacja systemów nawadniających czyszczenie tarasów i chodników pompowanie wody znajdującej się na dużej głębokości Wielofunkcyjne pompy ciśnieniowe T I P są ...

Page 54: ...ompa dysponuje zintegrowany zaworem przeciwzwrotnym Zapobiega on cofaniu się cieczy z przewodu ciśnieniowego do pompy po zakończeniu pracy i daje ochronę przed uszkodzeniami urządzenia przy uderzeniach ciśnienia Przykręcić złączkę 10 na górze pompy zgodnie z poniższym rysunkiem Zamontować przewód ciśnieniowy do przyłącza ciśnieniowego 3 pompy 5 3 Użytkowanie jako pompa zanurzeniowa Do opuszczania ...

Page 55: ...icy jak przyłącze ssące 6 pompy W tym celu otworzyć klapkę w dnie pompy przy użyciu śruby blokującej Włożyć dołączoną uszczelkę do złączki przewidzianej dla przewodu zasysającego 9 i przykręcić ją do otworu we wnętrzu Teraz można dowolnie skrócić złączkę 9 zwracać jednak uwagę aby nie odciąć elementu ułatwiającego wkręcanie Wejście przewodu zasysającego musi być wyposażone w filtr ssawny lub sitko...

Page 56: ...odne z dostępnym napięciem sieciowym Osoba odpowiedzialna za instalację musi zapewnić by przyłącze elektyczne dysponowało uziemieniem spełniającym normy Przyłącze elektryczne musi być wyposażone w wysokoczuły wyłącznik ochronny prądowy 30 mA niem norma DIN VDE 0100 739 Kable przedłużające nie mogą mieć mniejszego przekroju niż przewody w izolacji gumowej o oznaczeniu H07RN F 3 x 1 0 mm zgodnie z V...

Page 57: ... na skutek zmniejszenia się ilości przepływu do wartości minimalnych przez zamknięcie odbiornika W systemie przewodów występuje wówczas maksymalne osiągalne ciśnienie pompy ok 4 3 bar Elektroniczne sterowanie pompy opóźnia przy tym wyłączenie o maks 30 sekund Technika ta redukuje częstotliwość włączeń pompy w przypadku niewielkich ilości przepływu i zapewnia w ten sposób bardziej oszczędny sposób ...

Page 58: ...lacji aby wysokość tłoczenia nie przekraczała wartości maksymalnej 7 Odpowietrzyć i napełnić wodą Por Rozdziały 5 7 3 Pompa przez chwilę pracuje i zatrzymuje się wyłączona bezpiecznikiem termicznym silnika 1 Elektryczne przyłącze nie odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej 2 Patrz punkty 2 1 do 2 7 3 Ciecz jest za gęsta 4 Temperatura cieczy jest zbyt wysoka 5 Suchy bieg pompy 6 Informacja...

Page 59: ... wszystkie elementy dodane do oryginalnego urządzenia Nie ponosimy odpowiedzialności za brak takich elementów po dokonaniu naprawy urządzenia 11 Zamawianie części zamiennych Najszybszą najprostszą i najbardziej korzystną metodą zamawiania części zamiennych jest złożenie zamówienia przez Internet Na stronie firmy działa łatwy w obsłudze sklep internetowy z częściami zamiennymi umożliwiający złożeni...

Page 60: ...i djeca Pumpu smiju rabiti osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabi uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja Djeca se ne smiju igrati uređajem Uređaj i njegov priključni kabel valja držati dalje od djece Pumpa se ne smije upotrebljavati ako se u vodi za...

Page 61: ...specificirane u tehničkim podatcima Uobičajena područja uporabe višenamjenskih tlačnih pumpa su Navodnjavanje vrtova i gredica te vodoopskrba potrošnom vodom iz bunara cisterni ili opskrbnih spremnika rad sustava navodnjavanja čišćenje terasa i putova pumpanje vode iz velikih dubina Višenamjenske tlačne pumpe tvrtke T I P prikladne su za fiksne ili privremene instalacije Ovaj proizvod namijenjen j...

Page 62: ...du može spustiti ili iz nje podignuti samo uz pomoć jednog odgovarajućeg užeta Za ovo treba koristiti uže od nehrđajućeg metala ili sintetičkog materijala na primjer najlona Takvo uže koje zbog vremenskih prilika odnosno vlagu rđa raspada se ili truli zbog opasnosti od pucanja ne smije se koristiti Uže ne treba izdržati samo crpku vodom napunjenu potisnu cijev i priključni kabel već i ona optereće...

Page 63: ...ecijalno konstruiran sustav nosača 8 koji kod takve svrhe i montažne svakako valja montirati na pumpu jer on osigurava potrebnu sigurnost i funkcioniranje odzračivanje Stoga ga montirajte prema sljedećem crtežu Vodoravnu montažu dopušteno je obaviti tek nakon montiranja sustava nosača 5 4 Punjenje pumpe i usisnog voda Prilikom prvog stavljanja u pogon kućište pumpe mora biti potpuno odzračeno U tu...

Page 64: ... od 230V Pri prvom stavljanju u pogon integrirana zaštita od rada crpke na suho uključit će se nakon zadrške od oko 10 sekunda Crpka će uskoro početi crpiti vodu Za završetak rada zatvorite trošilo npr slavinu za vodu Crpka će se tad nakon kratkog vremena zaustaviti kad se postigne maksimalni tlak Kad ponovno otvorite trošilo i tlak u sustavu padne ispod 1 6 bar crpka će se ponovno pokrenuti Crpka...

Page 65: ...ila prljavština koja se nakupila na vanjskoj površini U tu svrhu crpku se mora odvojiti od električne mreže i izvaditi iz vode U datom slučaju preporučuje se čišćenje crpnog filtra koji se uz pomoć odgovarajućih vijaka može skinuti sa crpke Nakon toga vanjska i unutarnja strana crpnog filtra se može očistiti metalnom četkom Poslije ovoga crpni filtar se treba isprati čistom vodom i ponovo montirat...

Page 66: ...Reklamacije treba dostaviti odmah nakon konstatiranja nedostatka Jamstvena obveza nestaje nakon zahvata kupca ili treće osobe na proizvodu Štete nastale uslijed nestručnog rukovanja ili posluživanja uslijed pogrešnog postavljanja ili skladištenja uslijed nestručne instalacije ili priključivanja ili uslijed više sile i sličnih vanjskih uvjeta ne spadaju u jamstvene obveze Dijelovi podložni habanju ...

Page 67: ...ne tehnike 12 Servis U slučaju jamstvenih zahtjeva i smetnji pri radu obratite se na prodajno mjesto Aktualni priručnik za uporabu u obliku PDF datoteke možete po potrebi naručiti e poštom na adresi service tip pumpen de Samo za zemlje EU Električni uređaj nikada ne bacajte među otpad iz domaćinstva Prema Europskoj direktivi 2012 19 EU koja se bavi otpadom električnih i elektronskih uređaja i njen...

Page 68: ...Anhang Abbildungen Annex Illustrations Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Apéndice Imagenes Melléklet Ábrák Załącznik rysunki Dodatak Slike SubGarden 6000 AUT 8 11 ...

Page 69: ...cco di mandata 7 Piede della pompa 11 Aiuto a vite pezzo di collegamento 4 Bocchettone per il riempimento d acqua 8 Supporto Piezas de función Detalles 1 Cable de conexión de la red 5 Filtro de aspiración funcionamiento de la bomba sumergible 9 Pieza de conexión conexión de aspiración 2 Asa de transporte 6 Conexión de la aspiración funcionamiento de la bomba de superficie 10 Pieza de conexión cone...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...f Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon für uns Weitere Kunden werden von Ihrer Erfahrung profitieren und sich über das Produkt freuen Sollten Sie technische Fragen oder Probleme bei der Inbetriebnahme haben können Sie uns gerne unter folgenden Telefonnummern kontaktieren SERVICE HOTLINE 49 0 7263 9125 0 Montag bis Freitag von 08 00 bis 17 00 Uhr Email service tip pum...

Reviews: