Настоящият
документ
е
превод на
оригиналното
упътване
за
употреба
10
4. Оборудването нестабилно
е изправено.
5. Повредено е
колелото на помпата.
6. Други технически повреди.
4. Да се погрижи за стабилно изправяне
на оборудването.
5. Заместване на колелото на помпата.
6. Да се обърне към службата за клиенти.
3. Не задейства моторът.
1. Липса на гориво.
2. Няма искра за запалване.
3. Карбураторът се е запушил.
4. Повреди се цедката на въздух.
5. При модела с разделяно мажене
включи „Auto Stop”, защото нивото на
маслото в мотора не постига
необходимата минимална стойност.
6
. Други технически повреди.
1. Да се отваря кранът на резервоара
и/или да се зарежда с гориво.
2. Да се проверява копчето за запалване.
При даден случай да се проверява
запалната свещ.
3. Изчистване на карбуратора.
4. Изчистване на цедката на въздух.
5. Налейте в него моторно масло.
6
. Да се обърне към службата за клиенти.
8.
Гаранция
Това оборудване сме произвеждали и проверявали по най
-
модерните методи. Продавачът дава гаранция
за безупречен материал и безгрешено приготвяне според законните предписания на всякогашната
държава, в която оборудването е закупено. Срокът на гаранцията започва от деня на покупката според
следните условия:
По време на гаранцията прекратяваме без заплащане на разходи всички онези повреди, които са
причинени от грешка в материала или производството. Рекламациите трябва да се заявяват
непосредствено след установяването им.
Претенцията за гаранция престава при намеса на купувача или на трето лице. Онези щети, които са
причинени от некомпетентно третиране и обслужване, неправилно изправяне или съхраняване,
некомпетентно свързване или инсталиране, или „vis
major”, или от някое друго външно влияние, не падат
под гаранционното изпълнение.
Износени части като водещо колело и уплътнения на фланци не са включвани в гаранцията.
Произвеждаме всички части с най
-
голяма грижливост и с използуване на материали с висока стойност, и
са проектирани за дълъг живот. Изхабяването обаче зависи от характера на употреба, от нейния
интензитет и промеждутък от време на поддържане. Запазване на намиращи се в това упътване за
употреба упътвания за инсталиране и поддържане решително допринася за живота на изхабяващи се
части.
В случай на рекламации поддържаме правото за ремонтиране, допълване, или за смяна на оборудването.
Заменените части преминават в наша собственост.
Претенциите за гаранция са изключени, ако щетите са причинени преднамерено, или произлизат от тежкa
небрежност на производителя.
Понататъшни претенции за гаранция не съществуват. Купувачът претенцията си за гаранция трябва да
удостоверява с представянето на доказваща покупката фактура. Претенцията за гаранция може да се
налага в онази държава, където е закупено оборудването.
Специални упътвания:
1. Ако Вашото оборудване не работи добре, първо проверете, дали няма грешка в обслужването, или е
налице такава причина, която не може да се довежда до разваляне на оборудването.
2. Ако донасяте или изпращате разваленото си оборудване, на всяка цена приложете следните
документи:
-
Фактура за покупката.
-
Описание на повредата (едно, по възможност точно описание улеснява ремонта в добър ритъм).
3. Преди да донасяте или изпращате разваленото си оборудване, молим Ви, отстранявайте всички
допълнително поставени части, които не са били в оригиналното състояние на оборудването. Ако при
пращане обратно на оборудването такава част липсва, за нея не поемаме отговорност.
9.
Поръчване на резервни части
Резервни части най
-
бързо, най
-
просто и най
-
евтино можете да поръчате чрез интернет. Нашият уебсайт
разполага с комплетен магазин за резервни части, където с няколко щраквания може
да се уреди поръчката. Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във връзка с изделията
ни и резервни части, представяме нови оборудвания и информираме за актуални направления и иновации
в областта на помпена технология.
10.
Сервиз
В случай на гаранционни искания или смущения в действието, потърсете мястото на купуване.
60
Summary of Contents for LTP 40/10
Page 53: ...1 T I P 1 1 2 3 3 3 4 4 5 4 6 4 7 7 8 10 9 10 10 10 1 1 1 1 2 3 1 2 1 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 51...
Page 54: ...2 8 9 10 11 1 4 1 2 3 4 5 LTP 40 10 LTP 50 25 LTP 80 48 8 103 dB 52...
Page 57: ...5 6 2 T I P 6 3 15W 40 5 ON 55...
Page 58: ...6 6 4 6 5 LTP 40 10 LTP 50 25 LTP 80 48 LTP 25 ON 6 6 20 10 56...
Page 59: ...7 6 7 OFF 6 8 7 20 3 50 6 100 300 X X X 100 X 1 X X X X X X 2 X X X 57...
Page 60: ...8 7 1 100 20 7 2 Auto Stop Auto Stop 7 3 100 0 6 0 7 7 4 3 50 10 6 300 7 5 a a 7 6 58...
Page 61: ...9 7 7 OFF 2 7 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 2 3 1 2 3 59...