4
5.3.
Установка напорного трубопровода
Напорный трубопровод (11) подает перекачиваемую жидкость от насоса к месту назначения. Чтобы
избежать потерь жидкости рекомендуется использовать напорный трубопровод как минимум такого же
диаметра, как и напорный патрубок насоса (5). Сразу же после выхода насоса напорный трубопровод
нужно оборудовать обратным клапаном (6), чтобы предохранить насос от повреждений толчками
давления.
Кроме того, для облегчения технического обслуживания рекомендуется установить запорный клапан (7)
позади насоса и обратного клапана. Это дает то преимущество, что при разборке насоса его можно
закрыть и в трубопроводе есть вода.
5.4.
Стационарная установка
При стационарной установке нужно следить за тем, чтобы штекер был хорошо
доступным и видимым.
Для стационарной установки насос следует прикрепить к подходящей стабильной опорной поверхности.
Для уменьшения вибрации рекомендуется между насосом и опорной поверхностью проложить
антивибрационный материал, например, слой резины.
Сначала просверлите четыре отверстия.
Для маркирования отверстий сверления используйте в качестве шаблонов опорные ножки (18).
Установите прибор в желаемую позицию и проведите кернером или штифтом по отверстиям в опорных
ножках для маркирования позиции просверленных отверстий.
Отставьте прибор в сторону и просверлите четыре отверстия соответствующим сверлом. Установите
соответствующую позицию прибора и закрепите его соответствующими винтами и подкладными шайбами.
5.5.
Использование насоса для садовых прудов и подобных мест
Использование насоса для садовых прудов и подобных мест допускается, как правило,
при отсутствии контактирующих с водой лиц.
Для использования в садовых прудах и подобных местах насос должен быть оборудован автоматическим
выключателем, действующим при появлении утечки тока (FI-переключатель) со значением номинального
тока повреждения ≤ 30 mA (DIN VDE 0100-702 und 0100-738). Спросите Ваших электриков, соблюдены ли
у Вас эти условия.
Эксплуатация насоса в таких местах принципиально разрешена только тогда, когда насос установлен
стабильно и защищен от затопления с минимальным расстоянием от края воды 2 м, на стабильной опоре,
предохраняющей от опасности опрокидывания. При этом аппарат должен прочно присоединяться
винтами к основанию в предусмотренных для этого точках фиксации (см. Глава «Неправильная
инсталляция»).
6.
Электрическое подключение
Аппарат снабжен сетевым кабелем со штекером. Во избежание повреждений сетевой кабель и штекер
разрешается менять только специальному персоналу. Не переносите аппарат за сетевой кабель и не
вытягивайте штекер из штекерной розетки за кабель. Защищайте штекер и сетевой кабель от перегрева,
воздействия масла и острых краев.
Имеющееся сетевое напряжение должно соответствовать показателям, указанным в
технических данных. Лицо, ответственное за инсталляцию, обязано обеспечивать в
электрическом соединении соответствующее стандартом заземление.
Электрическое подключение должно быть снабжено очень чувствительным автоматом
защиты от тока утечки (FI-выключателем): ∆ = 30 мА (DIN VDE 0100-739).
Используйте только один удлинительный кабель, поперечное сечение (3 x 1,0 мм²) и
резиновая оболочка которого как минимум такие же, как у соединительного кабеля
устройства (см. «Технические характеристики», исполнение кабеля). У кабеля должна
быть маркировка, подтверждающая его соответствие стандартам VDE. Вилка и
соединительные элементы должны быть защищены от брызг воды.
7.
Пуск
Обратите внимание на рисунки, данные в конце как приложение к настоящей инструкции по эксплуатации.
Цифры и другие данные, которые указаны далее в скобках, относятся к этим рисункам.
131
Summary of Contents for HWW G-1000 Plus
Page 52: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 9 14 9 1 RCD FI 30 mA 49...
Page 54: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 51...
Page 56: ...5 8 8 9 2 T I P HWW 7 230V AC T I P HWW 8 8 1 T I P 53...
Page 59: ...8 4 1 2 3 4 1 2 1 5 bar 3 2 2 4 2 2 5 1 2 1 2 2 2 6 1 2 1 2 2 2 12 1 2 3 56...
Page 60: ...9 13 www tip pumpen de 14 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 57...
Page 93: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD FI 30 mA 90...
Page 95: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 l 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 92...
Page 97: ...5 8 8 9 2 T I P HWW 7 230 V T I P HWW 8 8 1 T I P TLS 100 E 94...
Page 100: ...8 12 vis major a 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 97...
Page 131: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 T I P 6 11 6 12 8 13 8 14 8 1 RCD 30 128...
Page 133: ...3 4 T I P 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 130...
Page 135: ...5 8 9 8 2 T I P HWW 7 230 T I P HWW 8 8 1 T I P T I P 30915 TLS 100 E 132...
Page 138: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 135...
Page 139: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 T I P 5 11 6 12 8 13 8 14 8 1 30 136...
Page 141: ...3 4 T I P 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 138...
Page 144: ...6 T I P T I P G5 31052 G7 31058 11 12 1 5 T I P 30905 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 141...
Page 146: ...8 12 1 2 3 13 www tip pumpen de 14 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 143...