6
PORUCHA
MOŽNÁ PRÍČINA
ODSTRÁNENIE
1.
Čerpadlo
nedopravuje žiadnu
kvapalinu, motor
nebeží.
1.
2.
3.
4.
Bez elektrického prúdu.
Zareagovala tepelná ochrana motora.
Porucha kondenzátora.
Zablokovaný hriadeľ motora.
1.
2.
3.
4.
Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme
prítomnosť napätia (dodržiavajte pri tom
bezpečnostné pokyny!). Skontrolujeme, či je
zástrčka náležite zastrče
ná do zásuvky. Pri
dostupnom napätí svieti zelená kontrolka „On“
elektronickej regulácie čerpadla.
Odpojte čerpadlo od elektrickej siete, nechajte
vychladnúť systém, odstráňte príčinu.
Obráťte sa na servis.
Skontrolujte príčinu a uvoľnite zablokovanie
čerp
adla.
2. Motor beží, ale
čerpadlo nečerpá.
1.
2.
3.
Teleso čerpadla nie je naplnené kvapalinou.
Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.
Príliš vysoká nasávacia výška a/alebo
dopravná výška.
1.
2.
a)
b)
c)
d)
3.
Naplňte teleso čer
padla kvapalinou (pozri odsek
„Uvedenie do prevádzky“).
Skontrolujte a zabezpečte, že:
nasávacie vedenia a všetky spojky sú tesné.
vstup do nasávacieho vedenia, vrátane
spätného ventila, je ponorený do čerpanej
kvapaliny.
spätný ventil s nasávacím filtrom tesne
zatvárajú, a že nie sú zablokované.
pozdĺž nasávacích vedení neexistujú žiadne
sifóny, zalomenia, opačné spády alebo zúžené
miesta.
Zmeňte inštaláciu tak, aby nasávacia výška
a/alebo dopravná výška neprekračovala max.
hodnotu.
3. Po krátkej prevádzke
sa čerpadlo zastaví,
pretože zareagovala
tepelná ochrana
motora.
1.
2.
3.
4.
Elektrická prípojka nezodpovedá údajom
uvedeným na výrobnom štítku.
Pevné telesá upchali čerpadlo alebo
nasávacie vedenie.
Kvapalina je príliš hustá.
Teplota kvapaliny alebo prostredia je príliš
vysoká.
1.
2.
3.
4.
Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme
prítomnosť napätia na elektrickom kábli
(dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).
Odstráňte upchatia.
Čerpadlo nie je vhodné pre túto kvapalinu.
Prípadne zrieďt
e kvapalinu.
Dbajte na to, aby teplota prečerpávanej
kvapaliny a prostredia neprekračovala
maximálne prípustné hodnoty.
4.
Čerpadlo nedosiahne
požadovaný tlak.
1.
2.
Pozri bod 2.2.
Opotrebované obežné koleso.
1.
2.
Pozri bod 2.2.
Obráťte sa na servis.
10. Záruka
Toto zariadenie sme vyrobili a
skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na
kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v súlade so zákonnými predpismi platnými v krajine v ktorej bolo
zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynúť dňom nákupu a
vzťahujú sa na ňu nasledujúce podmienky:
Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v
dôsledku chyby materiálu alebo
konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásiť hneď po takomto zistení takejto c
hyby.
V prípade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dochádza k strate
nároku na záruku. Na škody vzniknuté následkom neodborného spôsobu zaobchádzania a obsluhy, nesprávneho
zostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo iných vonkajších vplyvov
sa záruka nevzťahuje.
Záruka sa nevzťahuje na dielce podliehajúce opotrebeniu, ako napr. obežné koleso a tesnenia klzným krúžkom.
Všetky súčiastky sú vyrobené s
najväčšou starostlivosť
ou, za použitia vysoko hodnotných materiálov
a
navrhované sú pre dlhú životnosť. Stupeň opotrebenia však závisí od charakteru a
intenzity používania ako aj
intervalov údržby. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva
k
zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu.
V
prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opraviť, nahradiť alebo zariadenie vymeniť.
Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva.
Nárok na záruku je vylúčený v
prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho
zanedbania povinností užívateľa.
Ďalšie nároky si na základe záruky nemožno uplatniť. Kupujúci je povinný preukázať nárok na záruku
predložením dokladu (pokladničného bloku) potvrdzujúceho nákup. Nárok na záruku je treba si uplatniť v
tej
krajine, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
104
Summary of Contents for GPS 3200 Plus
Page 46: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 8 RCD FI 30 mA 43...
Page 48: ...3 4 4 m 20 m 4 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 45...
Page 50: ...5 8 8 9 2 T I P GPS 7 230V AC on off on off T I P GPS 8 www tip pumpen de 47...
Page 52: ...7 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 49...
Page 53: ...8 11 www tip pumpen de 12 2012 19 EU 50...
Page 82: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 RCD FI 30 mA 79...
Page 85: ...4 5 4 5 5 FI 30 DIN VDE 0100 702 s 0100 738 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 mm VDE 7 82...
Page 86: ...5 8 8 9 2 T I P GPS 7 230 V T I P GPS 8 www tip pumpen de 9 83...
Page 87: ...6 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 GS On 2 1 2 3 1 2 a 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 84...
Page 88: ...7 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 EU EU 2012 19 EU 85...
Page 115: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 RCD 30 112...
Page 117: ...3 4 4 20 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 114...
Page 119: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 116...
Page 120: ...6 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 117...
Page 121: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2012 19 EU 118...
Page 122: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 30 119...
Page 124: ...3 4 4 20 4 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 121...
Page 125: ...4 5 4 5 5 FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 3 x 1 0 VDE 7 122...
Page 126: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 123...
Page 127: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 124...
Page 128: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2012 19 EU 125...