4
Exploatarea în asemenea locuri se face numai atunci când pompa se află într-un loc stabil şi ferit de umiditate, la
o distanţă minimă de doi metri de la malul apei şi ferită de pericolul răsturnării. Aparatul trebuie ataşat strâns la
bază în punctele de fixare prevăzute, cu ajutorul şuruburilor (vezi capitolul „Instalare fixă”).
6.
Racordarea electrică
Aparatul dispune de un cablu de con
exiune la reţeaua electrică cu ştecher de reţea. Cablul şi ştecherul de
racordare la reţea pot fi schimbate numai de către personal de specialitate, pentru a se evita pericolele. Nu căraţi
pompa de cablul de alimentare, şi nu trageţi de cablu ştecherul din priză. Protejaţi ştecherul şi cablul de conectare
la reţea contra căldurii, uleiului şi muchiilor ascuţite.
Tensiunea la priză trebuie să corespundă cu datele tehnice de pe plăcuţa aparatului.
Persoana responsabilă cu instalarea trebuie să se asigure că racordul electric dispune de o
împământare conformă normelor.
Racordul electric trebuie să fie echipat cu un întrerupător diferenţial de înaltă sensibilitate
(RCD): ∆ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).
Cablurile prelungitoare nu au voie să aibă o secţiune mai mică decât cablurile izolate în manta
de cauciuc având codul H07RN-F (3 x 1,0 mm²) conform VDE.
Ştecherul de reţea şi cuplele
trebuie să fie protejate de stropii de apă.
7.
Punere în funcţiune
Vă rugăm să respectaţi şi figurile care sunt ataşate la sfârşitul acestui manual de utilizare. Cifrele şi alte date care
sunt menţionate în paranteze în prezentarea care urmează se referă la aceste figuri.
La prima punere în funcţiune trebuie neapărat asigurată aerisirea completă şi
umplerea cu apă a carcasei pompei, chiar şi în cazul pompelor cu
autoamorsare.
Dacă nu se realizează aerisirea, pompa nu va aspira lichidul. Se
recomandă, chiar dacă nu este absolut necesar, aerisirea suplimentară a
conductei de aspiraţie respectiv umplerea ei cu apă.
Este permisă utilizarea pompei numai în domeniul de performanţe afişat pe plăcuţa tip.
Se va evita funcţionarea uscată a pompei - fără apă - deoarece aceasta conduce la încălzirea
pompei. Aceasta poate cauza deteriorări grave ale pompei. Pe lângă aceasta, apa fierbinte în
sistem prezintă pericol de arsuri. În cazul supraîncălzirii pompei, scoateţi ştecherul din priză şi
lăsaţi sistemul să se răcească.
Evitaţi acţiunea directă a umidităţii asupra pompei (de ex. utilizarea aparatelor de stropit). Nu
expuneţi pompa la ploaie. Aveţi grijă să nu se găsească deasupra pompei racorduri care
picură. Nu folosiţi pompa în mediu umed sau ud. Asiguraţi-vă că pompa şi conexiunile
electrice
sunt ferite de inundaţii.
Nu este permisă funcţionarea pompei cu admisia închisă.
Este absolut int
erzis să se introducă mâinile în deschiderea pompei când aparatul este
conectat la reţea.
La fiecare punere în funcţiune trebuie avut grijă ca pompa să fie aşezată sigur şi stabil. Aparatul trebuie amplasat
pe o bază orizontală şi plană, în poziţie verticală.
Efectuaţi o verificare vizuală a pompei înaintea fiecărei utilizări. Aceasta este valabil în special pentru cablul şi
ştecherul de racordare la reţea. Atenţie la fixarea rigidă a tuturor şuruburilor şi a stării perfecte a tuturor
racordurilor. Nu est
e permisă utilizarea unei pompe deteriorate. În cazul producerii unor avarii pompa trebuie
verificată de către personalul de specialitate.
La prima punere în funcţiune, carcasa pompei (8) trebuie aerisită complet. Pentru aceasta, umpleţi complet cu
apă carcasa pompei (8), pe la orificiul de umplere (9). Verificaţi să nu existe nici un fel de scurgeri. Închideţi etanş
orificiul de umplere. Se recomandă aerisirea suplimentară a conductei de aspiraţie (2) şi umplerea ei cu apă.
Pompele electrice din seria T.I.P. GP
sunt cu autoamorsare şi pot fi puse în funcţiune şi atunci când numai
carcasa pompei este umplută cu apă. În acest caz, pompa va avea nevoie de ceva mai mult timp până la
89
Summary of Contents for GPK 3600
Page 46: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 12 8 1 RCD FI 30 mA 43...
Page 48: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 6 45...
Page 50: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230V AC on off on off T I P GP 8 www tip pumpen de 47...
Page 52: ...7 3 1 2 3 4 1 2 3 4 GS 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 11 www tip pumpen de 49...
Page 53: ...8 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 50...
Page 82: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 79...
Page 85: ...4 FI 30 DIN VDE 0100 702 s 0100 738 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 82...
Page 86: ...5 8 8 9 2 T I P GP 7 230 V T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 83...
Page 88: ...7 a 1 2 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 85...
Page 115: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 7 11 7 12 7 1 RCD 30 112...
Page 117: ...3 4 5 5 1 40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 114...
Page 119: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 116...
Page 120: ...6 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 117...
Page 121: ...7 10 1 2 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 118...
Page 122: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 30 119...
Page 124: ...3 5 5 1 5 C 40 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 121...
Page 126: ...5 8 9 8 2 T I P GP 7 230 T I P GP 8 www tip pumpen de 9 10 123...
Page 127: ...6 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 124...
Page 128: ...7 1 2 1 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 125...
Page 133: ...Notizen notes note notas...
Page 134: ...Notizen notes note notas...
Page 135: ...Notizen notes note notas...