Funktionsteile / Details
1
Druckanschluss
7
Netzanschlusskabel
a ,b
Schnittpunkte
2
Schwimmerschalter
8
Pumpenfuß
A
Min. Selbstansaugniveau *
3
Kabel des Schwimmerschalters
9
Schrauben am Pumpenfuß
B
Min. Absaugniveau *
4
Kabelführung Schwimmerschalter
12 Reduzierstück
C
Startniveau *
5
Tragegriff
13 Schwimmer Arretierung
6
Ansaugöffnungen
* Die entsprechenden Werte sind im Absch
nitt „Technische Daten“ genannt.
Functional parts / Details
1
Pressure port
7
Mains connection cable
a, b
Cutting point
2
Floating switch
8
Pump foot
A
Min. self-priming level *
3
Cable of floating switch
9
Pump foot screws
B
Min. suction level *
4
Cable duct of floating switch
12 Reducer piece
C
Cut-in level *
5
Carrying handle
13 Float holder
6
Intake openings
* The applicable
values are specified in the “Technical details” section
Composants de la pompe / Détails
1 Raccord de refoulement
7
Câble de raccordement au réseau
a, b
Point d’intersection
2 Interrupteur flottant
8
Pied de la pompe
A
Niveau min. auto-aspiration *
3
Câble de l’interrupteur flottant
9
Vis du pied de la pompe
B
Niveau min. siphonage *
4 Cond. p
. câble de l’interrupteur flottant
12 Réducteur
C
Niveau de mise en marche *
5 Poignée
13 Flotteur support
D
Niveau d’arrêt *
6
Orifices d’aspiration
* Vous trouverez les valeurs correspondants dans les «données techniques».
Componenti
1 Attacco di mandata
7
Cavo di alimentazione
a, b
Punto di intersezione
2 Interruttore flottante
8
Piede della pompa
A
Livello min. adescamento *
3 Cavo dell´interruttore flottante
9
Viti al piede della pompa
B
Livello min. aspirazione *
4 Capo del cavo dell´interruttore flottante
12 Raccordo di riduzione
C
Livello di accensione *
5 Impugnatura
13 Flottante supporto
D
Livello di arresto *
6 Apertura d´aspirazione
* I valori corrispondent
i sono indicati nel capoverso „Dati tecnici“.
Piezas de función / Detalles
1 Conexión de la presión
7
Cable de conexión de la red
a, b
Punto de intersección
2 Interruptor de flotador
8
Base de la bomba
A
Niv. de autoaspiración mín.*
3 Cable del interruptor de flotador
9
Tornillos en la base de la bomba
B
Nivel de aspiración mín.*
4 Guía cable del interrupt. de flotador
12 Pieza reductora
C
Nivel de inicio *
5 Asa de transporte
13 Flotador sujeción
D
Nivel de desconexión *
6 Aberaturas de aspiración
* Valorile corespunzătoare sunt date sub „Date tehnice“
Onderdelen / details
1 Drukaansluiting
7
Netsnoer
a, b
Snijpunt
2 Vlotterschakelaar
8
Pompvoet
A
Min. zelfaanzuigniveau *
3 Kabel van de vlotterschakelaar
9
Schroeven aan de pompvoet
B
Min. afzuigniveau *
4 Kabelhouder vlotterschakelaar
12 Verloopstuk
C
Startniveau *
5 Handvat
13 Vlotterschakelaar houder
D
Uitschakelniveau *
6 Aanzuigopeningen
* Deze waarden zijn aangegeven in het hoofdstuk "Technische gegevens".
Summary of Contents for EXTREMA 600/14 CX
Page 122: ...Notizen notes note notas ...
Page 123: ...Notizen notes note notas ...