background image

 

 

 

 

5.  Rozsah dodávky 

 
Čerpadlo s 10m káblom, 2 trojcestný rozdeľovač, prípojné hrdlá hadíc (

 25 mm, 32 mm a 40 mm), návod na obsluhu.   

 

 

6.  Uvedenie do prevádzky/inštalácia 

 
Obrázky s vysvetleniami sa nachádzajú v prílohe návodu na obsluhu. Čísla uvedené v nasledujúcom texte v zátvorkách 
sa vzťahujú na obr. IV. 

 

Dôležité! Čerpadlo nesmie byť prevádzkované „nasucho“, t. j. bez vody. V opačnom prípade nie sú vylúčené 
poškodenia zariadenia! 

 

 

 

Zariadenie sa môže uložiť buď pod vodu (ponorené) alebo mimo rybníka (suché). 

 

Zariadenie musí byť umiestnené zásadne pod hladinou vody. 

 

Zariadenie postavte vodorovne a stabilne na pevný podklad. 

 

Teplota vody nesmie presiahnuť 35 °C. 

 

Čerpadlo sa musí chrániť pred mrazom.  

 

Čerpadlo môžete zapnúť po zastrčení sieťovej zástrčky do zásuvky, resp. vypnúť vytiahnutím sieťovej zástrčky. 

 

Vždy dbajte na to, aby boli dodané tesnenia dobre uložené a príslušné diely čisto zaskrutkované do závitov. Nikdy 
sa nepokúšajte diely spojiť silou alebo nevhodným nástrojom. 

 

Hrdlo na pripojenie hadice prispôsobte použitej veľkosti hadice tým, že oddelíte nepotrebné menšie priemery hadíc 
na pripájacom hrdle za použitia bežnej píly. 

 

Prevádzkovanie zariadenia ako filtračné, resp. potôčikové čerpadlo vo vode  (

Obrázok I) 

 

 

Hrdlo na pripojenie hadice (12, 13) pripevnite na výstup čerpadla. (Obr. 1) 

 

Výstup čerpadla spojte s jazierkovým filtrom alebo potôčikom. (Obr. 2) 

 

Pri BPF 8000 E je možné dodávané množstvo nastaviť prostredníctvom zabudovaného regulátora dodávaného 
množstva (7) zodpovedajúc aktuálnej potrebe. (Obr. 2) 

 

Čerpadlo ponorte kompletne do jazierka. Do telesa čerpadla pritom vnikne voda. 

 

Pre prevádzku je potrebná hĺbka vody min. 20 cm, aby čerpadlo nenasalo žiadny vzduch. 

 

Čerpadlo sa smie prevádzkovať len v hĺbke ponoru ( 

 )) max. 2 m!  

 

Na zamedzenie nepotrebného znečistenia umiestnite čerpadlo vo vašom jazierku nad usadeniny bahna, pevne a 
vodorovne (kamenná platňa)! 

 

Suchá inštalácia čerpadla  (

Obrázok II) 

 

 

Zariadenie nainštalujte tak, aby nebolo vystavené priamemu slnečnému žiareniu (max. 40 °C). 

 

Otvorte príchytky (4) a odoberte hornú misku (Obr. 1). 

 

Odstráňte skrutky na upevnenie držiakov (9, 10). Držiaky (9, 10) vyberte z dolnej misky (Obr.. 2). 

 

Čerpadlo vyberte z dolnej misky (Obr. 3). 

 

Na vstup a výstup čerpadla pripevnite hrdlo na pripojenie hadice. 

 

Čerpadlo opäť vložte do dolnej misky (Obr. 6). 

 

Zariadenie opäť zmontujte v opačnom poradí. 

 

Pripojte nasávacie a výtlačné potrubie. 

 

 

7.  Údržba a ošetrovanie 

 
Na výrazné predĺženie životnosti vášho čerpadla a zabezpečenie bezchybnej funkcie odporúčame vykonávať pravidelnú 
údržbu a čistenie.  Každý používateľ dokáže niekoľkými úkonmi bez problémov vykonať všetky údržbové práce. 
Čerpadlo na to musí byť demontované podľa popisu v kapitole 8. Všetky diely môžete čistiť nekovovou kefou 
a neutrálnym čističom. Dbajte na to, aby sa do vody jazierka nedostal žiadny čistiaci prostriedok. Pred opätovným 
zložením a uvedením čerpadla do prevádzky dôkladne opláchnite čistou vodou z vodovodu všetky vyčistené diely. Ak by 
bolo čerpadlo pokryté silnou vrstvou vápnika, obežnú jednotku a blok motora môžete ponoriť do odvápňovacieho roztoku 
pre diely z ušľachtilej ocele. K tomu zohľadnite informácie pre použitie odvápňovača. 
 

7.1. 

Intervaly údržby 

 

Časové intervaly pre potrebné údržbové práce (kompletné čistenie) sa určujú hlavne podľa   
znečistenia vody jazierka. Časové intervaly na čistenie zvoľte primerane. 
Pokiaľ by ste počas údržby spozorovali poškodenia alebo opotrebovanie, príslušné diely vymeňte 
(pozri Objednávka náhradných dielov). 

58

Summary of Contents for BPF 8000 E

Page 1: ...PER STAGNI 16 Instrucciones para el manejo POMPE PER VASCHE 21 Haszn lati utas t s TAVI PUMP K 26 Instrukcja u ytkowania POMPA STAWOWA 31 U ivatelsk n vod RYBN K ERPADLA 36 41 Instructiuni de utiliza...

Page 2: ...UE oraz wszystkich ich zmian 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Prohl en o shod v r mci ES My spole nost T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D 74915 Waibstadt prohla ujeme na vlastn...

Page 3: ...1 3 2 I 3 2...

Page 4: ...II 5 2 1 3 4 6 7 8...

Page 5: ...III 2 1 3 4 5 6 7...

Page 6: ...IV...

Page 7: ...Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden Sch den in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistungen Bewahren S...

Page 8: ...nicht m glich da die Anschlussleitung fest im Motorgeh use vergossen ist Pumpe niemals an der Netzanschlussleitung aufh ngen oder transportieren Diese Pumpe ist mit einem Permanentmagneten ausgestatte...

Page 9: ...iner Eintauchtiefe bis max 2 m betrieben werden Um ein unn tiges Verschmutzen zu vermeiden stellen Sie die Pumpe oberhalb der Schlammablagerungen fest und waagerecht Steinplatte in Ihrem Teich auf Pum...

Page 10: ...Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm Montage 10 Den O Ring 22 auf den Ansatz am Motorgeh use 5 dr cken 11 Laufeinheit 19 vorsichtig in das Motorgeh use 5 schieben und den Lagerd...

Page 11: ...t nicht mehr richtig funktionieren berpr fen Sie bitte zun chst ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt die nicht auf einen Defekt des Ger tes zur ckzuf hren ist 2 Falls Sie Ihr defektes Ge...

Page 12: ...h occurs due to a failure to observe instructions and rules given in these usage instructions does not fall under the guarantee Keep these usage instructions in good condition and enclose them when tr...

Page 13: ...ng Never suspend or transport the pump by the mains cable This pump is equipped with a permanent magnet whose magnetic fields could influence pacemakers interfere with electrical electronic components...

Page 14: ...dry Figure II Set up the device so that it is not subjected to direct sunlight maximum 40 C Open the clips 4 and remove the top shell 1 Fig II 1 Remove the screws that fasten the holders 9 10 Remove...

Page 15: ...o the motor housing 5 with precaution and turn the bearing cap so that the two holes t on the pins in the motor housing 5 12 Make sure the rotor assembly is free and will turn 13 Check the position of...

Page 16: ...ranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please not...

Page 17: ...et prescriptions de ce manuel d utilisation Les dommages r sultant de l inobservation des indications et prescriptions de ce manuel d utilisation ne sont pas couverts par les prestations de garantie C...

Page 18: ...e r paration n est pas possible car le c ble d alimentation est coul dans le carter du moteur Ne jamais utiliser le c ble pour accrocher ou pour transporter la pompe Cette pompe est quip e d un aimant...

Page 19: ...fonctionnement le niveau d eau doit tre d au moins 25 cm afin d viter que la pompe n aspire de l air La pompe ne doit pas tre utilis e plus de 2 m de profondeur Pour viter un encrassement inutile posi...

Page 20: ...l ments l eau claire et en utilisant une ponge douce Montage 10 Presser le joint torique 22 sur le bord dans le carter de moteur 5 11 Faire glisser le rotor complet 19 dans le carter de moteur 5 avec...

Page 21: ...art du fabricant La garantie ne permettra aucun autre recours Le recours la garantie doit tre prouv par l acqu reur sur pr sentation de la facture Cette promesse de garantie est valable dans les pays...

Page 22: ...istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utiliz...

Page 23: ...i la pompa dalle linee di allacciamento alla rete Questa pompa dotata di un magnete permanente i cui campi magnetici possono influire su pacemaker creare disturbi ai componenti elettrici elettronici e...

Page 24: ...re la pompa sopra il deposito di fango nel laghetto in modo stabile e in posizione orizzontale su una tavola di pietra Installazione della pompa a secco Figura II Installare lo strumento in modo che n...

Page 25: ...porto in modo che i due fori vadano ad inserirsi sui perni della custodia motore 5 12 Veri care che sia possibile far ruotare facilmente l unit girante 13 Controllare la posizione dell O ring 22 della...

Page 26: ...la ricevuta di acquisto Questa conferma di garanzia valida nel paese di acquisto del macchinario Indicazioni particolari 1 Se il macchinario non dovesse pi funzionare bene controllare per prima cosa s...

Page 27: ...incumplimiento de las instrucciones y requisitos de este manual de instrucciones Los da os que resulten del incumplimiento de las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no est...

Page 28: ...hada No es posible reparar este tipo de da os porque el cable de conexi n est sellado en la carcasa del motor Nunca cuelgue ni transporte la bomba usando el cable de conexi n a la red Esta bomba est e...

Page 29: ...mba no aspire aire La bomba debe operarse nicamente en una profundidad de inmersi n m xima de 2 m Para que la bomba no se ensucie innecesariamente col quela en su estanque en una posici n fija y horiz...

Page 30: ...19 del carter de motor Atender al anillo 22 en el carter de motor III 7 9 Limpiar todas las partes rotativas con agua limpia y con una esponja dulce Montaje 10 Apretar el anillo 22 sobre el borde del...

Page 31: ...ducidos por falta deliberada o grave negligencia del fabricante En la garant a no se incluyen otros derechos que los mencionados El derecho de garant a debe ser justificado por el cliente mediante el...

Page 32: ...sainak figyelmen k v l hagy sa miatt k vetkeznek be A haszn lati utas t s el r sainak s tmutat sainak figyelmen k v l hagy sa miatt bek vetkezett k rok nem esnek a garancia al J l rizze meg ezt a hasz...

Page 33: ...n ntve a motorh zba A szivatty t soha ne akassza fel vagy sz ll tsa a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva A szivatty lland m gnessel rendelkezik melynek m gneses mez je hat ssal lehet sz vritmus szab...

Page 34: ...n sz ks g hogy a szivatty ne sz vjon be leveg t A szivatty t legfeljebb csak 2 m es mer l si m lys gben szabad zemeltetni Helyezze a szivatty t a t ba szil rdan s v zszintesen az iszaplerak d sok szin...

Page 35: ...motorh zon 22 tal lhat gy r re III 9 Tiszt tsa meg az sszes alkatreszt tiszta v z illetve puha szivacs seg ts g vel sszeszerel s 10 A gy r t 22 nyomja a motorh zon 5 tal lhat peremre 11 A f t egys ge...

Page 36: ...n nem llnak fenn A v s rl nak a garancia ig ny t a v s rl st bizony t nyugta bemutat s val kell igazolnia A garancia ig nyt abban az orsz gban lehet rv nyes teni ahol a berendez st megv s rolt k K l n...

Page 37: ...wynikiem lekcewa enia zalece i wskaz wek zawartych w niniejszej instrukcji Zachowaj niniejsz instrukcj i przeka j wraz z urz dzeniem w przypadku jego dalszej sprzeda y Osoby kt re nie zapozna y si z t...

Page 38: ...ym i nie transportowa Niniejsza pompa wyposa ona jest w magnes trwa y kt rego pola magnetyczne mog wp ywa na rozrusznik serca zak ca komponenty elektryczne elektroniczne i czy ci no niki danych Osoby...

Page 39: ...zycji poziomej p yta kamienna w stawie Ustawianie pompy w stanie suchym Rysunek II Ustawi urz dzenie w taki spos b aby nie by o nara one na bezpo rednie promieniowanie s oneczne maks 40 C Otworzy klip...

Page 40: ...sadk na obudowie silnika 5 11 Jednostk powietrza 19 ostro nie wsun do obudowy silnika 5 i obraca pokryw o yska w takisposob aby dopasowa oba otwory na trzpienie na obudowie silnika 5 12 Sprawdzi czy j...

Page 41: ...yna niezwi zana z uszkodzeniem urz dzenia 2 Wysy aj c lub zanosz c uszkodzone urz dzenie do naprawy do cz do niego koniecznie nast puj ce dokumenty Dow d zakupu Opis zaistnia ego uszkodzenia mo liwie...

Page 42: ...ou v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it Na kody v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n v...

Page 43: ...a nen mo n proto e p vodn veden je pevn zalit v t lesu motoru erpadlo nikdy nezav ujte nebo nep epravujte za s ov p vodn veden Toto erpadlo je opat eno permanentn mi magnety jejich magnetick pole moho...

Page 44: ...ubce ponoru do max 2 m Aby nedoch zelo k zne i t n postavte erpadlo v jez rku nad kalov usazeniny pevn a vodorovn kamenn deska Instalace erpadla nasucho Obr zek II P stroj instalujte tak aby nebyl vys...

Page 45: ...tupek na motorove sk ini 5 11 Rotor 19 opatrn zasunout do sk in motoru 5 a viko lo iska oto it tak aby oba otvory licovaly na koliky na sk ini motoru 5 12 Zkontrolujte zda se da s rotorem lehce ota et...

Page 46: ...ztahuj c se na z ruku se uplat uj v zemi kde bylo za zen zakoupeno Speci ln rady 1 V p pad e nebudete spokojen s funkc va eho za zen se nejprve p esv d ete jestli chybu zavinila nevhodn obsluha nebo e...

Page 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 3 7 3 8 4 9 4 10 5 11 5 12 5 1 8 RCD FI 30 mA 41...

Page 48: ...2 8 2 30 mA 2 m 30 cm 3 4 BPF 8000 E 220 240 V 50 Hz 70 Watt IPX8 Qmax 8000 l h 0 45 bar Hmax 4 5 m 2 m 6 mm Tmax 35 C 10 m H05RN F 4 1 kg 30428 42...

Page 49: ...3 5 10 m 2 25 mm 32 mm 40mm 6 IV 35 C I I 1 I 2 BPF 8000 E I 2 25 cm 2 m II 40 C 4 7 8 7 1 7 2 43...

Page 50: ...4 7 3 8 III 1 2 III 1 3 III 2 4 III 3 5 III 4 6 4 III 5 7 18 5 III 6 8 19 5 22 5 III 7 9 10 22 5 11 19 5 5 12 13 22 5 14 18 5 4 15 9 44...

Page 51: ...5 10 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EK 45...

Page 52: ...pagubele produse ca urmare a nerespect rii instruc iunilor i prescrip iilor acestui manual de utilizare Pagubele produse ca urmare a nerespect rii instruc iunilor i prescrip iilor acestui manual de ut...

Page 53: ...este posibil deoarece cablul de racordare este turnat rigid n carcasa motorului Nu ag a i sau transporta i niciodat pompa de cablul de racordare la re ea Aceast pomp dispune de un magnet permanent ale...

Page 54: ...minim 25 cm pentru ca pompa s nu aspire aer Pompa poate fi utilizat numai la o ad ncime de imersiune de maxim 2 m Pentru a evita o murd rire inutil a eza i pompa deasupra depunerilor de noroi fix i p...

Page 55: ...de pe capacul admisiei III 4 6 Desface i cele 4 uruburi III 5 7 Dezmembra i carcasa pompei 18 i carcasa motorului 5 ntre ele III 6 8 Scoate i unitatea mobil 19 din carcasa motorului 5 Ave i gr la acea...

Page 56: ...tea noastr Cererile de desp gubire sunt excluse n cazul n care daunele au fost provocate n mod inten ionat sau din neglijen a grav a fabricantului Pe baza garan iei alte solicit ri nu pot exista Solic...

Page 57: ...svim elementima i pravilnom uporabom ovog proizvoda Ne odgovaramo za tete koje bi mogle nastati uporabom ovog proizvoda suprotno uputama propisima kao i ovim uputstvom za kori tenje Tako nastale tete...

Page 58: ...mogu jer je priklju ni kabel fiksno uliven u ku i te motora Crpku nikad ne vje ajte ili prenosite za elektri ni kabel Crpka je opremljena trajnim magnetom ija magnetska polja mogu utjecati na elektros...

Page 59: ...nepotrebno prljanje crpke postavite crpku iznad blatnog taloga na vrsto i vodoravno mjesto na kamenu plo u u jezercu Postavljanje crpke na suho Slika II Postavite ure aj tako da nije izlo en izravnom...

Page 60: ...edinicu 19 u ku i te motora 5 i okrenuti le ajni poklopac tako da ob e rupe pa u na klince na ku i tu motora 5 12 Provjeriti mo e li se proto na jedinica lako okrenuti 13 Provjeriti pozic u O prstena...

Page 61: ...Ovo jamstvo je va e e u zemlji gdje je agregat kupljen Posebne napomene 1 Ukoliko Va ure aj vi e ne funkcionira ispravno molimo Vas da prvo provjerite da li se radi o gre ci poslu ivanja ili o uzroku...

Page 62: ...za kody ktor vznikn v d sledku nere pektovania pokynov a predpisov uveden ch v tomto n vode na pou itie Na kody v d sledku nere pektovania pokynov a predpisov uveden ch v tomto n vode na pou itie na n...

Page 63: ...mus zlikvidova Oprava nie je mo n preto e pr pojn vedenie je pevne zaliate v telese motora erpadlo nikdy neve ajte alebo neprepravujte za vedenie sie ovej pr pojky erpadlo je vybaven permanentn m magn...

Page 64: ...dy min 20 cm aby erpadlo nenasalo iadny vzduch erpadlo sa smie prev dzkova len v h bke ponoru max 2 m Na zamedzenie nepotrebn ho zne istenia umiestnite erpadlo vo va om jazierku nad usadeniny bahna pe...

Page 65: ...na skrinke motora obr III 7 9 O istite v etky diely istou vodou a m kkou pongiou Mont 10 O prstenec 22 pritla i na n stavec na skrinke motora 11 Obe n jednotku 19 opatrne vsun do skrinky motora 5 a lo...

Page 66: ...predlo en m dokladu pokladni n ho bloku potvrdzuj ceho n kup N rok na z ruku je treba si uplatni v tej krajine v ktorej bolo zariadenie zak pen Mimoriadne pokyny 1 Ak Va e zariadenie u nefunguje dobr...

Page 67: ...i lo z uporabo tega izdelka v nasprotju z navodili za uporabo Tak ne kode ne sodijo pod garancijo Shranite navodila ter jih v primeru prodaje izdelka prilo ite k izdelku Osebe ki niso seznanjene z vse...

Page 68: ...ite ali transportirajte za priklju no omre no napeljavo rpalka je opremljena s trajnim magnetom katerega magnetna polja lahko vplivajo na sr ni spodbujevalnik motijo elektri ne elektronske komponente...

Page 69: ...rebna globina vode vsaj 25 cm da rpalka ne vsesava zraka rpalka sme obratovati le v potopni globini do najve 2 m Da rpalke po nepotrebnem ne uma ete jo v ribnik namestite trdno in vodoravno kamnita pl...

Page 70: ...e iz ohi ja motorja Pri tem pazite na okroglo tesnilo 22 na ohi ju motorja sl III 7 9 Vse dele o istite s isto vodo in mehko gobico Monta a 10 Okroglo tesnilo 22 pritrdite na nastavek na ohi ju motorj...

Page 71: ...i proizvajalca zahtev za od kodnino ne sprejemamo Nadaljnje zahteve iz garancije niso mo ne Kupec lahko garancijo uveljavlja s predlo itvijo ra una o nakupu Garancija se lahko uveljavlja v dr avi kjer...

Page 72: ...02 2016 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de...

Reviews:

Related manuals for BPF 8000 E