3
орошение садов и огородов, снабжение хозяйственно
-
питьевой водой из колодцев, цистерн или
запасных
баков, питание оросительных систем, чистка террас и дорожек, подача воды с большой глубины, Подача
воды с большой глубины.
Погружные глубинные насосы от T.I.P. предназначены стационарных или временных установок.
Данный продукт предназначен для частного использования, а не для применения в
промышленных/производственных целях или непрерывной циркуляции.
Устройство не предназначено для использования в плавательных бассейнах или для
подачи питьевой воды.
Насос не предназначен для подачи соленой воды, фекалий, воспламеняющихся, едких,
взрывоопасных и других опасных жидкостей. Температура подаваемой жидкости не
должна превышать указанную в технических данных максимальную температуру.
В насосе могут использоваться смазочные вещества, которые при неправильном
применении или повреждении аппарата могут загрязнять подаваемую жидкость.
Используемые смазочные вещества являются биологически расщепляющимися и
безопасными для здоровья.
4.
Объём поставки
Объём поставки данного продукта включает:
Один насос с соединительным кабелем, один спускной трос, одна инструкция по эксплуатации.
Проверьте комплектность объёма поставки. В зависимости от цели применения может потребоваться
дополнительное оборудование (см. Глава „Установка“, „Автоматизация с использованием
специализированных комплектующих деталей» и «Заказ запчастей»).
Сохраняйте упаковку до истечения гарантийного срока. Утилизуйте упаковочные материалы безопасным
для окружающей среды способом.
5.
Установка
5.1.
Общие
указания по установке
В течение всего процесса установки аппарат нельзя подключать к сети.
Насос и всю систему подключения нужно защищать от замерзания.
Следует учитывать также рисунки, приведенные в тексте и в приложении в конце настоящей инструкции.
Цифровые данные, приведенные в последующих описаниях в скобках, относятся к рис.
5 в конце
инструкции.
Все соединительные трубопроводы должны быть абсолютно герметичными, так как негерметичность
уменьшает производительность насоса и может привести к значительным повреждениям. При
необходимости используйте пригодные уплотнительные материалы, чтобы при сборке обеспечивалась
герметичность.
При затягивании резьбовых соединений не прилагайте излишних усилий, которые могут привести к
повреждению.
При прокладке присоединительных трубопроводов следите за тем, чтобы на насос не воздействовал
никакой груз, а также колебания или напряжения. Кроме того, в присоединительных трубопроводах не
должно быть изгибов или обратных уклонов.
5.2.
Установка напорного трубопровода
Напорный трубопровод подает перекачиваемую жидкость от насоса к месту назначения. Чтобы избежать
потерь жидкости рекомендуется использовать напорный трубопровод как минимум такого же диаметра,
как и напорный патрубок насоса (5).
В качестве напорной гидролинии следует использовать предназначенный для этого гибкий шланг
-
например, шланг для водоотвода специальной конструкции.
Для стационарной установки идеальную напорную линию составляют твёрдые трубы.
Насос оборудован встроенным возвратным клапаном. Он препятствует вытеканию жидкости из напорной
линии в насос после окончания производства и обеспечивает защиту от повреждений прибора толчками
давления.
Монтируйте напорную линию к напорному патрубку (5) насоса.
121
Summary of Contents for AJ 4 Plus 95/40
Page 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 5 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 45...
Page 49: ...3 T I P 4 5 5 1 5 5 2 5 5 47...
Page 51: ...5 7 230V AC T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 9 49...
Page 52: ...6 4 4 Philips 3 4 4 4 service 3 4 50...
Page 54: ...8 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 52...
Page 85: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 5 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 83...
Page 87: ...3 4 5 5 1 5 5 2 5 5 85...
Page 89: ...5 7 230V T I P AJ 4 8 www tip pumpen de 9 87...
Page 90: ...6 4 4 3 4 4 4 1 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 3 4 88...
Page 92: ...8 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 90...
Page 121: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 RCD 30 119...
Page 123: ...3 T I P 4 5 5 1 5 5 2 5 5 121...
Page 124: ...4 5 3 1 2 5 4 1 2 3 2 0 5 0 5 50 20 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 1 2 122...
Page 125: ...5 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 123...
Page 126: ...6 9 4 4 3 4 4 4 3 4 124...
Page 128: ...8 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 126...
Page 129: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 5 10 7 11 8 12 8 1 30 127...
Page 131: ...3 T I P 4 5 5 1 5 5 2 5 5 129...
Page 132: ...4 5 3 1 2 5 4 1 2 3 2 0 5 0 5 50 20 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 1 2 130...
Page 133: ...5 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 9 131...
Page 134: ...6 4 4 4 3 4 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 3 4 132...
Page 136: ...8 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 134...