background image

28

Pour tout autre problème, adressez-vous à 

www.tefal.com

Un problème avec votre fer ?

PROBLEMES

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

L’eau coule par les
trous de la semelle.

Le fer coule en début
de repassage.

La température choisie ne permet
pas de faire de la vapeur.
Vous utilisez la vapeur alors que le
fer n’est pas assez chaud.
Vous utilisez la commande
Superpressing trop souvent.
Le débit vapeur est trop important.
Vous avez rangé le fer à plat, sans
le vider et sans placer la
commande vapeur sur

.

Vous avez retiré la tige anticalcaire
pour remplir votre fer.

Placez le thermostat sur la zone vapeur 
(de •• à 

MAX

).

Attendez que le voyant s’éteigne.

Attendez quelques secondes entre chaque
utilisation.
Réduisez le débit.
Consultez le chapitre "Rangez votre fer".

Ne pas extraire la tige anti calcaire lors du
remplissage du fer.

Des coulures brunes
sortent de la semelle et
tachent le linge.

Vous utilisez des produits
détartrants chimiques.
Vous n’utilisez pas le bon type
d’eau.
Des fibres de linge se sont
accumulées dans les trous de la
semelle et se carbonisent.

Votre linge n’a pas été rincé
suffisamment ou vous avez
repassé un nouveau vêtement
avant de le laver.

N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du
réservoir.
Faites un auto-nettoyage et consultez le
chapitre "Quelle eau utiliser?".
Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle
avec une éponge humide. Aspirez de temps en
temps les trous de la semelle.

Assurez vous que le linge est suffisamment
rincé pour supprimer les éventuels dépôts de
savon ou produits chimiques sur les nouveaux
vêtements.

La semelle est sale ou
brune et peut tacher le
linge.

Vous utilisez une température trop
élevée.

Vous utilisez de l’amidon.

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.
Consultez le tableau des températures pour
régler le thermostat.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.
Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à
repasser.

Votre fer produit peu
ou pas de vapeur.

Le réservoir est vide.
La tige anti-calcaire est sale.
Votre fer est entartré.

Votre fer a été utilisé trop
longtemps à sec.

Remplissez-le.
Nettoyez la tige anti-calcaire.
Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-
nettoyage.
Faites un auto-nettoyage.

La semelle est rayée ou
abîmée.

Vous avez posé votre fer à plat sur
un repose-fer métallique.

Posez toujours votre fer sur son talon.

Le fer vaporise en fin de
remplissage du
réservoir.

Le curseur de commande vapeur
n’est pas sur

.

Le réservoir est trop rempli.

Vérifiez que la commande vapeur est sur

.

Ne dépassez pas le niveau 

MAX

de remplissage.

Le spray ne pulvérise
pas d’eau.

Le réservoir n’est pas assez rempli.

Rajoutez de l’eau dans le réservoir.

 1800133990-FV12XX-X0_110x154 TF  19/06/14  10:11  Page28

Summary of Contents for Color Edition FV1241X0

Page 1: ...mismo Verifique que el voltaje de su instalaci n sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Mod FV12XX 127V 60Hz 1200W Color Edition Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith...

Page 2: ...2 EN Depending on model ES Seg n el modelo FR Selon mod le 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page2...

Page 3: ...3 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page3...

Page 4: ...4 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page4...

Page 5: ...1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation EN Depending on model ES Seg n el modelo FR Selon mod le 2 EN Water tank filling ES Llenado del tanque de agua FR Remplissage du r servoir 18001339...

Page 6: ...OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 3 1 EN Temperature setting ES Ajuste de temperatura FR R glage de la temp rature 6 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page6...

Page 7: ...3 2 EN Steam setting ES Ajuste del vapor FR R glage de la vapeur 7 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page7...

Page 8: ...sec 2 s x1 2 3 2 5 EN Spray ES Spray FR Superpressing 4 EN Extra steam ES Extra vapor FR vapeur 8 EN Depending on model ES Seg n el modelo FR Selon mod le 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10...

Page 9: ...4 x5 x5 10 sec 10 s NO 2 3 5 6 7 1 9 6 EN Vertical steam ES Vapor vertical FR Vapeur verticale EN Depending on model ES Seg n el modelo FR Selon mod le 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11...

Page 10: ...1 30 45 min NO 2 3 4 6 7 8 9 5 7 EN Iron storing ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer 10 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page10...

Page 11: ...5 min 4 5 7 9 10 6 8 Self Clean 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois 11 1800133990 FV12XX X0...

Page 12: ...15 13 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois 12 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11...

Page 13: ...13 9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page13...

Page 14: ...9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois O 14 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page14...

Page 15: ...3 30 min OK 1 2 4 5 6 7 8 9 10 EN Soleplate cleaning ES Limpieza de la suela FR Nettoyage de la semelle 15 1800133990 FV12XX X0_110x154 TF 19 06 14 10 11 Page15...

Page 16: ...a 15 amp cord should be used Cords rated for less amper may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety PLEASE...

Page 17: ...ecessary to operate the Self Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber If your water is very hard check with your local water authority it is possible t...

Page 18: ...tion and consult the chapter What water should I use Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that y...

Page 19: ...ato est destinado a una utilizaci n dom stica o personal INSTRUCCIONES PARTICULARES 1 Para no sobrecargar su instalaci n el ctrica evite hacer funcionar otro aparato potente al mismo tiempo 2 Si requi...

Page 20: ...dad y la garant a no ser v lida En condiciones normales de uso el piloto auto apagado est encendido Qu agua hay que utilizar Este aparato ha sido dise ado para funcionar con agua del grifo Sin embargo...

Page 21: ...vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien enjuagada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva La suela est sucia o amarillenta...

Page 22: ...n y branchez pas un autre appareil de haute puis sance 2 Si vous devez absolument utiliser une rallonge choisissez en une de 15 amp res Une rallonge de moindre intensit pourrait surchauffer Veuillez...

Page 23: ...lle eau utiliser Votre appareil a t con u pour fonctionner avec l eau du robinet Il est cependant n cessaire de proc der r guli rement l auto nettoyage de la chambre de vaporisation afin d liminer le...

Page 24: ...ge et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage et nettoyez la semelle avec une ponge humide Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est su...

Reviews: