T+A SOLITAIRE P User Manual Download Page 8

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kopf-
hörers. Heben Sie die Anleitung gut auf und geben Sie 
sie bei einem evtl. Weiterverkauf zur Verhinderung von 
Fehlbedienungen und zur Vermeidung von Gefahren an 
den Käufer weiter.

Sehr lautes dauerhaftes Hören von Programmma-
terial über Kopfhörer kann zum dauerhaften Verlust 
des Hörvermögens führen. Beugen Sie Gesundheits-
schäden vor und vermeiden Sie dauerhaftes Hören mit 
hoher Lautstärke. 

Benutzen Sie den Kopfhörer nicht, wenn Ihre Tätigkeit 
besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Stra-
ßenverkehr oder bei handwerklichen Tätigkeiten).

Halten Sie den Kopfhörer trocken und setzen Sie ihn 
weder extrem niedrigen noch extrem hohen Tempera-
turen, wie z. B. direkte Sonneneinstrahlung oder der 
Wärme von Heizkörpern, Haartrocknern o. Ä. aus.

Durch die Geräteöffnungen dürfen keine Flüssigkeiten 
oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. 

Da der Kopfhörer ein permanentes Magnetfeld er-
zeugt, sollte zu Herzschrittmachern und implantier-
tem Defibrillatoren (ICDs) einen Abstand von mindes-
tens 30 cm eingehalten werden.

Der Kopfhörer sollte zur Reinigung nur mit einem wei-
chen, trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden 
Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel!

Der Kopfhörer sollte nicht dauerhaft auf Glasköpfen, 
einer Armlehne oder Ähnlichem gelagert werden, da u. 
U.  der Kopfbügel geweitet werden kann und sich der 
Andruck der Hörmuscheln verringert. 

War der Kopfhörer größerer Kälte ausgesetzt (z. B. 
beim Transport), so ist mit der Inbetriebnahme zu 
warten, bis sich der Kopfhörer auf Raumtemperatur 
aufgewärmt hat und das Kondenswasser restlos ver-
dunstet ist.

Bei Beschädigungen oder bei Verdacht auf eine nicht 
ordnungsgemäße Funktion des Gerätes sollte das Ge-
rät nicht benutzt und zur Überprüfung in eine autori-
sierte T+A Fachwerkstatt gegeben werden.

Das Gerät darf nur vom qualifizierten Fachmann geöff-
net werden. Reparaturen sind von einer autorisierten 
T+A Fachwerkstatt durchzuführen. Außer den in der 
Betriebsanleitung beschriebenen Handgriffen dürfen 
vom Benutzer keinerlei Arbeiten am Gerät vorgenom-
men werden.

Bewahren Sie den Kopfhörer, Zubehör- und Verpa-
ckungteile außerhalb der Reichweite von Kindern und 
Haustieren auf, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu 
vermeiden.

Das Gerät entspricht im Originalzustand allen derzeit 
gültigen deutschen und europäischen Vorschriften. 
Es ist zum bestimmungsgemäßen Gebrauch in der EG 
zugelassen. 
Durch das am Gerät befindliche 

 Zeichen erklärt 

T+A die Konformität mit den EG-Richtlinien und den 
daraus abgeleiteten nationalen Gesetzen. Die Konfor-
mitätserklärung kann bei Bedarf unter www.ta-hifi.
com/DoC eingesehen werden.
Die unveränderte, unverfälschte Werksseriennummer 
muss außen am Gerät vorhanden und gut lesbar sein! 
Die Seriennummer ist Bestandteil unserer Konformi-
tätserklärung und damit der Betriebszulassung des 
Gerätes!
Seriennummern am Gerät und in den original T+A Be-
gleitpapieren (insbesondere den Kontroll- und Garan-
tiezertifikaten) dürfen nicht entfernt oder verändert 
werden und müssen übereinstimmen.
Bei Verstoß gegen diese Bestimmungen gilt die Kon-
formitätszusage von T+A als widerrufen und ein Be-
trieb des Gerätes innerhalb der EG ist untersagt und 
aufgrund geltender EG und nationaler Gesetze unter 
Strafandrohung verboten.
Durch Umbauten am Gerät oder durch Reparaturen 
oder sonstige Eingriffe von nicht von T+A autorisierten 
Werkstätten oder sonstigen Dritten verliert das Gerät 
seine Zulassung und Betriebserlaubnis. 
An das Gerät dürfen nur original T+A Zubehörteile 
oder solche Zusatzgeräte angeschlossen werden, die 
ihrerseits zugelassen sind und allen geltenden gesetz-
lichen Vorschriften genügen. 

Sicherheitshinweise

Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie bitte unbedingt diese Betriebsanleitung vollständig lesen und insbesonde-
re die Betriebs- und Sicherheitshinweise genau befolgen.

8

Summary of Contents for SOLITAIRE P

Page 1: ...SOLITAIRE SOLITAIRE P P Bedienungsanleitung User manual...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Deutsch Seiten 5 15 English Pages 17 27 3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...er SOLITAIRE P nicht weniger als einen Meilenstein dar das h chst anspruchsvolle planar magnetostatische Konzept bietet aufgrund seiner leichten Membran und des Fl chenantriebs enorme physikali sche u...

Page 6: ...10 Kopfh rer verwenden 11 Aufsetzen und einstellen 11 Aufbewahren 11 Anschlussleitung wechseln 12 Stecker an den H rmuscheln l sen 12 Pinbelegung der Stecker 12 Pflege und Wartung 13 Ohrpolster austa...

Page 7: ...eses Symbol markiert Textpassagen die Ihnen zus tzliche Hinweise und Hintergrundinformation geben und das Verst ndnis erleichtern sollen Alle verwendeten Bauteile entsprechen den geltenden deutschen u...

Page 8: ...gegeben werden Das Ger t darf nur vom qualifizierten Fachmann ge ff net werden Reparaturen sind von einer autorisierten T A Fachwerkstatt durchzuf hren Au er den in der Betriebsanleitung beschriebene...

Page 9: ...und schriftlich genehmigen zu lassen Lagerung des Ger tes in der Originalverpackung an einem trockenen frostfreien Ort Lagertemperatur 0 45 C F r die sp tere Entsorgung dieses Produkts stehen rtliche...

Page 10: ...arkierungen am Stecker und am Kopfh rer f r den rechten und linken Kanal Unter Umst nden m ssen die Stecker leicht gedreht werden um die Rastnase des Steckers zur Buchse auszurichten F hren Sie die St...

Page 11: ...die Ohrpolster das Ohr umschlie en und nicht auf dem Ohr aufliegen Nur so kann der Kopfh rer sein volles Klangpotenzial entfalten F r einen optimalen Sitz des Kopfh rers stellen Sie die rechte und li...

Page 12: ...tung wie im Kapitel Kopfh rer anschlie en beschrieben an j Die Stecker sind selbstrastend Sie sp ren deshalb beim Abziehen und Stecken des Steckers einen leichten Widerstand Pinbelegung der Stecker GN...

Page 13: ...n Der rote Staubschutz vor den Membranen kann zur Reinigung entnommen werden Entfernen Sie als Erstes wie oben beschrieben das Ohrpolster Entnehmen Sie den Staubschutz Reinigen Sie den Staubschutz mit...

Page 14: ...er inklusive des Kopfb gels und der Staubschutz ausgewechselt Au erdem wird der Kopfh rer komplett gereinigt und auf einwandfreie Funktion berpr ft Mehr Informationen finden Sie unter www ta hifi de s...

Page 15: ...ngangsleistung maximal 750 mW Klirrfaktor 1 kHz 100 dB 0 015 Statisches Magnetfeld maximal 35 mT Andruckkraft ca 3 2 N Gewicht 545 g ohne Anschlussleitung Temperaturbereich Im Betrieb 10 40 C Lagerung...

Page 16: ...16...

Page 17: ...the SOLITAIRE P constitutes no less than a milestone the highly sophi sticated planar magnetostatic design with its light weight diaphragm and planar drive offers tremendous advantages over regu lar d...

Page 18: ...hones 23 Wearing and adjustment 23 Storage 23 Changing the connecting cable 24 Disconnect the plugs from the earcups 24 Pin assignment of the plugs 24 Care and maintenance 25 Replacing the ear pads 25...

Page 19: ...ges which provide supplementary notes and background information they are intended to help the user understand how to get the best out of the machine All components used in the product comply with the...

Page 20: ...f any kind may be carried out by unqualified persons Keep the headphones accessories and packaging out of the reach of children and pets to prevent accidents and risk of suffocation In its original co...

Page 21: ...ctrical waste Registration according to the EU directive Waste Elect rical and Electronic Equipment WEEE Reg No DE 72473830 Scope of delivery Solitaire P Open planar magnetostatic headphones Connectio...

Page 22: ...ote the markings on the plug and on the headphones for the right and left channel It may be necessary to turn the plugs slightly to align the latch of the plug with the socket Insert the connectors un...

Page 23: ...em in so that the ear pads surround the ear and do not rest on the ear This is the only way the headphones can achieve their full sound potential For optimum fit adjust the right and left earcups to t...

Page 24: ...e as descri bed in the chapter Connecting the headphones j The connectors are self locking You will therefore feel a slight resistance when you remove and insert the plug Pin assignment of the plugs G...

Page 25: ...ning the dust protection The red dust protection in front of the driver mem branes can be removed for cleaning First remove the ear pad as described above Remove the dust protection Clean the dust pro...

Page 26: ...ds including the headband padding and the dust protection will be replaced In addition the headphones are completely cleaned and checked for perfect performance You can find more information at www ta...

Page 27: ...1 V rms 101 dB Max rated input power 750 mW Total harmonic distortion 1 kHz 100 dB 0 015 Static magnetic field maximum value 35 mT Contact pressure ca 3 2 N Weight 545 g without cables Temperature ra...

Page 28: ...9103 0573 T A elektroakustik GmbH Co KG Planckstra e 9 11 32052 Herford Germany T 49 5221 76760 F 49 5221 767676 info ta hifi com www ta hifi com...

Reviews: