SystemRoMedic OoneWaySlide Instructions For Use Manual Download Page 19

19

M A N U A L

System

OneWaySlide è un ausilio per il riposizionamento all’indietro e laterale su una carrozzina/sedia a rotelle. OneWaySlide è 
progettato per scorrere facilmente all’indietro, ma non in avanti. Per agevolare l’operazione per gli assistenti,  
OneWaySlide è dotato di impugnature su entrambi i lati e sul retro. Deve essere posizionato in modo che il utente resti 
seduto sopra di esso. OneWaySlide è disponibile in diverse misure.

Posizionamento di OneWaySlide

Posizionare OneWaySlide in modo che la sezione aperta sia rivolta 
verso il lato posteriore della sedia a rotelle. Posizionare la sezione  
superiore in modo che sporga leggermente sopra lo schienale della 
sedia a rotelle. In questo modo, per l’assistente sarà più facile  
raggiungere le impugnature. 

Fissare OneWaySlide al tubolare del telaio 
posteriore della sedia a rotelle.

Ispezione visiva

Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio. Ispezionare sempre il prodotto dopo il 
lavaggio. Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati. Accertarsi che il tessuto non sia usurato o sbiadito.
Qualora presenti segni di usura, il prodotto deve essere gettato.

Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per il trasferimento dell’utente.
Conservare il manuale in un luogo accessibile agli utenti del prodotto. 
Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale. 
I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.directhealthcaregroup.com

Leggere sempre le istruzioni

Test di attrito

Attrito ridotto – Accertarsi che la superficie sia liscia e scorra 
senza sforzo. Confrontare con un prodotto nuovo.

Attrito elevato – Accertarsi che la superficie sia ruvida e impedisca 
all’ausilio di trasferimento di muoversi. Confrontare con un 
prodotto nuovo.

Esercitare pressione su fibbie e impugnature per  
accertarsi che non si aprano o si rompano in caso  
di carico elevato.

Carichi meccanici

Controllo di sicurezza

Manuale utente - Italiano

OneWaySlide

System

Summary of Contents for OoneWaySlide

Page 1: ...076 150 kg 330 lbs SWL 2077 200kg 440 lbs Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederland...

Page 2: ...Table of contents English 3 Svenska 5 Norsk 7 Danske 9 Suomi 11 Deutsch 13 Netherlands 15 Fran ais 17 Italiano 19 Espa ol 21 Size and safe working load 23 Symbols 23...

Page 3: ...during a transfer Keep the user manual where it is accessible to users of the product Always make sure that you have the right version of the user manual The most recent editions of user manuals are...

Page 4: ...e backrest of the wheel chair If the user is heavy or if the chair has a high back two caregivers can assist one working on either side Coordinate your efforts Raising the user s feet from the floor w...

Page 5: ...lpmedlet Kontrollera alltid efter tv tt Kontrollera att s mmar och material r hela och fria fr n skador Kontrollera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall produkte...

Page 6: ...g och dra bruk aren bak t genom att dra OneWaySlide upp t l ngs ryggdelen p rullstolen Om brukaren r tung eller om stolen har h g rygg kan tv medhj lpare hj lpas t arbeta d p varsin sida Var samspelta...

Page 7: ...enlign med et nytt produkt H y friksjon Kontroller at overflaten er ru og hindrer at forflytningshjelpemiddelet beveger seg Sammenlign med et nytt produkt Ut v trykk p spenner og h ndtak for kontrolle...

Page 8: ...dra OneWaySlide oppover langs ryggdelen p rul lestolen Om brukeren er tung eller om stolen har h y rygg kan to medhjelpere jobbe p hver sin side av stolen V r samspilte Lag deg god rutiner med heve b...

Page 9: ...glider let Sammenlign med et nyt produkt H j friktion Kontroller at overfladen er ru og bremser effektivt Sammenlign med et nyt produkt Belast sp nder og h ndtag og kontroller at de kan holde til en k...

Page 10: ...ede h ndtag og tr k brugeren bagud ved at tr kke OneWaySlide opad langs rygdelen p k restolen Hvis brugeren er tung eller hvis stolen har en h j ryg kan to hj lpere hj lpes ad Arbejd p hver sin side A...

Page 11: ...ta Solmi OneWaySlide liukualusta kiinni py r tuolin takaosan runkoputkiin Silm m r inen tarkastus Tarkasta apuv lineen kunto ja toimivuus s nn llisin v liajoin Tarkasta tuote aina pesun j lkeen Varmis...

Page 12: ...Slide liukualustaa pitkin py r tuolin selk osaa yl sp in Mik li potilas on painava tai py r tuolin selk osa on erityisen korkea tarvitaan kaksi avustajaa ty sken telem n potilaan kummallekin puolelle...

Page 13: ...ie N hte und Material auf einwandfreien Zustand Pr fen Sie ob das Material abgenutzt oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen Lesen Sie unbedingt die entsprechenden...

Page 14: ...en nach hinten indem Sie OneWaySlide an der R ckenlehne des Rollstuhls ent lang nach oben ziehen Bei schwergewichtigen Pflegebed rftigen oder hohem Stuhlr cken k n nen zwei Pflegekr fte von beiden Sei...

Page 15: ...het hulpmiddel regelmatig Inspecteer het product altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen v...

Page 16: ...olstoel Bij zware zorgvrager of een hoge rugleuning van de rolstoel kan dit worden uitgevoerd door twee zorgverleners een aan elke kant Co rdineer de inspanningen Het van de vloer heffen van de voeten...

Page 17: ...contr ler apr s un lavage V rifier que les coutures et les mat riaux sont intacts et non endommag s V rifier si le mat riau est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au r...

Page 18: ...du fauteuil roulant Si la personne est lourde ou si le fauteuil a un dossier haut deux assistants peuvent s aider en travaillant chacun de son c t Veiller avoir une bonne coordination Pour faciliter l...

Page 19: ...mento del dispositivo di ausilio Ispezionare sempre il prodotto dopo il lavaggio Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati Accertarsi che il tessuto non sia usurato o sbiadito Qu...

Page 20: ...ti e di restare in equilibrio quando seduto sufficiente un solo assis tente Afferrare le impug nature appropriate e tirare il utente all indietro spostando OneWaySlide verso l alto lungo lo schienale...

Page 21: ...o con un nuevo producto Alta fricci n la superficie es igual de rugosa y frena como antes Comp relo con un nuevo producto Haga fuerza sobre las hebillas y las asas y compruebe que soportan cargas pesa...

Page 22: ...de la silla de ruedas Solo se precisar un asis tente si el usuario es capaz de inclinarse adelante y guarda un adecuado equi librio mientras est sentado Agarre las asas adecuadas y tire dell usuario h...

Page 23: ...n Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code Symbols Art no Size SWL 2074 1100 x 300 mm 43 3 x 11 8 150 kg 330 lbs 2075 1300 x 400 mm 51 1 x 15 7 150 kg 33...

Page 24: ...re and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and digni...

Reviews: