SystemAir Villavent VR 400 DC User And Maintenance Instructions Download Page 11

Mai 2009 KLLA 

 

11

 

 

1.)  

Fig. 5 

 

2.)  

 

 

WARTUNG (Fig. 5) 

 

Die Wartung des VR-400/700 sollte 
normalerweise 3 - 4 mal pro Jahr vorgenommen 
werden. Neben der allgemeinen Reinigung 
sollte folgendes beachtet werden: 

 

1.  Auswechseln des Zu- und Abluftfilters 

(sobald die Signalleuchte auf der 
Steuerung leuchtet, ca. 1-2 mal pro Jahr, 
bzw. nach Bedarf) 

 

Die Taschenfilter können nicht gereinigt 
werden, sondern müssen erneuert werden. Die 
Filterstandzeit muß nach jedem Wechsel wieder 
aktiviert werden: Drücken der Taste 13 (Fig. 3) 
für ca. 5 sek. Die gelbe Leuchte (14) und eine 
der grünen Leuchten (6,7 oder 8 - von der 
gewählten Standzeit abhängig) blinken ein paar 
mal auf. 

 

Filterstandzeiten ändern 

Abhängig vom Zustand des Filters kann es 
nötig sein, den Wechselintervall zu ändern. 
Siehe Montageanleitung ”Inbetriebnahme/ 
Grundienst.“. 
 
 
Fragen Sie Ihren Lieferanten nach neuen Filtern 

 

2.  Wartung des Tauschers (alle 3 Jahre)  

 

Fig. 6 

Auch wenn die Wartung nach Punkt 1 
durchgeführt wurde, kann sich Staub im 
Tauscher ablagern. Deshalb ist für einen hohen 
Wirkungsgrad von entscheidender Bedeutung, 
den Tauscher ab und zu rauszuziehen und zu 
reinigen. Dieser sollte in heißer Seifenlauge 
gewaschen werden. Keine Reinigungsmittel 
verwenden. 

 

Achtung!

  Der Antriebsmotor für den Tauscher 

darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt 
werden. 

 

 MAINTENANCE (Fig. 5) 

 

Maintenance of the VR-400/700 should 
normally be performed 3 - 4 times a year. 
Apart from general cleaning the following 
should be observed: 

 

1.  Changing fresh air/extract filter (lamp 

signal on control panel, 1-2 times per 
year or as necessary)

 

 

 

The bag filters cannot be cleaned and must 
be changed as necessary. Operation time 
between filter changes must be re-set after 
filter change. Press button 13 (fig. 3) for apx. 
5 seconds. Yellow lamp (14) and one of the 
green lamps (6, 7 or 8, depending on chosen 
operation time) will flash for a few seconds. 

 

Changing operation time between filter 
changes 

Depending on the condition of the filter, you 
might need to change the operation time for 
the filter. See Installation instructions - 
"Commissioning".  
 
Contact your supplier for new filter. 

 

2.  Checking the heat exchanger (every 3 

years) Fig. 6 

Even if the required maintenance in items 1 
and 2 is carried out, dust will build up in the 
exchanger block. It is therefore of vital 
importance for the upkeep of a high 
efficiency that the exchanger block is re-
moved from the unit and cleaned 
periodically. Wash in hot soapy water. Do 
not use detergent containing ammonia. 

 

Note!

   Ensure that the rotor motor is not 

exposed to moisture. 

 
 
 

Summary of Contents for Villavent VR 400 DC

Page 1: ...Mai 2009 KLLA Villavent VR 400 700 DC DE Bedienungs und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...

Page 2: ...r Bedienung und der Wartung helfen INHALT ALLGEMEINES Seite 3 BEDIENUNG Seite 6 ACHTUNG Seite 10 WARTUNG Seite 11 FEHLERSUCHE Seite 13 KUNDENDIENST Seite 15 INTRODUCTION Villavent have been manufactur...

Page 3: ...haftlich sinnvoll Mit der energiesparenden EC Technologie ausgestattet sind bisher die Systemair Ger te VR 400 700 DC und VR 400 700 DCV Es ist bei EC Ger ten von Systemair elektronisch sichergestellt...

Page 4: ...d Luftmengenabgleich Die Ventilatoren versuchen stets die eingestellte Luftmenge zu f rdern Sollte allerdings auf einer Seite der Druckverlust verschmutzte Filter so stark ansteigen dass der betroffen...

Page 5: ...R 400 700 DC DE TF Sensor supply air VR rotation heat exchanger FV exhaust air fan AF filter exhaust air EAT sensor extract air TV supply air fan EVB reheater ATF sensor supply air OF sennsor overheat...

Page 6: ...edarf w hlbar Symbol Zulufttemperatur Display zeigt Min Norm Max Die L ftungsanlage versorgt Sie mit sauberer Luft sie tr gt aber nur in geringem Ma e zum Heizen oder K hlen der Wohnung bei Trotzdem k...

Page 7: ...st markiert Beenden durch dr cken 2x Das R cksetzen der Standzeit kann wahlweise auch durch einen separaten Schalter erfolgen siehe Montageanleitung Elektr Anschl sse Zeiteinstellungen Wenn das Ger t...

Page 8: ...ll supply good air quality to the building but only in a very little degree contribute to heating or cooling of the room temperature Still it could be required to adjust the supply air temperature Tur...

Page 9: ...ter filter change can alternatively be made from separate switch see installation instructions Electrical connections Timer regulation If the system is ventilating a commercial building week timer ope...

Page 10: ...hme des Systems sicherstellen da die Filter richtig eingesetzt worden sind 5 Die Wartung mu regelm ig durchgef hrt werden WARNING Fig 4 In order to avoid electrical shock fire or other damage which mi...

Page 11: ...erden Keine Reinigungsmittel verwenden Achtung Der Antriebsmotor f r den Tauscher darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden MAINTENANCE Fig 5 Maintenance of the VR 400 700 should normally be performe...

Page 12: ...rderlichen Wart ung wie Auswechseln der Filter werden sich Fettablagerungen im Kanalsystem aufbauen und die Leistung mindern Folglich sollten die Kanall ufe nach Bedarf gereinigt bzw ausgewechselt wer...

Page 13: ...ehr gesteuert werden Steuerung h ngt R cksetzen Reset der Einstellungen durch ziehen des Netzsteckers f r 20 30 sek 4 Kalte Zuluft a pr fen Sie die eingestellte Zulufttemp an der Steuerung b Pr fen Si...

Page 14: ...uch eines Sensors Filter Y Filterstandzeit berschritten Siehe Filterwechsel auf Seite 11 Dr cke 2x zur ck um ins Bedienermenu zur ck zu kehren 6 Alarms Error is warned with text and warning triangle i...

Page 15: ...er tes hier auf diese Seite SERVICE Before calling your service representative make a note of the specification and production number from the data plate on the unit behind the inspection hatch System...

Page 16: ...Mai 2009 KLLA 16...

Reviews: