background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SYNQ

®

29/36

Amplificadores DIGIT

dos salidas. Consulte también el punto 3 para más información.

15. COMMUTADOR SENSIBILIDAD DE ENTRADA:

puede elegir 3 diferentes niveles de entrada: 26 dB /

32 dB / 1,4 V

16. SALIDAS BALANCEADAS en XLR:

Se puede utilizar para enviar la señal a la siguiente etapa de

potencia. Pin1: señal de tierra, Pin2: señal +, Pin3: señal -

17. ENTRADAS BALANCEADAS en XLR:

Pin1: señal de tierra, Pin2: señal +, Pin3: señal -

MODO DE USO

FUNCIONAMIENTO ESTÉREO:

Conecte la señal audio a las entradas (15 o 16)

Ponga el interruptor de modo de funcionamiento (13) en “estéreo”

Conecte los altavoces correspondientes a las salidas Speakon® L + R
(11)

Asegúrese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable
de potencia a la rez con toma de tierra.

Ponga los dos gains (2) a cero

Asegúrese de que haya señal de música en la entrada

Encienda el amplificador (8)

Ajuste el gain de entrada (2) al volumen deseado

FUNCIONAMIENTO EN PUENTE:

Conecte la señal audio a la entrada izquierda (15 o 16)

Ponga el interruptor de modo de funcionamiento (13) en “puente”

Conecte el/los altavoz/ces correspondiente/s a la salida de puente (12)

Asegúrese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable
de potencia a la rez con toma de tierra

Ponga los dos gains (2) a cero

Asegúrese de que haya señal de música en la entrada izquierda

Encienda el amplificador (8)

Ajuste el gain de la entrada izquierda (2) al volumen deseado, deje el
canal derecho a cero.

FUNCIONAMIENTO MONO:

Conecte la señal audio a la entrada del canal izquierdo (15 o 16)

Establezca el interruptor de modo de funcionamiento (13) en “mono”

Conecte los altavoces correspondientes a las entradas Speakon

®

L+R

(11)

Asegúrese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable
de potencia a la rez con toma de tierra

Ponga los dos gains (2) a cero

Asegúrese de que haya señal de música en la entrada

Encienda el amplificador (8)

Ajuste el gain de la entrada izquierda (2) al nivel deseado, deje el canal
derecho a cero.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SYNQ

®

30/36

Amplificadores DIGIT

CARACTERISTICAS TECNICAS

Digit-1K0

Digit-2K2

Digit-3K6

Potencia estéreo 8

Ω

(1kHz, THD+N<0,1%)

2x 300Wrms

2x 650Wrms

2x 1050Wrms

Potencia estéreo 4

Ω

(1kHz, THD+N<0,1%)

2x 540Wrms

2x 1100Wrms

2x 1800Wrms

Potencia puente 8

Ω

(1kHz, THD+N<0,1%)

1x 1080Wrms

1x 2200Wrms

1x 3600Wrms

Potencia mono 8

Ω

(1kHz, THD+N<0,1%)

2x 300Wrms

2x 650Wrms

2x 1050Wrms

Potencia mono 4

Ω

(1kHz, THD+N<0,1%)

2x 540Wrms

2x 1100Wrms

2x 1800Wrms

Eficacia de la potencia

>90%

>90%

>90%

Resp. Frec.

(+/-1dB)

5 – 36.000Hz

5 - 36000Hz

5 - 36000Hz

Sensibilidad de entrada

26 dB / 32 dB / 1,4 V

26 dB / 32 dB / 1,4 V

26 dB / 32 dB / 1,4 V

Resistencia de entrada no balanceada

10 k

Ω

10 k

Ω

10 k

Ω

Resistencia de entrada balanceada

20 k

Ω

20 k

Ω

20 k

Ω

Valor S/R

(Carga en A)

>100dB

>100dB

>100dB

Factor atenuante

(8

Ω

/1kHz)

280

>300

>300

Tasa de virado

29V/uS

29V/uS

29V/uS

Refrigeración

Ventilador de

velocidad variable

Ventilador de

velocidad variable

Ventilador de

velocidad variable

Entradas de señal

XLR balanceado

XLR balanceado

XLR balanceado

Salidas de señal

XLR balanceado

XLR balanceado

XLR balanceado

Potencia

AC230V / 50Hz

AC230V / 50Hz

AC230V / 50Hz

Consumo de energía (máximo pico)

1200 Watt

3200 Watt

3900 Watt

Dimensiones (LxHxP mm)

482x44x215 (19"/1U)

482x44x301 (19"/1U)

482x44x301 (19"/1U)

Peso (kg)

3,3kg

5,5kg

5,6kg

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso

Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com

Summary of Contents for DIGIT 1K0

Page 1: ...tion or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...w the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages Th...

Page 4: ...channel is used to adjust the input sensitivity ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 4 36 DIGIT amplifiers 3 OPERATION MODE LEDS These LEDs indicates the operation mode Switch 14 on the rear panel is used to...

Page 5: ...nput gain 2 to the desired level leave the right channel gain to zero MONO OPERATION Connect the audio signal to the input of the left channel 15 or 16 Set the operation mode switch 13 to mono Connect...

Page 6: ...rifiez si l emballage contient bien les articles suivants Mode d emploi Amplificateur DIGIT C ble d alimentation INSTRUCTIONS DE SECURITE Afin d viter tout risque d incendie ou de d charge lectrique n...

Page 7: ...t utilis s pour contr ler la sensibilit d entr e de l amplificateur Chaque canal poss de son propre r glage Vous pouvez utiliser ces potentiom tres pour r gler le niveau sonore maximal de votre instal...

Page 8: ...tez les gains d entr e 2 z ro Mettez de la musique sur les 2 entr es de l amplificateur Allumez l ampli 8 Mettez les gains d entr e 2 sur le niveau d sir OP RATION BRIDGE Reliez le signal audio l entr...

Page 9: ...garantie De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in...

Page 10: ...versterker moeten de warmte op een zo effici nt mogelijke manier kunnen evacueren Daarom is het zeer belangrijk om geen enkele ventilatieopening af te dekken aangezien dit een oververhitting kan veroo...

Page 11: ...ugt Zet beide gain potentiometers 2 dicht Verzeker U ervan dat er een muziek signaal aanwezig is Zet de versterker aan 8 Stel de gain regelingen 2 in op het gewenste niveau NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ...

Page 12: ...ile m ssen sich in der Ger teverpackung befinden Bedienungsanleitung Klasse D Verst rker Netzkabel SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigke...

Page 13: ...rkenregler am Verst rker zum Regeln der Lautst rke DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 22 36 DIGIT Verst rkern 3 BETRIEBS LEDS Diese LED s zeigen den Betriebsmodus an Schalter 14 auf der Ger ter ckseite...

Page 14: ...len Sie beide Lautst rkeregler 2 auf Null Vergewissern Sie sich dass am linken Eingang ein Musiksignal anliegt Schalten Sie den Verst rker ein 8 Regeln Sie die linken Lautst rkeregler 2 auf das gew ns...

Page 15: ...n no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habita...

Page 16: ...enciende el LED MONO Es fundamentalmente id ntico al modo est reo pero las entradas de ambos canales est n unidas de modo que la salida ser en mono En este caso s lo tendr que usar la entrada del cana...

Page 17: ...Conecte los altavoces correspondientes a las entradas Speakon L R 11 Aseg rese de que la potencia sea de 230Vca antes de conectar el cable de potencia a la rez con toma de tierra Ponga los dos gains 2...

Page 18: ...que el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja...

Page 19: ...sso Nota Nos modos Mono e Bridge apenas o controlo de ganho do canal esquerdo utilizado para ajustar a sensibilidade de entrada PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 34 36 Amplificadores DIGIT 3 LEDS DE...

Page 20: ...rada esquerda 2 para o n vel desejado deixe o ganho do canal direito a zero OPERA O EM MONO Conecte o sinal udio entrada do canal esquerdo 15 ou 16 Coloque o interruptor de modo de opera o 13 para mon...

Reviews: