background image

3

Note

It is recommended that you install hard disks with the same size to make the 
best use of hard disk capacity. 

After you go through all the setup steps of the first time installation, system 

will reboot. While booting, system will choose a volume type for you according 
to the amount of hard disks you installed, and create a volume automatically. 
Refer to the User’s Guide in the installation CD for details.

>

>

Observación

It is recommended that you install hard disks with the same size to make the 
best use of hard disk capacity. 

After you go through all the setup steps of the first time installation, system 

will reboot. While booting, system will choose a volume type for you according 
to the amount of hard disks you installed, and create a volume automatically. 
Refer to the User’s Guide in the installation CD for details.

>

>

Hinweis

Es  wird  empfohlen,  Festplatten  der  gleichen  Größe  zu  installieren,  um  die 
Kapazität der Festplatten optimal auszunutzen.
Wenn  Sie  alle  Schritte  der  Erstinstallation  ausgeführt  haben,  führt  das 
System einen Neustart durch. Während des Boot-Vorgangs wird anhand der 
installierten Anzahl an Volumes ein Volume-Typ gewählt, und das Volume wird 

automatisch  erstellt.  Nähere  Einzelheiten  finden  Sie  im  Benutzerhandbuch 

auf der Installations-CD.

>

>

Nota

Si raccomanda di installare hard disk delle stesse dimensioni per un utilizzo 
ottimale della loro capacità.
Dopo aver compiuto tutti i passaggi relativi alla prima installazione, il sistema 
si riavvierà. Durante il riavvio, il sistema sceglierà per voi un tipo di volume in 
relazione agli hard disk installati e creerà un volume automaticamente. Fare 
riferimento al manuale utente nel CD di installazione per maggiori dettagli.

>

>

Remarque

Il  est  recommandé  d’utiliser  des  disques  durs  de  la  même  capacité  pour 
maximiser l’utilisation de cette capacité.
Lorsque vous avez terminé la première installation, le système redémarrera. 
Au  démarrage,  le  système  choisira  un  type  de  volume  en  fonction  du 
nombre de disques installés et créera un volume automatiquement. Veuillez 
consulter le guide de l’utilisateur sur le CD d’installation pour de plus amples 
informations.

>

>

Summary of Contents for CS-406

Page 1: ...Quick Installation Guide Schnell Installationsanleitung Guide d installation rapide Guida di installazione rapida Guía de instalación rápida Synology Cube Station CS 406 Series 15 060090060 ...

Page 2: ...para instalar el servidor consulte el manual del usuario en el CD de instalación para ver el disco duro recomendado y compruebe el contenido del paquete para asegurarse de que ha recibido los siguientes elementos Packing List Packliste Contenu de l emballage Conte nuto della confezione Contenido del paquete 1 Assembling Kit Montagekit Kit d assemblage Kit di assemblaggio Kit de montaje CS 406 CS 4...

Page 3: ...lle Schritte der Erstinstallation ausgeführt haben führt das System einen Neustart durch Während des Boot Vorgangs wird anhand der installierten Anzahl an Volumes ein Volume Typ gewählt und das Volume wird automatisch erstellt Nähere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations CD Nota Si raccomanda di installare hard disk delle stesse dimensioni per un utilizzo ottimale della...

Page 4: ...bierta con cuidado 2 Install HDD Festplatte installieren Installation du disque dur Installazione dell HDD Instalación del disco duro 1 Remove the four screws fixed on the back cover Die vier Schrauben an der Rückabdeckung lösen Enlevez les 4 vis sur le capot arrière Rimuovere le quattro viti dal pannello posteriore Retire los cuatro tornillos de la cubierta trasera ...

Page 5: ...es sont imprimés à côté des prises Nei 4 connettori neri sulla scheda madre vanno inseriti i cavi SATA Nei 4 connettori bianchi i cavi di alimentazione degli hard disk Si notino i numeri relativi agli hard disk stampati ai lati dei connettori Los 4 conectores negros de la placa principal son para los cables SATA y los 4 conectores blancos son para los cables de alimentación del disco duro Puede ve...

Page 6: ...ng devrait être connecté à la prise HDD1 Collegare i 4 cavi SATA Il cavo più lungo va collegato al connettore HDD 1 Conecte los 4 cables SATA El más largo debe conectarse al conector del HDD 1 Connect the 4 hard disk power cables Die 4 Stromkabel anstecken Connectez les 4 câbles d alimentation des disques durs Collegare i 4 cavi di alimentazione hard disk Conecte los 4 cables de alimentación del d...

Page 7: ...ri nell ordine sono HDD 2 HDD 3 e HDD 4 Coloque los discos duros en la bandeja de disco duro con los conectores mirando hacia fuera El disco duro superior es HDD 1 después vienen HDD 2 HDD 3 y HDD 4 7 Fix the hard disks with the 5mm screws provided Use 2 screws on each side of the hard disk Die Festplatten mit den 5 mm Schrauben inbegriffen befestigen Auf jeder Seite der Festplatte 2 Schrauben ein...

Page 8: ...ables and the hard disk power cables to the hard disks Please note that the longest SATA cable is for HDD 1 Die SATA Kabel und die Stromkabel an die Festplatten anschließen Das längste SATA Kabel wird an HDD 1 angesteckt Connectez les câbles SATA et d alimentation aux disques Notez que le câble SATA le plus long est pour HDD1 Collegare i cavi SATA ed i cavi di alimentazione agli hard disk Tenere p...

Page 9: ...l cavo di alimentazione in una presa di corrente Conecte el adaptador de CA al puerto de alimentación y conecte el cable de alimentación a un tomacorrientes 1 Place the upper case back to the position Das Gehäuseoberteil wieder aufsetzen Replacez le boîtier supérieur Rimettere a posto la parte superiore del case Vuelva a colocar la carcasa superior en su posición Close the back cover and fix it wi...

Page 10: ...er e collegare l altra estremità al vostro switch hub router o al notebook desktop Conecte el cable LAN RJ 45 al servidor y el otro extremo al conmutador concentrador enrutador o a su equipo portátil o de escritorio Press the Power button on the front panel to turn on the server Den Server mit der Netztaste an der Vorderseite anschalten Appuyez sur le bouton d alimentation sur la face avant pour a...

Page 11: ...e CD DVD Rom 1 2 Follow the on screen instructions to complete the setup process BefolgenSiedieAnweisungenaufdemBildschirm umdenEinrichtungsvorgang abzuschließen Suivez les instructions à l écran pour terminer le processus d installation Seguire le istruzioni su schermo per completare il processo di installazione Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar el proceso de instalaci...

Page 12: ...rte el CD de instalación en la unidad de CD DVD Rom Double Click CD Rom Drive thumbnail Doppelklicken Sie auf der Miniaturansicht CD DVD ROM Laufwerk Cliquez deux fois sur l onglet du lecteur de CD ROM Fare doppio click sulla miniatura del Drive CD Rom Haga doble clic en la miniatura de la unidad de CD Rom Double Click MacOSX thumbnail Doppelklicken Sie auf der MacOSC Miniaturansicht Cliquez deux ...

Page 13: ...ppio click sulla miniatura generata automaticamente sul desktop Synology Assistant SYNOLOGY Haga doble clic en la miniatura Synology Assistant SYNOLOGY generada automáticamente en el escritorio Double Click Synology Assistant SYNOLOGY dmg thumbnail Doppelklicken Sie auf der Miniaturansicht Synology Assistant SYNOLOGY dmg Cliquez deux fois sur l onglet Synology Assistant SYNOLOGY dmg Fare doppio cl...

Page 14: ...ciones que aparecen en pantalla para realizar el pro ceso de instalación 6 7 Double Click Synology Assistant thumbnail to run setup wizard Doppelklicken Sie auf der Miniaturansicht Synology Assistent um den Einrichtungs Assistenten zu starten Cliquez deux fois sur l onglet Synology Assistant pour exécuter l assistant d installation Fare doppio click sulla miniatura Synology Assistant per avviare l...

Page 15: ...é installée Veuillez consulter le guide de l utilisateur sur le CD d installation pour de plus amples informations sur les paramètres avancés et la gestion Pour de plus amples informations ou des ressources en lignes veuillez consulter http www synology com Il server è stato installato Fare riferimento alla guida utente nel CD di Installazione per le impostazioni avanzate e per la gestione Per ult...

Page 16: ...noms des produits Synology sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Synology Inc Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques commerciales de leur propriétaire respectif Copyright 2004 2006 Synology Inc Tutti i diritti riservati Synology e altri nomi dei prodotti Synology sono marchi o marchi registrati della Synology Inc Altr...

Reviews: