background image

FONCTIONNEMENT (Suite)

2

2

CH

CH

Réglez le serte

3

3

MODO DE JEU

Ajustez l’image de manière à convenir aux
jeux vidéo.

[ - ] : mise hors mode [+] : mise en mode

LUMINOSITÉ

Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image soient aussi brillantes
que vous le désirez.

[-] : diminue la luminosité
[+] : augmente la luminosité

CONTRASTE

Augmentez ou diminuez les contrastes.

[-] : diminue le contraste
[+] : augmente le contraste

COULEUR

Réglez aux couleurs vives ou pâles.

[-] : couleurs plus pâles
[+] : couleurs plus vives

TEINTE

Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.

[-] : ajout de rouge

[+] : ajout de vert

NETTETÉ

Réglez pour détailler l’image.

[-] : adoucit

[+] : rend plus net

Remarques :

L’affichage disparaîtra automatiquement au bout de 10 secondes à moins que vous appuyiez sur une touche.

Le magnétisme des appareils et des enceintes à proximité peut affecter la couleur de l’image du téléviseur.
Dans ce cas, appuyez sur 

[POWER]

pour éteindre le téléviseur et rallumez-le au bout d’environ 30 minutes.

RÉGLAGE DES CANAUX

[PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX]

Comme réglage initial, ce téléviseur a mémorisé tous
les canaux, y compris ceux qui ne sont pas disponibles
dans votre région. Cette fonction mémorise automa-
tiquement seulement les canaux disponibles. 

1

1

MENU

CH

CH

Le syntoniseur balaie et mémorise tous les
canaux disponibles dans votre région.

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

VOL

CH

CH

VOL

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

Remarques :

Le téléviseur fait la distinction entre canaux
de télévision standard et canaux de câblovi-
sion (CATV).

Le téléviseur peut reconnaître des canaux de
télévision en tant que canaux CATV si les condi-
tions de réception sont mauvaises. Dans ce cas,
contrôlez les raccordements de l’antenne et
essayez à nouveau les étapes 

2

et 

3

quand les

conditions de réception sont meilleures.

S’il n’y a pas d’entrée
de signal de télévision,
“PAS DE SIGNAL
TV” apparaîtra à
l’écran après le 
balayage des canaux. 

PAS DE  SIGNAL TV

[AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX]

Vous pouvez ajouter ou supprimer manuelle-
ment des canaux.

3

3

Le balayage terminé, le canal le plus bas
en mémoire apparaît à l’écran.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

VOL

CH

CH

VOL

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

Sélectionnez le canal souhaité

4

4

VOL

VOL

Remarque :

Le menu disparaîtra automatiquement au
bout d’environ 10 secondes.

Ajout: bleu clair
Suppression: rouge clair

2

2

3

3

[MODE DE JEU]

[LUMINOSITÉ]

[CONTRASTE]

[NETTETÉ]

[TEINTE]

[COULEUR]

Sélectionnez l’article à régler

Sélectionnez “RÉGL. CAN.”

Sélectionnez “RÉGL. CAN.”

Sélectionnez “AJOUT/SUPPRESS.”

Sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG”

15

AJOUT/SUPPRESS.

Ajoutez ou supprimez le canal

VOL

VOL

[-]

LUMINOSITÉ

[+]

...

+

...

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE

1

1

MENU

VOL

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

Sélectionnez “IMAGE”

Remarques :

Quand vous déconnectez l’appareil de la
prise CA ou en cas de panne de courant, la
durée de la minuterie-sommeil sera perdue.

Pour annuler la minuterie-sommeil, appuyez
plusieurs fois sur 

[SLEEP]

jusqu’à l’af-

fichage de “SOMMEIL 0”.

L’affichage du réglage de la minuterie-som-
meil disparaîtra automatiquement après 10
secondes de fonctionnement.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE-SOMMEIL

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

SOMMEIL 0

SOMMEIL 10

La durée augmente par 10 minutes
jusqu’à 90.

plusieurs
fois

[MODE TEXTE  (T1, T2)]

TEXTE1 (T1) et
TEXTE2 (T2) affichent
un demi-écran de texte
par défilement (comme
guide de canaux, pro-
gramme ou annonce).

Remarques :

Si aucun sous-titre n’est diffusé, vous ne
pouvez pas le recevoir et rien n’est affiché.

Lorsque votre téléviseur reçoit une com-
mande de lecture spécifique (telle la
recherche visuelle, le ralenti, l’arrêt sur
image) provenant d’un magnétoscope auquel
il est raccordé par le canal commun de trans-
mission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut que
l’affichage des sous-titres (ou du texte) soit
altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.

Il est normal que les sous-titres et les textes
ne soient pas précisément synchronisés avec
la transmission sonore et visuelle de l’émis-
sion.

De l’interférence magnétique causée par un
appareil à proximité peut entraîner un mau-
vais fonctionnement de l’affichage des sous-
titres.

Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres
et les textes lorsque la fonction d’affichage
à l’écran du menu des fonctions et comman-
des est utilisée.

Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela sig-
nifie que le téléviseur est réglé au mode
TEXTE. Pour effacer l’écran, sélectionnez 
S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].

Vous pouvez visionner des émissions
télévisées, films, informations, vidéocassettes
pré-enregistrés, etc. qui sont spécialement éti-
quetés de “cc” et ajoutés des sous-titres du dia-
logue ou de texte.

1

1

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

2

2

VOL

VOL

Sélectionnez le mode de sous-titres souhaité

MENU

Pour quitter le menu

3

3

[HF]

[S1]

[S2]

[T2]

[T1]

Sélectionnez “S-TITRES”

[MODE DE SOUS-TITRES (S1,S2)]

S-TITRES1 (S1)
affiche des sous-titres standard (ce qui dit un
personnage).

S-TITRES2 (S2)
affiche des sous-titres en langue étrangère
(mots de langue étrangère indiquant ce que
dit le personnage).

Il y a trois manières d’afficher le texte (ce
qui dépend du format utilisé par le diffuseur):

Mode d’affichage instantané :

ceux-ci apparaissent à l’écran dès la récep-
tion du signal.

Mode d’affichage séquentiel :

une fois qu’ils sont mis en mémoire, les
mots apparaissent à l’écran, tous à la fois, en
une seule séquence.

Mode d’affichage continuel :

les sous-titres défilent continuellement à
l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois.

AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

RÉGLAGES OPTIONNELS

1

1

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

2

2

VOL

VOL

Sélectionnez la langue souhaitée

3

3

MENU

Pour quitter le menu

SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE

Sélectionnez “ENG/ESP/[FRA]”

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

[FRA(nçais)]

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

OR

L4001CB_FR.QX33  06.3.30  18:41  Page 3

Summary of Contents for CSF414G

Page 1: ...its as contact with them might be fatal 16 OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock 17 OBJECT AND LIQUID ENTRY Never push obj...

Page 2: ...e from the ANT IN jack before moving the unit After 10 seconds Note DO NOT DISCONNECT FROM BOX Some cable TV systems use scrambled signals and require a special converter to receive these channels Con...

Page 3: ...ot broadcasted you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special effects playback signal i e Search Slow and Still from a VCR s video output channel CH3 or CH4 the TV may...

Page 4: ...y accidentally have left out the captioning signals dur ing the copying process You are in TEXT mode Select CAPTION C1 C2 or OFF CABINET CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of t...

Page 5: ...nt humect d eau EXCEPTION Un produit pr vu pour un service pro long et qui pour une raison sp cifique comme la pos sibilit de la perte d un code d autorisation pour un convertisseur de c blovision n e...

Page 6: ...odistributeurs mettent des signaux brouill s et n cessitent l utilisation d un convertisseur sp cifique pour la r ception des canaux du c ble Consultez votre c blodistributeur ce sujet OU C ble d entr...

Page 7: ...IMAGE Remarques Quand vous d connectez l appareil de la prise CA ou en cas de panne de courant la dur e de la minuterie sommeil sera perdue Pour annuler la minuterie sommeil appuyez plusieurs fois su...

Page 8: ...sous tension L antenne ou le c ble est il raccord la prise l arri re de l appareil Si une antenne ext rieure est utilis e v rifiez s il n y a pas de fil rompu ou de raccordement desserr V rifiez s il...

Reviews: