Symbol KS 32 Series Quick Reference Download Page 7

7

Q u i c k   R e f e r e n c e

Connecting the Scanner to the Power Supply

To connect the scanner:

1. Plug the power cable from the back of the scanner into the 

matching connector of the coil cord.

2. Secure the power cable to the scanner’s interface cable using 

the five clips included on the power cable.

To Scanner

Summary of Contents for KS 32 Series

Page 1: ...K S 3 2 X X 3 6 X X H e a t e d S c a n n e r...

Page 2: ...164 5 280 498 5 304 786 5 304 788 5 306 900 5 324 924 5 337 361 5 367 151 5 373 148 5 378 882 5 396 053 5 396 055 5 399 846 5 408 081 5 410 139 5 410 140 5 412 198 5 418 812 5 420 411 5 436 440 5 444...

Page 3: ...low on which they are based LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 The KS 32XX 36XX s internal heater prevents condensation caused by moving between environments of varying temperatures for example from...

Page 4: ...boot 1 Slide the scanner down into the opening in the top of the boot The cable from the back of the scanner should feed through the boot and out the bottom opening 2 Push the scanner all the way dow...

Page 5: ...5 Q u i c k R e f e r e n c e 3 Zip closed the openings on the top and back of the boot...

Page 6: ...r cable to a power connector within the fork truck s electrical system These wires are marked to ensure connection to the correct polarity The power supply is designed for systems from 20 to 72 VDC wh...

Page 7: ...the Power Supply To connect the scanner 1 Plug the power cable from the back of the scanner into the matching connector of the coil cord 2 Secure the power cable to the scanner s interface cable usin...

Page 8: ...2 X X 3 6 X X H e a t e d S c a n n e r 3 Plug the round connector of the power cord into the round re ceptacle on the power supply Tighten the connection using pliers if necessary FUSE F U S E FUSE...

Page 9: ...dont ils sont issus LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 La r sistance interne des lecteurs KS 32XX 36XX emp che la condensation qui se forme lorsque l on passe d un environnement un autre pr sentant...

Page 10: ...Faites glisser le lecteur dans l ouverture am nag e de la partie sup rieure de l embase Le c ble au dos du lecteur doit passer travers l embase et sortir par l ouverture am nag e dans la partie inf ri...

Page 11: ...11 G u i d e u t i l i s a t e u r 3 Fermez les ouvertures sur la partie sup rieure et le dos de l embase l aide de la fermeture glissi re...

Page 12: ...d alimentation du chariot lectrique Ces c bles ont des rep res pour viter toute confusion des polarit s L alimentation est con ue pour les syst mes de 20 72 Vcc c est dire pour la plupart des v hicule...

Page 13: ...limentation lectrique Proc dure 1 Branchez le c ble d alimentation situ sur la partie inf rieure du lecteur au connecteur correspondant du c ble en spirale 2 Fixez le c ble d alimentation au c ble d i...

Page 14: ...c t e u r K S 3 2 X X 3 6 X X 3 Branchez le connecteur rond au cordon d alimentation dans la prise ronde sur l alimentation Serrez les connexions au moyen d une pince si n cessaire FUSE F U S E FUSE F...

Page 15: ...f denen sie basieren LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 Die eingebaute Heizung der Modelle KS 32XX 36XX verhindert die Bildung von Kondenswasser am Scan Fenster die durch den Wechsel zwischen Umgebun...

Page 16: ...hieben Sie den Scanner in die ffnung im oberen Teil des Fu es Das Kabel an der R ckseite des Scanners wird durch den Fu eingef hrt und dann durch die untere ffnung gef hrt 2 Schieben Sie den Scanner g...

Page 17: ...17 K u r z b e r s i c h t 3 Schlie en Sie die ffnungen die sich oben auf dem Fu und an der R ckseite befinden...

Page 18: ...ktrosystem des Gabelstaplers geh rt Diese Leitungen sind markiert um die Verbindung zur richtigen Polarit t zu gew hrleisten Die Stromversorgung ist f r Gleichstromsysteme von 20 bis 72 V konstruiert...

Page 19: ...s i c h t Anschlie en des Scanners an die Stromversorgung So schlie en Sie den Scanner an 1 Verbinden Sie das Netzkabel das sich an der R ckseite des Scanners befindet mit dem entsprechenden Stecker...

Page 20: ...Schnittstellenkabel des Scanners Verwenden Sie dazu die f nf Klemmen die zum Netzkabel geh ren 3 Stecken Sie den runden Stecker des Netzkabels in die runde Buchse des Netzteils Ziehen Sie diese Verbin...

Page 21: ...su cui sono basati LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 Il riscaldatore interno dei KS 32XX 36XX elimina il problema della condensa causata dagli spostamenti tra ambienti con temperature differenti ad...

Page 22: ...gli stivali 1 Introdurre lo scanner nell apertura superiore dello stivale Il cavo dello scanner deve passare attraverso lo stivale e uscire dall apertura inferiore 2 Spingere lo scanner all interno de...

Page 23: ...23 G u i d a R a p i d a 3 Chiudere le aperture superiore e posteriore dello stivale...

Page 24: ...a un connettore di alimentazione del sistema elettrico del carrello elevatore Questi cavi sono contras segnati in modo da consentire la connessione alla corretta polarit L alimentatore progettato per...

Page 25: ...o scanner 1 Connettere il cavo proveniente dalla parte posteriore dello scanner al corrispondente connettore del cavo a spirale 2 Fissare il cavo di alimentazione al cavo di interfaccia dello scanner...

Page 26: ...m i c i K S 3 2 X X 3 6 X X 3 Collegare il connettore rotondo del cavo di alimentazione alla presa rotonda dell alimentatore Se necessario utilizzare un paio di pinze per compiere questa operazione FU...

Page 27: ...nuaci n en los que est n basados LS 3200 LS 3200ER LS 3203ER LS 3603 El calentador interno del KS 32XX 36XX evita la condensaci n causada por el traslado entre entornos con diferentes temperaturas por...

Page 28: ...Introduzca el scanner en la apertura de la parte superior de la funda El cable de la parte posterior del scanner debe pasar a trav s de la funda y salir por la apertura inferior 2 Empuje el scanner h...

Page 29: ...29 G u a R a p i d a 3 Cierre las cremalleras de las aperturas superior y posterior de la funda...

Page 30: ...e se encuentra dentro del sistema el ctrico de la carretilla elevadora Estos polos est n marcados para garantizar que la conexi n se haga a la polaridad correcta La fuente de alimentaci n est dise ada...

Page 31: ...scanner 1 Enchufe el cable de alimentaci n de la parte posterior del scanner en el conector correspondiente del cable en espiral 2 Sujete el cable de alimentaci n al cable de la interfaz del scanner...

Page 32: ...X 3 6 X X c o n c a l e f a c c i n 3 Enchufe el conector redondo del cable de alimentaci n en el recept culo redondo de la fuente de alimentaci n Apriete la conexi n utilizando alicates si es necesar...

Page 33: ...lant in the US For warranty service in North America call the Symbol Support Center at 1 800 653 5350 International customers should contact the local Symbol office or support center If warranty servi...

Page 34: ...ities on part of Symbol for damages including without limitation special indirect or consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of the product Seller s liability...

Page 35: ...35 Q u i c k R e f e r e n c e...

Page 36: ...es1 1 800 653 5350 1 631 738 2400 Canada 905 629 7226 United Kingdom 0800 328 2424 Asia Pacific 337 6588 Australia 1 800 672 906 Austria sterreich 1 505 5794 0 Denmark Danmark 7020 1718 Finland Suomi...

Reviews: