Sylvania SST4322 Owner'S Manual Download Page 7

SELECCIÓN DE IDIOMA

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.
1) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.

Nota:

Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, 

pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.
2) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
3) Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del 

menú en el televisor.

4) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "[ENGLISH]".

5) Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" utilizando el botón 

VOL(ume) 

K

L

.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

PREAJUSTE DE CANALES

NOTA:

DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL

K

L

.

Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú 

aparezca en la pantalla del televisor.

3) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "CANAL PREP.".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

K

.

4) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "AUTOPRESELEC.".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

K

.

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.

El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV
por cable.

Cuando termine la MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el canal más 
bajo memorizado aparecerá en la pantalla.

Cuando pulse el botón CH(annel) 

K

L

despues de seleccionar la MEMORIZACIÓN

AUTOMÁTICA, el sintonizador se parará en los canales memorizados solamente.

La unidad de televisor puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa
de los condiciones de recepcción. En este caso, pruebe el preajuste automático de nuevo en los
condiciones finas de recepción.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la

pantalla del televisor.

2) Pulse le botón CH(annel) 

K

L

hasta indicar "CANAL PREP." Luego,

pulse el botón VOL(ume) 

K

.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

3) Pulse el botón VOL(ume) 

K

para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".

4) Utilice el botón CH(annel) 

K

L

para seleccionar el canal que desee

memorizar o borrar de la memoria.

Nota:

La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos. 

Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización
aparece en la pantalla.

Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea

añadir el canal a la memoria.

Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para encender el número de canal en 

ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.

AGREGAR/BORRAR
AUTOPRESELEC.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2) Seleccione el canal deseado con el botón de 

K

/

L

de canales.

3) Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de 

K

/

L

del volumen.

4) Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La función del temporizador para dormir le permite  desconectar la
alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo
de tiempo deseado.
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse 

SLEEP del mando a distancia.

2) Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la 

alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando 
a distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en 
pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.
(La visualización del temporizador aumentará y la 
indicación del temporizador para dormir aparecerá en la
pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando
a distancia.)

Nota:

Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la

alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.

REPOSAR 10

Para cancelar el temporizador
para dormir

Pulse repetidamente el botón SLEEP
hasta que se visualice "REPOSAR 0".

Podrá ver programas de TV, películas, noticias,
cintas pregrabadas, etc., etiquetados
especialmente (cc), bien con subtítulos del
diálogo o con visualización del texto añadidos
al programa.

1) Pulse el botón MENU para que la

visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.

2) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar

"TITULO".

3) Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para

seleccionar el modo deseado.

4) Cuando termine, pulse el botón MENU para

salir del menú.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO ESTABLE [ON]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C1]
SONIDO ESTABLE [ON]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C2]
SONIDO ESTABLE [ON]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  T1]
SONIDO ESTABLE [ON]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  T2]
SONIDO ESTABLE [ON]

: Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

.

Nota:

En los pasos de arriba, la visualización de ajuste de la imagen desaparecerá de la pantalla del
televisor después de unos 10 segundos a menos que pulse cualquier botón, aunque no haya
terminado. Pulse los botones MENU y VOL(ume) 

K

para seleccionar "IMAGEN". Luego,

pulse repetidamente el botón CH(annel) 

K

L

hasta que la visualización vuelva a la pantalla.

[USO DEL BOTÓN GAME]

Se pueden seleccionar el modo de juego y el modo de entrada AUDIO/VIDEO del panel delantera
al mismo tiempo, pulsando el botón GAME del mando a distancia. “GAME” aparece en la
pantalla del televisor. 

Para salir del modo de juego y del modo de entrada externa, pulse el botón INPUT SELECT
del mando a distancia.

Para cancelar el modo de juego solamente, ajuste la MEMORIA AV. En este caso, “AUX2”
aparece en lugar de ”GAME” en la pantalla del televisor.

Cuando se pulse el botón GAME mientras el televisor está desactivado, el televisor se enciende
y se ponerá automáticamente en los modos de juego y de entrada externa.

[-]

AGUDEZA

[+]

[-]

CONTRASTE

[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

MATIZ

[+]

[-]

CLARIDAD

[+]

: Pulse el botón CH(annel) 

K

L

.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN

Si falle o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá
automáticamente después de la  restitución de alimentación.

Sistema MTS (sonido de televisión multicanal)

Podrá escuchar un programa en estéreo MTS siguiendo los pasos dados a continuación.

SELECCIÓN 
              DE MENU

Tipo de 
     emisión

MAIN

MONO

SAP

Normal

Emisión estéreo

SAP

- Ninguna -

- Ninguna -

- Ninguna -

ESTEREO

MONO

ESTEREO

MAIN

MAIN

SAP

Para mostrar el estado,
pulse el botón DISPLAY en
el mando a distancia.

SAP:

Segundo programa de

audio, es decir, su programa
también se puede recibir en
otro idioma, o algunas
veces una emisora de radio.

[Para seleccionar ESTEREO, MONO o SAP con una emisión estéreo]

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) 

o

p

para indicar a "SONIDO TV".

3) Pulse el botón VOL(ume) 

o

p

para seleccionar ESTEREO, MONO o SAP.

OPERACIONES

MEMORIA AV

Esta función le permite ampliar su experiencia de visión. Seleccione MANUAL, DEPORTE,
NOTICIA, CINE o GAME para que concuerde con el programa que está viendo.
1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón VOL

para seleccionar “PICTURE”.

3) Seleccione el elemento con el botón CH 

.

CLARIDAD

CONTRASTE

COLOR
MATIZ
AGUDEZA

VOL(ume)

VOL(ume)

Para disminuir 
el brillo
Para disminuir 
el contraste
más pálido
más púrpura
más suave

Para aumentar 
el brillo
Para aumentar 
el contraste
más brillante
más verde
más claro

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C1]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C1]
SONIDO TV [MONO]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL]ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C1]
SONIDO TV [SAP]

SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS

: Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

.

1) Pulse el botón MENU para que la visualización

del menú aparezca en la pantalla del televisor.

2) Pulse el botón VOL(ume) 

K

para seleccionar

"IMAGEN".

3) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para seleccionar

"MANUAL".Luego,pulse el botón VOL(ume)

K

.

4) Seleccione la característica que desee ajustar

con el botón CH(annel) 

K

L

y ajústela con

el botón VOL(ume) 

K

L

.

AJUSTE DE IMAGEN

MANUAL 

NOTICIA

DEPORTE

CINE

GAME

Note: 

Consulte “Ajuste de imagen” para personalizar manualmente la imagen.

: Pulse el botón CH(annel) 

K

L

.

L6251UB(SP).QX33  02.8.9  0:04 PM  Page 3

Summary of Contents for SST4322

Page 1: ...al FCC WARNING This equip ment may generate or use radio frequency energy Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual The user could lose the authority to oper ate this equipment if an unau thorized change or modification is made IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET UP OR OPERATING AFTER RE...

Page 2: ...ts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 Servicing Do not attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dan gerous voltage or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per sonnel und...

Page 3: ...n so that the menu display appears on the TV screen 2 Press the CH annel or button to point to CAPTION 3 Press the VOL ume or button to select the mode you wish 4 When done press the MENU button to exit the menu PICTURE CHANNEL SET ENGLISH ESPAÑOL V CHIP SET UP CAPTION OFF TV SOUND MAIN PICTURE CHANNEL SET ENGLISH ESPAÑOL V CHIP SET UP CAPTION C1 TV SOUND MAIN PICTURE CHANNEL SET ENGLISH ESPAÑOL V...

Page 4: ...of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the power cord V CHIP SET UP V CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV V CHIP reads the ratings for programming except for news and sports programs unedited movies on premium cable channels and Emergency Broadcast System signals then denies access to programming if the program...

Page 5: ...e terminal a tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones El usuario podrá perder la autoridad para o...

Page 6: ... calificado a Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados b Si se ha derramado líquido sobre la unidad o si algún objeto ha caído dentro del TV c Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua d Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación el TV no funcione normalmente Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones el ajuste incorrecto de...

Page 7: ...elículas noticias cintas pregrabadas etc etiquetados especialmente cc bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa 1 Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor 2 Pulse el botón CH annel K o L para indicar TITULO 3 Pulse el botón VOL ume K o L para seleccionar el modo deseado 4 Cuando termine pulse el botón MENU...

Page 8: ... no apropiados para ellos V CHIP lee la calificación de la programación excepto noticias y programas de deportes películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general y señales de sistemas de emisión de emergencia y luego impide el acceso a la programación si la calificación de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona En este caso el mensaje PROGRAMA P...

Reviews: