Sylvania SRT4127W Owner'S Manual Download Page 8

[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]

1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar "AJUSTE DE V-CHIP".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

.

3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de 4

dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido
su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.

4) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar "CLASE DE MPAA".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

.

5) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar una calificación deseada.

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación
más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones
activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]

1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar "AJUSTE DE V-CHIP".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

.

3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de 4

dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido
su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.

4) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar "CLASE DE TV". Luego,

pulse el botón VOL(ume) 

.

5) Pulse el botón CH(annel) 

para indicar una calificación deseada. Luego, pulse el

botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación
más baja también activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones
activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán
[MIRAR] automáticamente.

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar

Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC

Cerrados

Cobertura de canales

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

W+1 ~ W+84,

A-5 ~ A-1, 5A

Sistema de

Sistema de sintonización

sintonización:

sintetizada de frecuencia

de 181 canales

Acceso al canal:

Teclado de acceso

directo, explorador

programable y

ascendente/descendente

Terminales

Entrada de antena:  VHF/UHF/CATV 75

ohms asimétrica

Entrada de vídeo S: Minitoma DIN de 4

contactos

Entrada de vídeo: 2 conectores RCA

Entrada de audio: 6 conectores RCA

Salida de audio: Conector RCA x2

Entrada de vídeo componente

Toma de un contacto (Y)/ 1Vpp (75 ohmios)

Toma de dos contactos (P

B

/P

R

)/700 m Vpp

(75 ohmios)

Casco auricular :  1/8” esteriofonia

(3.5mm)

Sistema de sonido estéreo
2 altavos

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Salida de sonido:

2W, 8 ohm x 2

OTRAS ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja
digital codificada.

Temperatura de uso: 5°C to 40°C (41°F~104°F)
Requisitos de
alimentación:

AC120V, 60Hz

Consumo de energía
(máxima):

125W

Tubo catódico:

27"

Dimensiones:

(Alt) 24-5/16" (617mm)
(Anc) 27-1/16" (688mm)
(Prof) 19-7/8" (505mm)

Peso:

92.6 lbs. (42kg)

• Diseños y especificaciones están sujetos a

cambios sin previo aviso y sin obiigación
legal de nuestra parte.

• Si hay cualquiera diferencia entre los

idiomas, el idioma implícito es inglés.

Unidad de control remoto
(NE139UD)

Pilas ("AA" x 2)

MANTENIMIENTO

ACCESORIOS INCLUIDOS

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE  MANTENIMIENTO

PROBLEMA

POSIBLE REMEDIO

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

Está enchufada la TV?  Hay corriente?

El botón de la TV está en ON?

La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

Control remoto no funciona

Barras en pantallaPicture Distorted

Imagen distorsionadaNo Color

Imagen corre verticalmente

No hay color

Mala recepción en algunos canales

Imagen débil

Líneas o rayas en la imagen

Fantasma en la imagen

Imagen borrosa

Sonido bueno,mala imagen

Imagen buena, sonido malo

Sin imagen ni sonido

Aparecen colores diferentes en la pantalla

Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo. Apáguelo con el interruptor 
de la alimentación y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.

Problema

Posible solución

Mi TV muestra errores de
ortografía en subtítulos.

Mi TV no muestra el texto por completo o hay
demora en lo que se está diciendo.

Mis subutítulos están mezclados con cuadros
blancos en la pantalía.

Mi guía de programas indicaba que un show
de TV era de subtítulos cerrados, pero no
apareció ningún subtítulo.

Mi videotape pregrabado no muestra ningún
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del
sistama (cc).

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en
ciertos canales.

Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los
subtítulos.

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información
comprimida, los subtítulos se pierden.

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el
proceso de copiado.

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION
(subtítulo) o TITULO [OFF].

®

®

®

Como asociada de E

NERGY  

S

TAR 

  

, nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices

de E

NERGY

 S

TAR 

  

 para el consumo eficiente de energía. E

NERGY

 S

TAR 

 es una marca registrada en los Estados

Unidos de América.

LIMPIEZA DEL GABINETE

Limpie el panel frontal y las demás
superficies exteriores de la TV con una tela
suave sumergida en agua tibia y bien
exprimida.

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con
insecticidas líquidos cerca de la TV.  Esos
productos químicos pueden causar daños y
decoloración en las superficies expuestas.

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el tubo de reproducción de la TV con
una tela suave.  Antes de limpiarlo, desconecte
el cable de alimentación de energía.

Manual del usuario
(0EMN02370)

AJUSTE DE V-CHIP -LAS CALIFICACIONES SECUNDARIAS

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA y pulse el botón VOL(ume) 

, las

calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.
Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.]
o [MIRAR], las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia)
activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la
categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar
individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

Cuando usted seleccione [TV-Y7]:

Pulse el botón CH(annel) 

para seleccionar "FV" (Violencia de

fantasía). Luego, pulse el botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o

[MIRAR].

Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-14] o [TV-MA]:

Pulse el botón CH(annel) 

para seleccionar "D" (Diálogo sugestivo),

"L" (Lengua grosera), "S" (Situación sexual) o "V" (Violencia). Luego,
pulse el botón VOL(ume) 

para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].

Notas:

Cuando se seleccione [TV-MA], "D" no aparece en la pantalla del televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado
de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

[CODIGODE ACCESSO V-CHIP]

Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.
1) Pulse el botón MENU, y luego pulse el botón CH(annel) 

para

seleccionar AJUSTE DE V-CHIP. Pulse el botón VOL(ume) 

para

continuar.

2) Pulse los botones de números para introducir su código de acceso viejo. Si no

ha establecido nunca su código de acceso personal, utilice el código 0000.

3) Pulse el botón CH(annel) 

para seleccionar CAMBIAR CODIGO.

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

para continuar.

4) Utilice los botones de números para introducir su código de acceso deseado

en el espacio CODIGO NUEVO. Luego, introduzca el mismo código en el
espacio CODIGO CONFIRMADO. Su nuevo código de acceso queda
establecido. Usted volverá a AJUSTE DE V-CHIP.

Si el código del espacio CODIGO CONFIRMADO no es exactamente el
mismo que el código del espacio CODIGO NUEVO, repita el paso 4,
asegurándose de introducir exactamente el nuevo código en el espacio
CODIGO CONFIRMADO

Notas:

Si se produce un fallo en el suministro de alimentación, el código
predeterminado, 0000, se convertirá de nuevo en el código de acceso
activado.

Si conecta el cable de alimentación a una toma de CA que está controlada
por un interruptor de pared, su código de acceso personal será borrado cada
vez que desconecte la alimentación con el interruptor de pared. El código
predeterminado volverá a ser de nuevo el código activado.

[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]

En este caso, el código de acceso deberá volver a ser el código predeterminado, es decir, el 0000.
Para restaurar 0000 como su código de acceso personal, desenchufe el cable de alimentación del
televisor durante 10 segundos, y luego vuelva a enchufarlo.

<Selección> 

<Categorías de calificación>

• TV-Y:

Apropiada para niños

• TV-Y7:

Apropiada para niños de siete años en adelante

• TV-G:

Para el público en general

• TV-PG:

Se sugiere supervisión de los padres

• TV-14:

No apropiada para niños de menos de 14 años

• TV-MA:

Para adultos solamente

OPERACIONES (Seguimiento)

<Selección> 

<Categorías de calificación>

• G: 

Para el público en general

• PG: 

Se sugiere supervisión de los padres

• PG-13: 

No apropiada para niños de menos  de 13 años

• R: 

Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona
vaya acompañada por los padreso un adulto

• NC-17: 

Menores de 17 años no admitidos

• X: 

Para adultos solamente

Owner’s
Manual

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

CODIGO DE ACCESO

_ _ _ _

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIAR CODIGO

G                [MIRAR]
PG             [MIRAR]
PG-13        [MIRAR]
R                [MIRAR]
NC-17        [MIRAR]
X                [MIRAR]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

CODIGO DE ACCESO

_ _ _ _

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIAR CODIGO

TV-Y                [MIRAR]
TV-Y7  (          )  [MIRAR]
TV-G               [MIRAR]
TV-PG (          ) [MIRAR]
TV-14  (          ) [MIRAR]
TV-MA (          ) [MIRAR]

TV-Y7              [BLOQ.]

FV                   [BLOQ.]

TV-PG             [BLOQ.]

D                      [BLOQ.]
L                      [BLOQ.]
S                      [BLOQ.]
V                      [BLOQ.]

TV-Y                [MIRAR]
TV-Y7  (          )  [MIRAR]
TV-G               [BLOQ.]
TV-PG (DLSV ) [BLOQ.]
TV-14  (DLSV ) [BLOQ.]
TV-MA (   LSV ) [BLOQ.]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

CODIGO DE ACCESO

_ _ _ _

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIAR CODIGO

CODIGO NUEVO

CODIGO CONFIRMADO

_ _ _ _

_ _ _ _

L2805UF(SP).QX33  03.12.19  11:11 AM  Page 4

Summary of Contents for SRT4127W

Page 1: ...le From Cable System From Cable System or Satellite Antenna 75 ohm Coaxial Cable CATV Box or Satellite Box Not supplied Some cable TV systems use scram bled signals and require a special con verter to receive these channels Consult your local cable company Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV system installer s attention to Article 820 40 of the NEC that provide...

Page 2: ...icing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per sonnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged or frayed b If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV c If the TV has been exposed to rain or water d If the TV does not operate normally by followi...

Page 3: ...adcast STEREO SAP Menu Selection MAIN MONO SAP None None MONO STEREO SAP MAIN MAIN PREPARATION FOR USE SLEEP 10 To cancel the sleep timer Press the SLEEP button repeated ly until SLEEP 0 is displayed Press the VOL ume or button PICTURE CHANNEL SET ENGLISH ESPAÑOL V CHIP SET UP CAPTION OFF TV SOUND MAIN ADD DELETE AUTO PRESET CH ADD DELETE AUTO PRESET CH PICTURE CHANNEL SET ENGLISH ESPAÑOL V CHIP S...

Page 4: ... for editing the captions Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are common for live broadcasts Most captioning production compa nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute If a dialogue exceeds that rate selective editing is used to insure that the captions remain up to date with the current TV screen dialogue Interference caused by building power ...

Page 5: ...nada de VHF UHF no incluído ó ó ANT IN OUT IN Cable coaxil de 75 ohm Desde el sistema de Cable Desde el cable coaxil o caja de emisiones vía satélite de 75 ohm del sistema de Cable Caja de CATV o caja de emisiones vía satélite no incluído Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales Consulte con su compañía local de Cable N...

Page 6: ...e solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones el ajuste incorrecto de otros controles podr causar daños a la unidad la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparación por un técnico calificado para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas e Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado f Cuando el grabador de videocassettes mu...

Page 7: ...LISH AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C1 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C2 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO T1 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO T2 SONIDO TV MAIN Pulse el botón VOL ume K o L CLARIDAD AGUDEZA CO...

Page 8: ...nsmisiones en vivo La mayor parte de las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de un máximo de 220 palabras por minuto Si el diálogo se excede de ese promedio se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV Interferencia causada por edificios líneas eléctricas tormentas etc puede ocasionar la aparic...

Reviews: