Sylvania SQCM769-32BACO Instruction Manual Download Page 9

IMPORTANT :

Veuillez noter :  Lorsque vous ouvrez le carton d’expédition du produit, vérifiez at-
tentivement l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Si vous avez des 
problèmes avec l’unité ou de la difficulté à utiliser l’une ou l’autre de ses fonctions, 
ou si vous notez des dommages non apparents ou qu’il manque des pièces, faites 
immédiatement le 1-800-459-4409 pour obtenir le service après-vente.

REMARQUE :   NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN AVANT D’AVOIR 

COMPOSÉ D’ABORD CE NUMÉRO SANS FRAIS. Ne mettez pas vos cartons 

d’expédition au rebut tant que vous n’estimez pas être entièrement satisfait(e) 

de votre nouveau poêle-foyer électrique. Lisez toutes nos directives à fond avant 

de  faire fonctionner votre nouveau poêle-foyer électrique.

REMARQUE : Il est possible que le poêle-foyer électrique émette une légère 

odeur, inoffensive, lorsque vous l’allumerez pour la première fois. Elle est cau-

sée par l’activation initiale des composants internes de l’appareil; elle ne devrait 

plus être émise par la suite. 

AVERTISSEMENT : NE PAS DÉPOSER D’OBJETS D’UN POIDS SUPÉRIEUR à 

18,2 kG (40 LB) SUR LE REBORD SUPÉRIEUR; CELA PEUT ENDOMMAGER LE 

PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES.

ASSEMBLAGE DU PAREMENT

LISTE DES PIèCES 

QTY

A)  Panneau supérieur .........................................................................................................1
B)  Panneau inférieur ..........................................................................................................1
C)  Panneau supérieur avant ..............................................................................................1
D)  Centre avant  ..................................................................................................................1
E)   Avant gauce ....................................................................................................................1
F)  Avant droit.......................................................................................................................1
G)  Panneau gauche .............................................................................................................1
H)  Panneau droit .................................................................................................................1
I)  Support triangulaire gauche .........................................................................................1

J)  Support triangulaire  droit ............................................................................................1
K)  Panneau supérieur du coin ..........................................................................................1
L)  Connecteur en bois ........................................................................................................4
O  Supports moyens ...........................................................................................................6
P)   Vis KD moyennes ........................................................................................................ 57
Q)  Connecteur en plastique .............................................................................................12
R)   Petites vis (pour l’adaptateur du coin) ........................................................................6

S) CÂBLE D’ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR

Ancrage du mur ....................................................................................................................1
Vis d’ancrage du mur ...........................................................................................................1
Vis de parement ....................................................................................................................1
Câble de sécurité ..................................................................................................................1

T) TROUSSE DE RÉPARATION

Peinture pour retouches (bouteille )
Appliques en forme de L .....................................................................................................8
Vis pour appliques en forme de L ................................................................................... 32
Connecteur en plastique......................................................................................................1
Vis KD .....................................................................................................................................3
Écrous KD ..............................................................................................................................3

Outils requis : Tournevis phillips, Pceuse électrique, Mèches de 8 mm (5/16 po), 
Marteau.

ATTENTION : Placer un morceau de carton ou une toile protectrice sur le 

plancher pour éviter d’égratigner la surface décorative du parement pendant 

l’assemblage. NE PAS visser à fond les vis KD tant que tous les panneaux n’ont 

pas été assemblés.

NOTA : Si les VIS KD ne s’ajustent pas pendant le montage, desserrez les deux vis 

pour régler le RACCORD EN PLASTIQUE jusqu’à ce qu’il soit possible d’installer 

les PANNEAUX ou les VIS KD.

Étape 1 : CONNECTEURS (Q) au PANNEAU FRONTAL SUPÉRIEUR (E,F,G & H) avec 4 
VIS KD (2 vis de chaque côté). Voir diagramme 1

fig. 1

NOTA :  Si les VIS KD ne s’ajustent pas pendant le montage, desserrez les 

deux vis pour régler le RACCORD EN PLASTIQUE jusqu’à ce qu’il soit possible 

d’installer les PANNEAUX ou les VIS KD.

Étape 2 : Fixez les Connecteur en bois [L] sur le panneau CENTRE AVANT [D] avec 6 VIS 
KD MOYENNES [P] tel qu’indiqué à la Fig. 2

 

fig. 2

Summary of Contents for SQCM769-32BACO

Page 1: ...use a risk of fire However if you have to use an extension cord the cord shall be No 16AWG minimum size and rated not less than 1875 watts 16 Do not plug this product into a receptacle controlled by a wall switch or dimmer 17 When storing or transporting the unit and cord keep in a dry place free from excessive vibration and store so as to avoid damage CAUTION If you use this heater in conjunction...

Page 2: ...y tighten the KD screws until all panels are assembled NOTE If the KD screw s do not fit during assembly loosen the 2 screws to adjust the Plastic Connector until the PANEL KD SCREWS are able to be installed Tighten all KD screws once all panels are assembled WARNING Do not load articles more than 40 lbs 18 2kg on the corner panel which may cause product damage or personal injury Step 1 Attach all...

Page 3: ...ig 7 Step 8 Connect the CORNER TOP PANEL K to the TOP A with 6 SMALL SCREWS R See fig 8 fig 8 Step 9 Install the TOP A to the unit with 5 MEDIUM KD SCREWS P as shown in fig 9 fig 9 Step 10 Tighten all SCREWS FIREPLACE INSERT INSTALLATION The fireplace insert can be installed after the mantle has been fully assembled WARNING Make sure the fireplace insert controls are in the OFF position and the un...

Page 4: ... cord rated for a minimum of 1875 WATTS Once the fireplace in sert has been properly connected to a grounded electrical outlet it is ready to operate OPERATION BY THE CONTROL PANEL The controls are located behind the grill below the front glass and can be accessed by pulling the grill from the top forward and down ON OFF Press this button for main power and flame effect The indicator light will tu...

Page 5: ...LACING THE LIGHT BULBS Step 1 Remove 4 screws on the back of fireplace and remove the rear cover of the unit Step 2 You will find 1 X 40W Type B 10 bulb under log set bed Step 3 Loosen and remove burnt out bulb and replace with new bulb Step 4 Close the rear cover and secure with the 4 screws Step 5 Plug in the unit SELF REPAIR SET Touch up repair paint 1 Paint directly on the mantel unit if neces...

Page 6: ...fig F fig F 2 Drill the holes with diameter 1 16 inches 2 mm and depth 5 16 inches 8mm on the mantel Each SMALL L BRACKET needs 4 holes See fig G fig G 3 Attach the SMALL L BRACKET and lock in place with SCREWS as shown in Fig H fig H CLEANING To clean unit first turn off controls on unit and unplug the unit from power source To clean glass display panel remove dust with clean dry cloth or to remo...

Page 7: ...red or replaced unit to you freight prepaid The company s sole obligation is to repair or replace the unit This warranty is void if in the opinion of Quality Craft the unit has been tampered with altered misused damaged abused or used with the wrong power source Light bulbs are not covered by this warranty The warranty is for homeowner use only and does not cover units used in commercial situation...

Page 8: ...ts y pénétrer ce qui risquerait de provoquer une décharge électrique ou un incendie ou d endommager l appareil 12 Pour éviter les risques d incendie ne bloquez en aucune façon les prises d air de l appareil ou ses sorties d évacuation N utilisez pas l appareil sur une surface souple comme un lit où ses ouvertures risqueraient de devenir obstruées 13 L intérieur d un poêle contient des pièces chaud...

Page 9: ...nt gauce 1 F Avant droit 1 G Panneau gauche 1 H Panneau droit 1 I Support triangulaire gauche 1 J Support triangulaire droit 1 K Panneau supérieur du coin 1 L Connecteur en bois 4 O Supports moyens 6 P Vis KD moyennes 57 Q Connecteur en plastique 12 R Petites vis pour l adaptateur du coin 6 S CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR Ancrage du mur 1 Vis d ancrage du mur 1 Vis de parement 1 Câble de sécu...

Page 10: ...AVANT DROIT E et F avec 4 VIS KD MOYENNES P Reportez vous à la figure 5 fig 5 Étape 6 Fixez le PANNEAU AVANT SUPÉRIEUR C au dessus des PANNEAUX AVANT E F et D et maintenez le en place avec 2 VIS KD MOYENNES P tel qu indiqué à la figure E fig 6 Étape 7 Fixez la FIXATION TRIANGULAIRE GAUCHE I et la FIXATION TRIANGULAIRE DROITE J aux PANNEAUX DE CÔTÉ G and H Reportez vous à la figure 7 fig 7 Étape 8 ...

Page 11: ... placée dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR L utilisation du CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR est fortement recomman dée pour réduire le risque de déplacement accidentel du foyer AVERTISSEMENT Le CÂBLE peut réduire le risque de blessures s il est manipulé imprudemment mais n est pas un substitut à la supervision appropriée d un adulte Ne p...

Page 12: ...température souhaitée l appareil de chauffage et le voyant 750 W 1500 W s éteindront mais le ventilateur continuera de fonctionner avec l écoulement de l air Réglez cette commande pour remettre l appareil de chauffage en fonction Bouton de contrôle du gradateur tourner le cadran du gradateur dans le sens ou dans le sens contraire de celui des aiguilles d une montre pour recevoir l intensité de fla...

Page 13: ...t de commencer à percer Option 1 Utilisez le ÉCROUS KD de rechange les VIS KD et le RACCORD EN PLASTIQUE 1 Fixez le RACCORD EN PLASTIQUE sur le manteau et marquez les trous à percer tel qu indiqué à la figure B fig B 2 Percez des trous de 3 4 po 10 mm de diamètre et de 3 4 po 10 mm de profon deur sur le manteau 3 trous dans chaque raccord en plastique Reportez vous à la figure C fig C 3 Installez ...

Page 14: ...surfaces GARANTIE Chaque poêle foyer électrique est testé en usine et est garanti pour une période de un an S il arrivait que l appareil ne fonctionne pas correctement au cours de cette période de un an à compter de la date d achat veuillez téléphoner à notre Service à la clientèle 1 800 459 4409 H N E À notre discrétion nous réparerons ou rem placerons l appareil Celui ci devra nous être retourné...

Page 15: ...roducir una descarga eléctrica un incendio o dañar el calentador 12 Para impedir que se produzca un incendio no bloquee las entradas o salidas de aire No ponga el calentador sobre superficies blandas como una cama donde las aberturas pueden bloquearse 13 Un calentador tiene piezas que se calientan y que forman arcos eléctricos o pro ducen chispas en el interior No lo utilice en áreas donde se use ...

Page 16: ...do 1 F Frontal derecho 1 G Lateral izquierdo 1 H Lateral derecho 1 I Soporte triangular izquierdo 1 J Soporte triangular derecho 1 K Panel superior para rincón 1 L Conector de madera 4 O Soportes medianos 6 P Tornillos KD medianos 57 Q Conector de plático 12 R Tornillos pequeños para el adaptador para rincón 6 S CABLE DE SECURIDAD DEL ANCLAJE PARA PARED Anclaje paara pared 1 Tornillo del ancllaje ...

Page 17: ...entre la parte superior de los PAN ELES DELANTEROS IZQUIERDO Y DERECHO E y F con 4 TORNILLOS KD MEDIANOS P Vea la figura 5 fig 5 Paso 6 Sujete el PANEL DELANTERO SUPERIOR C sobre los PANELES DELANTEROS E F y D y asegúrelo con 2 TORNILLOS KD MEDIANOS P como se muestra en la figura 6 fig 6 Paso 7 Sujete el SOPORTE TRIANGULAR IZQUIERDO I y el SOPORTE TRIANGULAR DERECHO J sobre los PANELES LATERALES G...

Page 18: ...l fin de reducir el riesgo de que la chimenea se caiga accidentalmente PRECAUCIÓN Este CABLE puede reducir el posible riesgo de sufrir lesiones si no se manipula la chimenea correctamente pero no es el sustituto de la correspondiente supervisión de un adulto No se debe dejar que los niños permanezcan cerca de la chimenea sin supervisión 1 Haga un orificio de 5 16 8mm en la pared Introduzca el ANCL...

Page 19: ...a reiniciar el calefactor Regulador de intensidad luminosa Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para obtener la intensidad luminosa deseada Este regulador funcionará sólo si el botón ENCENDIDO APAGADO está en la posición de ENCENDIDO Nota Cuando el botón ENCENDIDO APAGADO esté en la posición APAGADO todas las otras funciones del calentador se apagarán aun ...

Page 20: ...omo se muestra en la fig B fig B 2 En la repisa perfore agujeros de 10 mm 3 4 in de diámetro y de 10 mm 3 4 in de profundidad Cada conector plástico necesita 3 agujeros Ver fig C fig C 3 Con un martillo carpintero empuje suavemente las TUERCAS KD dentro de los agujeros perforados como se muestra en la fig D fig D 4 Sujete el CONECTOR PLÁSTICO y asegure con TORNILLOS KD como se muestra en la fig E ...

Page 21: ... de compra comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1 800 459 4409 hora del Este Nuestra empresa a su discreción reparará o cambiará la unidad La unidad deberá ser devuelta con el flete pago y la empresa le devolverá la unidad reparada o una unidad nueva también con flete pago La única obligación de la empresa es reparar o cambiar la unidad Esta garantía carece de validez si a criteri...

Reviews: