Sylvania C6427TF Owner'S Manual Download Page 8

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Système télévision:

NTSC-M standard
télévision

Décodeur de sous-titres: §15.119/FCC
Distribution des canaux:

bande VHF:

2 à 13

bande UHF:

14 à 69

Câblodistribution: 2 à 13, A ~ W, 

W + 1 ~ W + 84, 
A-5 ~ A-1, 5A

Système de syntonisation: 181 canaux avec

syntonisation de
fréquences à synthétiseur

Accès aux canaux:

Clavier à accès direct, avec
balayage ascendant/descendant
programmable

Bornes

Entrée d’antenne: VHF/UHF/CATV

75 ohms non équilibrés
(Type F)

Entrée vidéo:

Connecteur RCA x 2

(1 x Avant / 1 x Arrière)

Entrée audio:

Connecteur RCA x 4

(2 (L/R) x Avant / 2 (L/R) x Arrière)

Casque d’écoute : Stéréophonique de 1/8 po.

(3,5 mm)

Système de son stéréophonique
2 haut-parleurs

AUTRES SPÉCIFICATIONS

Télécommande:

rayon infrarouges avec
code numérique

Température de 
fonctionnement:

5˚ à 40˚C (41˚ à 104˚F)

Source d’alimentation: courant alternatif 

120 volts, 60 hertz

Consommation 
(maximale):

110 watts

Tube écran:

27 pouces

Dimensions:

hauteur

22-1/16 po. (560mm)

largeur

26 po. (660mm)

profondeur

19-11/16 po. (500mm)

Poids:

77,2 lbs. (35kg)

• La conception et les caractéristiques

spécifiques de cet appareil sont sujettes à
modification sans préavis ni obligations
légales.

• S’il y a une différence entre les langues,

l’anglais prévaudra comme langue par
défaut.

FICHE TECHNIQUE

RÉGLAGES OPTIONNELS (Suite) 

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant
simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé le plus près de chez
vous, nous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.

LISTE DE VÉRIFICATIONS À 

EFFECTUER AVANT DE 

CONTACTER UN RÉPARATEUR

PROBL

È

ME

MESURE CORRECTIVE

Essayez un autre canal, s’il est bien capté, il se peut que l’autre station 
éprouve des ennuis.

Le téléviseur est-il branché ?
La prise est-elle montée ?

Le téléviseur est-il sous tension?

L’antenne ou le câble est-il raccordé à la prise à l’arrière de l’appareil?

Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez s’il n’y a pas de fil rompu ou 
de raccordement desserré.

Vérifiez s’il n’y pas d’interférence près de chez vous.

Éteignez le téléviseur et rallumez-le après environ une minute.

Ajustez les couleurs.

Ajustez le contraste et la luminosité.

Vérifiez l’état des piles.

Éloignez le téléviseur de l’appareil à proximité qui produit un champ magnétique. 
Éteignez avec 

[POWER]

, puis rallumez 30 minutes plus tard environ.

La t

él

écommande ne fonctionne pas.

Il y a des barres dans l

’image.

L

’image est d

éform

ée.

L

’image d

éfile verticalement.

Il n

’y a pas de couleur.

Mauvaise r

éception de certains canaux.

L

’image est mauvaise.

Il y a des lignes parasites dans l

’image.

L

’image se d

édouble.

L

’image est floue.

Le son est bon mais l

’image est mauvaise.

L

’image est bonne mais le son est mauvais.

Pas de son ni d

’image.

Diff

érentes couleur sur l

’é

cran.

Problèmes de sous-titres

Solution possible

Des sous-titres avec erreurs d’orthographe
apparaissent.

Le texte n’est pas entièrement affiché ou il
y a du retard par rapport à ce qui est dit.

Les sous-titres sont brouillés et il y a des
carrés blancs à l’écran.

Pas de sous-titres affichés dans l’émission
qui doit en contenir.

Pas de sous-titres affichés à la lecture d’une
vidéocassette préenregistrée avec sous-
titres.

Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur.

Des erreurs d’orthographe peuvent passer non corrigées par la
société de sous-titrage dans le cas d’une émission en direct.

Les sous-titres décalés de quelques secondes sur le dialogue réel sont
communs dans les émissions en direct. La plupart des sociétés de
sous-titrage peuvent afficher un dialogue de 220 mots par minute. Si
un dialogue dépasse cette cote, le montage sélectif est utilisé pour
assurer que les sous-titres restent à jour avec le dialogue à l’écran.

Des interférences causées par des bâtiments, lignes électriques, orages etc.
peuvent provoquer l’apparition de sous-titres brouillés ou incomplets.

Les diffuseurs peuvent utiliser un système de compression du temps
pour le programme réel afin d’obtenir plus de temps pour la
publicité. Dans ce cas, les sous-titres seront perdus parce que le
décodeur ne peut pas lire les informations compressées.

La vidéocassette est peut-être une copie illégale ou l’entreprise de
duplication a par accident omis d’inclure les signaux de sous-titres
pendant le processus de duplication.

Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].

NETTOYAGE DU BOÍTIER DU TÉLÉVISEUR

Essuyez le devant du téléviseur et ses autres
surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux
que vous aurez préalablement trempé dans
de l’eau tiède et tordu.

N’utilisez jamais de solvant ni d’alcool pour
nettoyer l’appareil. Ne vaporisez pas
d’insecticide à proximité du téléviseur. Ces
produits chimiques pourraient endommager
l’appareil et décolorer les surfaces atteintes.

NETTOYAGE DE L’ÉCRAN

Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à l’aide
d’un chiffon doux. Débranchez toujours le
cordon d’alimentation de l’appareil avant de le
nettoyer.

ACCESSOIRES FOURNIS

Guide d'utilisation
(1EMN20319)

Télécommande
(NE121UD)

Deux (2) piles AA
(“AA” x 2)

1

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

2

2

Si vous n’avez pas encore réglé votre code d’accès
personnel, entrez 0000 (code d’accès par défaut).

CODE D’ ACCES

_ _ _ _

6

6

MENU

Pour quitter le menu

Remarques (pour la COTE TV et la COTE MPAA):

Vous ne pouvez pas accéder au menu de
configuration quand le message “ÉMISSION
PROTÉGÉE par…” apparaît. Passez à un
canal non barré avant d’appuyer sur 

[MENU]

.

Quand vous sélectionnez une cote et la réglez
à [BARRÉ], les cotes supérieures seront
automatiquement barrées. Les cotes
inférieures pourront être visionnées.

Quand vous réglez la cote la plus basse à
[VISION], toutes les autres cotes sont
automatiquement visionnables.

RÉGL. CIRCUIT V

MENU

Pour quitter le menu

4

4

[CHANGEMENT DE CODE D’ACCÈS]

5

5

NOUVEAU CODE

CONFIRMER CODE

[ [ [ [

_ _ _ _

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Remarques:

Vérifiez que vous entrez exactement le
même nouveau code dans l’espace
“CONFIRMER CODE” que dans l’espace
“NOUVEAU CODE”. S’ils sont différents,
l’espace “NOUVEAU CODE” sera effacé et
vous devrez entrer le code à nouveau.

Votre code d’accès personnel sera effacé et
reviendra au code par défaut (0000) en cas
de panne de courant ou si vous mettez hors
tension à l’aide d’un interrupteur mural. Si
vous avez oublié le code, débranchez le
cordon d’alimentation 10 secondes pour
remettre le code d’accès à 0000.

Entrez le code de
4 chiffres

MENU

Pour quitter le menu

[RÉGLAGE COTE TV]

4

4

Réglez une cote

CH

CH

TV-Y                [VISION]
TV-Y7  (          )  [VISION]
TV-G               [VISION]
TV-PG (         )  [VISION]
TV-14  (         )  [VISION]
TV-MA (                     )  [VISION]

<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>

• TV-Y :

Approprié pour tous les enfants

• TV-Y7 : Appoprié pour les enfants de 7

ans et plus

• TV-G :

Pour tout le monde

• TV-PG : Gouverne parentale conseillée
• TV-14 :

Ne convient pas pour les
enfants au-dessous de 14 ans

• TV-MA : Seulement pour les adultes

5-1

5-1

* Cote sans sous-catégories 
Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

VOL

TV-Y                [VISION]
TV-Y7  (          )  [VISION]
TV-G               [BARRE]
TV-PG (DLSV) [BARRE]
TV-14  (DLSV) [BARRE]
TV-MA (

D

LSV) [BARRE]

* Cote avec sous-catégories

VOL

TV-PG             [BARRE]

D                      [BARRE]
L                      [BARRE]
S                      [BARRE]
V                      [BARRE]

TV-Y                [VISION]
TV-Y7  (          )  [VISION]
TV-G               [VISION]
TV-PG (         )  [VISION]
TV-14  (         )  [VISION]
TV-MA (                     )  [VISION]

Sous-catégories

CH

CH

Sélectionnez une cote

VOL

Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

TV-PG             [BARRE]

D                      [VISION]
L                      [BARRE]
S                      [BARRE]
V                      [BARRE]

Ceci permet aux parents d’éviter que leurs enfants
regardent des matériaux inappropriés à la télévision.

La limitation n’est pas disponible pour les
informations, programmes sportifs, films
non-édités sur canaux du câble optionnels et
signaux du Système de Diffusion d’Urgence.

Quand vous essayez d’accéder à un
programme barré, le message “ÉMISSION
PROTÉGÉE par …” apparaît à l’écran.

La programmation peut être classée par
l’Association des Films des États-Unis (MPAA)
ou selon les Règles Directrices Parentales sur la
Télévision. Pour barrer toute programmation
inappropriée, réglez vos limitations à la fois en
COTE MPAA et COTE TV.

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

VOL

Sélectionnez “RÉGL. CIRCUIT V”

Entrez le code de 4 chiffres

<Sélection>  <Explications sur la catégorie de classement>

• TV-Y7

FV :

Fantaisie, violence

• TV-PG / TV-14 / TV-MA :

D :

Dialogue suggestif 
(TV-PG, TV-14 seulement)

L :

Langage vulgaire

S :

Situation sexuelle

V :

Violence

6

6

4

4

CH

CH

G                [VISION]
PG             [VISION]
PG-13        [VISION]
R                [VISION]
NC-17        [VISION]
X                [VISION]

[RÉGLAGE COTE MPAA]

Réglez une cote

plusieurs
fois

2 fois

CH

CH

VOL

COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE

Sélectionnez une fonction à configurer

3

3

5-2

5-2

5

5

VOL

Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]

G                [VISION]
PG             [VISION]
PG-13        [VISION]
R                [BARRE]
NC-17        [BARRE]
X                [BARRE]

<Sélection>  <Explications sur la catégorie de classement>

• G : 

Pour tout le monde

• PG : 

Gouverne parentale conseillée

• PG-13 :  Ne convient pas pour les

enfants au-dessous de 13 ans

• R : 

Limité; au-dessous de 17 ans,
nécessite la présence des
parents ou d’un adulte

• NC-17 :  Interdit aux enfants au-dessous

de 17 ans

• X : 

Seulement pour les adultes

A

B

C

A

B

C

®

®

®

En tant que partenaire de E

NERGY

 S

TAR 

  

, notre société a conclu que ce produit satisfait les directives d'économie 

d'énergie de E

NERGY

 S

TAR 

  

. E

NERGY

 S

TAR 

  

 est une marque déposée aux États-Unis.

L3704CE_FR.QX33  05.3.8 4:20 PM  Page 4

Summary of Contents for C6427TF

Page 1: ...tact with them might be fatal 16 OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock 17 OBJECT AND LIQUID ENTRY Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liq uid of any kind on the TV 18 SERVICING ...

Page 2: ...ously viewed channel MUTE button VOL UME K K L L buttons To select channels To adjust volume Infrared Sensor Window POWER button To turn TV on off CHANNEL buttons To select channels VOLUME m m n n buttons To adjust volume MENU button To view on screen menu AUDIO L R input jacks VIDEO input jack INSTALLING THE BATTERIES Install two AA batteries supplied matching the polarity indicated inside batter...

Page 3: ...the closed caption system not to function properly The caption or text characters will not be displayed while the menu display or func tions display is shown If a black box appears on the screen this means that the TV is set to TEXT mode To clear screen select CAPTION C1 C2 or OFF Add light blue Delete light red 2 2 3 3 GAME MODE BRIGHT CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR Select an item to adjust Select...

Page 4: ...alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the power cord SUPPLIED ACCESSORIES Owner s Manual 1EMN20319 Remote control unit NE121UD Batteries AA x 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 2 If you have not set up...

Page 5: ...qualifié dans les cas suivants a Lorsque le fil d alimentation ou sa fiche est endommagé b Lorsqu un liquide ou un objet a pénétré dans l appareil c Lorsque l appareil a été exposé à la pluie ou à de l eau d Si l appareil ne fonctionne pas normalement bien que l on ait suivi les instructions Ne réglez que les ajustements décrits dans ce manuel d instructions Un réglage erroné des autres commandes ...

Page 6: ... Touche MENU Pour visionner le menu à l écran Prise d entrée AUDIO L R Prise d entrée VIDEO MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES RISQUES D ÉLECTROCUTION INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND RACCORDEMENT EXTÉRIEUR ex ex Les câbles utilisés ici sont disponibles sur le marché Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés ...

Page 7: ...l il est raccordé par le canal commun de transmission 3 ou 4 CH 3 CH 4 il se peut que l affichage des sous titres ou du texte soit altéré ou n apparaisse plus à l écran Il est normal que les sous titres et les textes ne soient pas précisément synchronisés avec la transmission sonore et visuelle de l émission De l interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvais ...

Page 8: ...ETTOYAGE DU BOÍTIER DUTÉLÉVISEUR Essuyez le devant du téléviseur et ses autres surfaces externes à l aide d un chiffon doux que vous aurez préalablement trempé dans de l eau tiède et tordu N utilisez jamais de solvant ni d alcool pour nettoyer l appareil Ne vaporisez pas d insecticide à proximité du téléviseur Ces produits chimiques pourraient endommager l appareil et décolorer les surfaces attein...

Reviews: