background image

DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS

ANT. IN

Y

Pb

Pr

L

R

AUDIO
OUTPUT

R                  L

R                  L

VIDEO

VIDEO1- INPUT

S- VIDEO

AUDIO
INPUT

COMPONENT VIDEO- INPUT

16

17 2 1

20

19

21

18

- VUE DE L’AVANT DU TÉLÉVISEUR -

- VUE DE ARRIÈRE DE

TÉLÉVISEUR -

1.

Prise entrée vidéo (VIDEO)-

Sert à

raccorder à la borne de sortie d’un composant
vidéo, d’un caméscope ou d’un autre
magnétoscope.

2.

Prise (entrée) AUDIO gauche/droite -

Sert

à raccorder la prise de sortie audio du canal
de gauche/droite d'un caméscope ou d'un
magnétoscope.

Remarque

: La prise AUDIO L (IN) sur le

panneau arrière est pour une entrée
monophonique. Le son est entendu à partir
des deux haut-parleurs. Utilisez ce prise pour
un équipement monophonique devant être
connecté.

3.

Prise pour casque d’écoute
(HEADPHONE) -

Sert à brancher le casque

d’écoute (non inclus) sans déranger votre
entourage.

4.

Touche MENU-

Pressez cette touche afin de

faire apparaître le menu à l’écran du
téléviseur.

5.

Commandes du volume (VOLUME 

/

)-

Pressez ces touches afin de régler le volume.
Pressez la touche VOL 

afin de déterminer

un mode d’ajustement du menu à l’écran de
téléviseur.
Pressez ces touches afin de sélectionner ou
régler dans un menu particulier (par
exemple, Sélection de la langue d’affichage,
Programmation des canaux en mémoire,
Sélection du mode d’affichage des sous-
titres, Ajustement des aspects de l’image,
Réglage du CIRCUIT V).

6.

Commandes des canaux (CHANNEL

/

)-

Pressez ces touches afin de

sélectionner un canal dans la mémoire.

Remarque:

Vous DEVEZ prérégler les

canaux AVANT d’utiliser la touche de montée
et de diminution des CANAUX 

/

.

(Consultez la section sur les préréglages des
canaux).
Pressez ces touches afin de sélectionner un
mode d’ajustement du menu à l’écran de
téléviseur.
Pressez ces touches afin de sélectionner
l’article que vous désirez régler dans le mode
d’adjustement des aspects de l’image.

7.

Interrupteur d’alimentation (POWER)-

Pressez l’interrupteur d’alimentation pour
mettre le téléviseur en circuit ou l’éteindre.

8.

Fenêtre du capteur à infrarouges-

Il capte

les signaux infrarouges émis par la
télécommande.

9.

Touche numériques-

Pressez deux de ces

touches afin de syntoniser directement le
canal de votre choix. Il faut toujours presser
la touche « 0 » avant pour syntoniser un
canal dont le numéro est inférieur à dix (10).

100-

Pressez cette touche pour

syntoniser un canal dont le numéro est égal
ou supérieur à 100.

10.

Commande de mise en sourdine (MUTE)-

Pressez cette pour couper la reproduction
sonore émanant du téléviseur (l’affichage en
bleu à l’écran du niveau de volume passera
alors au rouge). Pressez une seconde fois la
commande de mise en sourdine (MUTE) ou
l’une des commandes de hausse/baisse du
volume (VOLUME 

ou 

) afin de

réactiver la reproduction sonore.

11.

Touche SÉLECTRICE D’ENTRÉE (INPUT
SELECT)-

Pressez cette touche pour

sélectionner le mode TV ou l’entrée extérieure
(VIDEO1, VIDEO2 ou COMPOSANTS).
(Voyez UTILISATION DES PRISES
D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO.)

12.

Commande de syntonisation du canal
précédent (CHANNEL RETURN)-

Pressez

cette touche afin que l’appareil retourne au
dernier canal syntonisé avant celui où il se
trouve alors. Par exemple, si le téléviseur
syntonise le canal 3 et que le dernier canal
syntonisé avant ce dernier était le canal 10,
l’appareil retournera automatiquement au
canal 10 lorsque vous presserez une fois la
commande de syntonisation du canal
précédent (CHANNEL RETURN). Puis
pressez à nouveau la commande pour que le
téléviseur retourne au canal 3.

13.

Commande d’affichage (DISPLAY)-

Pressez cette touche afin de faire apparaître à
l’écran du téléviseur le numéro de canal
syntonisé à ce moment. Une seconde
pression de cette touche fera disparaître le
numéro de l’écran.

14.

Commande de minuterie-sommeil
(SLEEP)-

Pressez cette touche (SLEEP) afin

que la fonction soit affichée à l’écran et mise
en marche. La durée de temps devant
s’écouler avant la mise hors circuit
automatique de l’appareil est déterminée par
le nombre de fois que vous pressez cette
touche (SLEEP). Cela débute à 0, 10, 20, 30,
....jusqu'à 90 minutes et retour à 0 minute.

15.

Touche de jeu (GAME)-

Appuyez sur cette

touche pour sélectionner simultanément les
modes de jeu et le mode d’entrée externe.
Appuyez de nouveau sur la touche INPUT
SELECT pour quitter ce mode.

16.

Cordon d’alimentation- 

Branchez-le sur

une prise de courant alternatif
conventionnelle (120 volts / 60 hertz).

Remarque:

Retirez le câble secteur du

crochet pour éviter de rompre un fil avant
que vous ne raccordiez à une prise de
courant secteur standard.

17.

Prise (sortie) AUDIO gauche/droite -

Sert

à raccorder la prise d’entrée audio du canal
de gauche/droite d'un caméscope ou d'un
magnétoscope.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

INPUT

SELECT

7

9

5

4

10

13

12

11

14

MUTE

MENU

6

GAME

15

POWER

18.

Prise d’entrée S-VIDÉO (S-VIDEO) -

Raccordez le prise de sortie S-VIDÉO d’un
caméscope ou d’un magnétoscope en
utilisant le câble S-VIDÉO (non fourni).

Remarque:

La prise S-VIDÉO sur le panneau

arrière a priorité sur la prise VIDÉO1.

19.

Borne d’entrée d’antenne (ANT. IN)-

Raccordez à cette borne le câble provenant
de l’antenne, du réseau de câblodistribution
ou du système de télévision par satellite.

20.

Prises ENTREE COMPOSANTS AUDIO -

Connectez aux prises de sortie des canaux
gauche/droite d'un lecteur de DVD lors de
l'utilisation des prises d'entree d'un
composant video.

21.

Prises ENTREE COMPOSANTS VIDEO -

Connectez aux prises de sortie de composant
video d'un lecteur de DVD.

AVERTISSEMENT:

POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE

MISE EN GARDE:

AFIN DE RÉDUIRE LES

RISQUES DE D'ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS
LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION
ÀUN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR

Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de choc électrique.

Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel
d’instructions inclus avec l’appareil contient
d’importantes recommandations quant au
fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

Avertissements importants apposés à l’endos de l’appareil.

1. LISEZ CE MANUEL– Avant la mise en marche de cet

appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions
concernant la sécurité et le fonctionnement.

2. CONSERVEZ CE MANUEL– Pour pouvoir les

consulter ultérieurement, les instructions concernant la
sécurité et le fonctionnement de l’appareil devront être
conservées.

3. SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS– On devra prendre

en considération et les suivre toutes les observations au
sujet de l’appareil et de son fonctionnement.

4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES– Vous êtes prié de

suivre toutes les directives concernant le
fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

5. NETTOYAGE– Tout d’abord, débranchez l’appareil de

la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer
liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu doux et
légèrement humecté d’eau.

6. ACCESSOIRES– N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux
ou même dangereux.

7. EAU ET HUMIDITÉ– N’utilisez pas cet appareil à

proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, dans
un sous-sol humide. etc.).

8. SUPPORT– N’installez pas cet appareil sur un meuble,

un comptoir, un trépied, un support
ou une table instable. L’appareil
risquerait de tomber et de blesser
gravement quelqu’un et, en outre, il
serait sérieusement endommagé.

9. VENTILATION– Les orifices et ouvertures servent à

procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat
de l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas
surchauffé.
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués
ou recouverts.
N’installez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité
d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil ne doit
pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une
étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une
aération suffisante.

10. SOURCE D’ALIMENTATION– Cet appareil ne devra

être branché que sur le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes
pas certain du type de source d’alimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou votre
compagnie d’électricité. Pour les appareils
fonctionnant avec des piles, consultez les directives de
fonctionnement.

11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION– Cet

appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.
(fiche dont une broche est plus large que l’autre).
Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de
C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette
fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un
sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche
dans un sens donné est difficile, inversez sa position. Si
c’est encore difficile, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant
sécuritaire, n’essayez pas de la modifier.

12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES– Les fils

d’alimentation devront être disposés de manière à ce
qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les
entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de
l’appareil.

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR

LES COMPOSANTES

APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

S3126A

13. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE

EXTÉRIEURE– Si une antenne extérieure ou un
système de câblo-distribution est raccordé à l’appareil,
veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin
de protéger l’appareil contre des surcharges de tension
ou une accumulation d’électricité statique.

14. FOUDRE– Par mesure de protection supplémentaire,

lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée,
débranchez l’appareil de la prise murale ainsi que
l’antenne (ou le système de câblo-distribution). Cette
mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit
endommagé lors d’un orage ou d’une surcharge de
tension.

15. FILS ÉLECTRIQUES– Si vous choisissez d’installer

une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se
trouve pas à proximité de câbles électriques sur
lesquels elle risquerait de tomber.
L’installation d’une telle antenne doit être effectuée
très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou
circuits) électriques n’entrent pas en contact et
n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle.

16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE– Ne surchargez pas les

prises murales ou les fils de prolongement. Cela
pourrait entraîner un risque d’incendie ou de
commotion électrique.

17. OBJETS ET LIQUIDES– N’essayez jamais d’insérer

un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire
des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous
tension ou provoquer un court-circuit entraînant un
début d’incendie ou une commotion électrique. Faites
en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil.

18. RÉPARATIONS– N’essayez pas de réparer vous-même

l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou enlevez des
panneaux, vous vous exposerez à une tension élevée
ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle
réparation ou vérification, faites appel à un technicien
qualifié.

19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION–

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez
l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les
cas suivants:

a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que

l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les
ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un
réglage erroné des autres commandes risque
d’endommager l’appareil et de nécessiter un long
travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre
l’appareil en état de fonctionner.

e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier

est endommagé.

f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la

période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.

20. PIÈCES DE RECHANGE– Lorsque des pièces de

rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces recommandées par le
fabricant ou qu’elles présentent les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation
de pièces différentes risque de provoquer un incendie,
une commotion électrique ou d’autres dommages.

21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ– A

l’achèvement de la réparation ou de l’entretien,
demandez au technicien de procéder à une inspection
afin de s’assurer que l’appareil est en état de
fonctionner.

22. CHALEUR– L’installation de ce téléviseur doit être

éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un
appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un
four ou de tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.

Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les
instructions du Code national sur l’électricité.

BOëTE DÕENTRƒE DE

SERVICE

COLLIER DE MISE

Ë LA TERRE

CNE-CODE NATIONAL SUR LՃLECTRICITƒ

SYSTéME DE MISE Ë LA TERRE DE LÕENTRƒE DE

SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)

S 2 8 9 8 A

COLLIERS DE MISE Ë LA TERRE

CONDUCTEURS DE MISE Ë LA TERRE

(CNE, SECTION 810-21)

DƒCHARGE DÕANTENNE

(CNE, SECTION 810-20)

DESCENTE DÕANTENNE

POWER

VIDEO

VIDEO 2

MENU

VOLUME

L   AUDIO  R

CHANNEL

1

2

4

5

6

7

8

HEADPHONE

3

- TÉLÉCOMMANDE -

UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO

Lorsque vous utilisez les prises d’entrée
AUDIO/VIDÉO, choisissez le mode “AUX1”,
“AUX2”, ou "COMPOSANTS" en pressant la
touche INPUT SELECT sur la télécommande.
• Pour utiliser les prises situés à l’arrière du

téléviseur, choisissez “AUX1”.

• Pour utiliser les prises situés sur le devant du

téléviseur, choisissez “AUX2”.

• Pour utiliser les prises à composants situées à

l'arrière du téléviseur, sélectionnez
"COMPOSANTS".

Remarques:

• Vous pouvez aussi régler le mode JEUX et le

mode d’entrée externe en même temps en
pressant la touche GAME sur la
télécommande. “JEU” apparaîtra sur l’écran
du téléviseur. Dans ce cas, raccordez la
source externe aux prises AUDIO/VIDÉO du
panneau frontal. (Voyez AJUSTEMENT DE
L’IMAGE.)

• Quand vous utilisez la connexion S-VIDÉO, la

prise S-VIDÉO située sur le panneau arrière a
priorité sur la prise VIDÉO1.

L6613CD(FR).QX33  03.4.25 10:55 AM  Page 2

Summary of Contents for C6427FD

Page 1: ...LLY INSERT IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET UP OR OPERATING AFTER READING OWNER S MANUAL PLEASE CALL TOLL FREE 1 800 287 4871 NOTE CHANNEL SET UP MUST BE COMPLETED BEFORE THE SET WILL FUNCTION PROPERLY SEE INSIDE FOR PROCEDURE ANTENNA CABLE CONNECTIONS SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a SYLVANIA Home Entertainment product We take pride in the quality of ...

Page 2: ...power supply cord or plug is damaged or frayed b If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV c If the TV has been exposed to rain or water d If the TV does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extens...

Page 3: ... disconnect the unit from the AC outlet or if you have a power failure the sleep time will be lost CLOSED CAPTION SELECTION SLEEP 10 To cancel the sleep timer Press the SLEEP button repeated ly until SLEEP 0 is displayed You may view specially labeled cc TV pro grams movies news prerecorded tapes etc with either a dialogue caption or text display added to the program 1 Press the MENU button so tha...

Page 4: ...ide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the power cord V CHIP SET UP V CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV V CHIP reads the ratings for programming except for news and spo...

Page 5: ... Il vous est possible de visionner des émissions télévisées programmes films informations enregistrements sur vidéocassettes etc particulièrement identifiées par le symbole CC qui indique que des sous titres du dialogue ou du texte ont été ajoutés au signal télévisé Fonction de mise hors circuit automatique Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun signal en provenance de la borne d antenne et ...

Page 6: ... légèrement humecté d eau 6 ACCESSOIRES N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant Tout autre accessoire risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux ou même dangereux 7 EAU ET HUMIDITÉ N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau près d une baignoire d un lavabo d un évier d une piscine d une machine à laver dans un sous sol humide etc 8 SUPPORT N installez pas cet ap...

Page 7: ...pparaisse la plus naturelle possible consultez la section AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L IMAGE MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE MINUTERIE SOMMEIL La minuterie sommeil vous permet de programmer à l avance la mise hors circuit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser l interrupteur d alimentation 1 Pressez l interrupteur d alimentation POWER afin de mettre le téléviseur en circuit Pressez la...

Page 8: ...e de sortie de la reproduction sonore 3 watt 8 ohms x 2 AUTRES SPÉCIFICATIONS Télécommande rayon infrarouges avec code numérique Température de fonctionnement 5 à 40 C 41 à 104 F Source d alimentation courant alternatif 120 volts 60 hertz Consommation maximale 125 watts Tube image 27 pouces Dimensions hauteur 24 5 16 617mm largeur 27 1 8 688mm profondeur 19 7 8 505mm Poids 92 6 lbs 42kg La concept...

Reviews: