background image

Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.

MODO DE SUBTÍTULOS

1) El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida

contiene las Señales de Subtítulos.

2)

Modo Paint-on:

Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.

Modo Pop-on:

Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de
repente.

Modo Roll-up:

Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4
líneas)

Nota:

Si se selecciona TITULO [C1] o [C2] pero no se incluye la señal de subtítulos, los

caracteres no aparecerán.

MODO DE TEXTO

1) Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).
2) Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá

ningún cambio.

Notas:

1) Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento,

Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás
no indique el texto o subtítulo correcto.

2) Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.
3) Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione

adecuadamente.

4) Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del

menú o de funciones.

5)

Si usted ve esta pantalla:

Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado
en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO [C1], [C2] o TITULO [OFF].

CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE

PRECAUCIONES

Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.

Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos
directos del sol o los registros de calefacción.

No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.

Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.

El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.

CARACTERÍSTICAS

Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado

Selección de 181 canales-

Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales de

televisión por cable.

Sintonización sintetizada de frecuencias PLL-

El más reciente sistema electrónico de

sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números de
canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.

Visualización de funciones en la pantalla

Mando a distancia para todas las funciones

Sintonizador MTS/SAP

Temporizador para dormir

Descodificador de subtítulos-

Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas

pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con visualización
del texto añadidos al programa.

Función de apagado automático-

Si entran señales por el terminal de la antena y el televisor

no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.

V-CHIP-

Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados

para ellos.

Entrada de video/audio en derantero/trasero

Fecha de compra
Empresa vendedora
Dirección de la empresa

Teléfono de la empresa
Modelo No.
Serie No.

SUBTITULOS NARRATIVOS

Antena UHF
(no incluído)

Antena VHF
(no incluído)

Combinador de
VHF/UHF
(no incluído)

Antena combinada de
VHF/UHF
(no incluído)

Antena de varilla
UHF/VHF
(no incluído)

o

o

ANT. IN

OUT

IN

Cable coaxil
de 75 ohm

Desde el 
sistema de Cable

Desde el cable coaxil o caja
de emisiones vía satélite de
75 ohm del sistema de Cable

Caja de CATV

*

o caja de emisiones vía satélite
(no incluído)

*

Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y
requieren un convertidor especial para recibir esos canales.
Consulte con su compañía local de Cable.

Nota para la persona que instale el sistema CATV

Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra
y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a
tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.

ADVERTENCIA DE LA FCC-
Este equipo puede generar o
utilizar energía de radiofrecuencia.
Los cambios o modificaciones del
equipo pueden causar serias
interferencias si dichos cambios o
modificaciones no han sido
expresamente aprobados en el
manual de instrucciones. El
usuario podrá perder la autoridad
para operar este equipo si efectúa
una modificación o cambio no
autorizado. 

Si usted necesita asistencia adicional para la instalacIón u operación después
de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea gratuita al:
1-800-968-3429 o visite nuestro sitio Web en http://www.funai-corp.com.

Manual del
Usuario

L2775UF

27 PULGADAS
TELEVISOR A COLOR

6427TEL

Toma de entrada de audio
(estereofonia)

PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR
DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INTRODUZCA LA PATILLA
ANCHA EN LA RANURA ANCHA
E INSERTE A FONDO LA
CLAVIJA.

SYLVANIA

GARANTIA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los
materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

DURACION:

Partes:

FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún
cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para
el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.

Mano de obra:

FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días
a partir de la fecha de compra original al minorista.

LIMITES Y EXCLUSIONES:

ESTA GARANTÍA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN
RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.
Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o
faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de SYLVANIA no es
aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.
Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el
uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su
reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o daños que resulten de accidentes, mal
uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como
en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE,
DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO
A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI.   CUALQUIER OTRA GARANTIA
INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN
PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA
SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA
CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE
COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA
VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.

ATENCION:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL

DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
Para localizar su Centro de Servicio Autorizado SYLVANIA más cercano o los

procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-968-3429 o escriba a:

FUNAI CORPORATION, INC.

SERVICE CENTER

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Tel :1-800-968-3429

http://www.funai-corp.com

Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608

NO TRANSPORTE SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DE TETERBORO, POR FAVOR.

Summary of Contents for 6427TEL

Page 1: ...s are expressly approved in the instruction manual The user could lose the authority to oper ate this equipment if an unau thorized change or modification is made IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET UP OR OPERATING AFTER READING OWNER S MANUAL PLEASE CALL TOLL FREE 1 800 968 3429 OR VISIT OUR WEB SITE AT http www funai corp com Owner s Manual 1EMN20220 Printed in Thailand L2775UF 27 INCH CO...

Page 2: ...th them might be fatal 16 Overloading Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock 17 Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 Servicing Do not a...

Page 3: ...or button to point to ENGLISH 5 Select ENGLISH or ESPAÑOL Spanish by using the VOL ume or button 6 Press the MENU button to exit the menu CHANNEL SETTING To change a preset channel follow the procedure below 1 Press the POWER button to turn on the TV 2 Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen 3 Press the CH annel or button to point to CHANNEL SET Then press the VOL u...

Page 4: ...ower requirements AC120V 60Hz Power consumption Maximum 110W Picture tube 27 Dimensions H 22 1 16 560mm W 26 660mm D 19 11 16 500mm Weight 77 2 lbs 35kg Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation If there is a discrepancy between languages the default language will be English Remote control unit N0136UD or N0110UD Batteries AA x 2 SPECIFICATION...

Page 5: ... como sea posible ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones El usuario podrá perder la autoridad para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado Si usted...

Page 6: ...ste TV ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito provocando incendios o descargas eléctricas Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el TV 18 Servicio No intente reparar el TV usted mismo al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros Solicite todo servicio a personal calificado 19 Daños que requieran reparación En lo...

Page 7: ...l televisor 2 Pulse el botón CH annel K o L para indicar TITULO 3 Pulse el botón VOL ume K o L para seleccionar el modo deseado 4 Cuando termine pulse el botón MENU para salir del menú IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C1 SONIDO TV MAIN IMAGEN CANAL PREP ESPAÑOL ENGLISH AJUSTE DE V CHIP TITULO C2 S...

Page 8: ...n máximo de 220 palabras por minuto Si el diálogo se excede de ese promedio se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV Interferencia causada por edificios líneas eléctricas tormentas etc puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión d...

Reviews: