background image

Notas:

Cuando desconecte la unidad del
tomacorriente de CA o cuando tiene un
corte eléctrico, se perderá el tiempo para
dormir.

Para cancelar el temporizador para dormir,
presione repetidamente 

[SLEEP]

hasta que

aparezca “REPOSAR 0”.

La pantalla de ajuste del temporizador para
dormir desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos del funcionamiento.

INSTALACION DE LAS PILAS

Instale dos pilas AA (incluidas) de tal
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de

pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas

y nuevas.

• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida

por posible fuga de la pila.

• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

PREPARATIVOS PARA EL USO

2

1

3

CONEXIONES

Entrada AUX1 (Traseras)

OPERACIONES

Entrada AUX2 (Frontales)

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione 

[POWER]

sin desenchufar el cable eléctrico.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

INPUT

SELECT

GAME

POWER

MENU

MUTE

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones de número de canal

Botones CH 

/

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botón GAME

Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CH/audio

Botón CHANNEL RETURN

Para volver al canal anterior

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botón MUTE

Botones VOL 

/

Para seleccionar canales

Para ajustar el volumen

ANT. IN

IN

OUT

PRECAUCIÓN: 

PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA

ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

[CONEXIÓN EXTERNA]

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de la
toma ANT. IN antes de mover la unidad.

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

REPOSAR 0

REPOSAR 10

El tiempo aumenta en 10 minutos
hasta 90.

repetidamente

Botón SLEEP

AUDIO IN 

L

R

S-VIDEO

ANT.IN

Cable de Audio

Grabadora de videocasetes

Atrás de este TV

Ejemplo

Cable S-Video

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

VIDEO

AUDIO

R

L

Cable de Video

Cable de Audio

Videojuegos

Videocámara

Frente de este TV

Ejemplo

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”
presionando 

[INPUT SELECT]

en el mando a distancia. El modo de entrada cambia

presionando el botón de la siguiente forma:

• Para utilizar la toma atrás del TV, seleccione “AUX1”
• Para utilizar la toma en el frente del TV, seleccione “AUX2”.

Canal de TV

AUX

(Atrás) AUX2 

(Frente)

INPUT

SELECT

VIDEO

HEADPHONE

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

AUDIO

R

L

VIDEO

HEADPHONE

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

AUDIO

R

L

Ventana del sensor de infrarojos

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones CHANNEL 

/

Para seleccionar canales

Botones VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Tomas de entrada AUDIO L/R

Toma de entrada VIDEO

Toma HEADPHONE

Nota:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

Nota:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)
Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT. atrás de la TV.

O

Cable de entrada de la antena del
hogar/empresa de cable (sin caja de cable)

Cable de entrada de la empresa
de cable o antena de satélite

Caja de CATV

*

o caja de satélite

Señal del
TV cable

Antena

O

Antena de varilla (No incluído)

Atrás de este TV

(SALIDA)

(ENTRADA)

Summary of Contents for 6420FF

Page 1: ... you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 19 DAMAGE REQUIRING SERVICE Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged or frayed b If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV c If the TV has been exposed to rain o...

Page 2: ... For your safety and to avoid damages to the unit unplug the antenna cable from the ANT IN jack before moving the unit EXTERNAL CONNECTION SLEEP button Video Cable Audio Cable Video Game Video Camera Front of this TV ex OUT OUT IN IN Audio Cable Video Cassette Recorder Rear of this TV ex S Video Cable OUT OUT IN IN SELECTING AUDIO VIDEO INPUT When you use the AUDIO VIDEO input jacks select VIDEO1 ...

Page 3: ...ete light red 2 2 3 3 Select PICTURE GAME MODE BRIGHT CONTRAST SHARPNESS TINT COLOR 1 1 GAME GAME To use video games Picture GAME Input Front VIDEO2 2 2 3 3 VIDEO1 To watch another input TV or Rear Input INPUT SELECT repeatedly Select ENG ENG lish ESP añol FRA nçais Select CHANNEL SET Select CHANNEL SET Select ADD DELETE Select AUTO PRESET CH 15 ADD DELETE Add or delete the channel 1 1 MENU CH CH ...

Page 4: ...ET CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect th...

Page 5: ...ntación o la clavija estén dañados b Si se ha derramado líquido sobre la unidad o si algún objeto ha caído dentro del TV c Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua d Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación el TV no funcione normalmente Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones el ajuste incorrecto de otros controles podr causar daños a l...

Page 6: ...ONDO LA CLAVIJA CONEXIÓN EXTERNA NOTA Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad desenchufe el cable de antena de la toma ANT IN antes de mover la unidad 1 1 2 2 SLEEP SLEEP REPOSAR 0 REPOSAR 10 El tiempo aumenta en 10 minutos hasta 90 repetidamente Botón SLEEP AUDIO IN L R S VIDEO ANT IN Cable de Audio Grabadora de videocasetes Atrás de este TV Ejemplo Cable S Video SALIDA SALIDA ENTRA...

Page 7: ...l de reproducción de efectos especiales es decir búsqueda cámara lenta y congelada de un canal de salida de video de la videograbadora CH3 o CH4 el TV puede no mostrar el subtítulo o texto correcto Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir exactamente con la voz del TV Las interferencias pueden hacer que el sistema de subtítulo narrativo no funcione correctamente Los caracteres de subtítulos o t...

Page 8: ...do Está en el modo de TEXTO Seleccione TITULO C1 C2 u OFF LIMPIEZA DEL MUEBLE Frote el panel frontal y otras superficies exteriores del TV con un paño suave empapado en agua tibia y estrujado Nunca utilice un disolvente o alcohol No rocíe líquido insecticida cerca del TV Estos químicos pueden dañar la superficie expuesta o perder color LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN Limpie el tubo de imagen del TV co...

Reviews: