Sygonix SY-4723732 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

3. Posez le produit sur les supports ou sur les branches d’arbre ou du buisson. Utilisez des

serre-câbles en plastique pour fixer le produit si nécessaire.

7.2 Branchement de l’adaptateur électrique.

Pour alimenter le produit, connectez-le à l’adaptateur électrique.

1. Branchez la fiche sur le connecteur de l’adaptateur électrique. S’il y a un joint, veillez à

ne pas l’endommager.

2. Sécurisez la connexion en serrant le bouchon à vis de la fiche.

8 Fonctionnement

Le produit est prêt à fonctionner après la configuration.

Important:

– Ne faites jamais fonctionner le produit lorsqu’il est dans son emballage ou enroulé.

– Ne couvrez pas le produit lorsqu’il est utilisé ou en cours de refroidissement.

8.1 Marche/Arrêt

Allumez et éteignez le produit à l’aide de l’adaptateur d’alimentation.

1. Pour la mise en marche, connectez l’adaptateur d’alimentation au réseau électrique.

2. Pour la mise en marche, déconnectez l’adaptateur d’alimentation du réseau électrique.

9 Nettoyage

AVIS ! N’utilisez pas de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre so-
lution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonction-
nements.

1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.

2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.

3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

10 Stockage

Pour ranger le produit :

1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.

2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.

3. Retirez toutes les piles du produit et des accessoires fournis pour éviter toute fuite.

4. Stockez le produit dans un environnement exempt de poussière et frais.

11 Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environne-
ment.

12 Caractéristiques techniques

Guirlande lumineuse

Protection contre les infiltrations ... IP44

Tension de fonctionnement (une
LED) ..............................................

3 V/CC

Consommation électrique (une
LED) ..............................................

0,06 W

Nombre de diodes LED  ................ 50

Lampes remplaçables  .................. Non

Couleur de la lumière  ................... Blanc chaud

Température de couleur  ............... 2700 - 3000 K

Durée de vie des LED  .................. 10000 h

Longueur du câble d’alimentation . 5 m

Longueur totale ............................. 9,9 m

Distance entre les boules
lumineuses  ...................................

10 cm

Conditions de fonctionnement  ...... -20 à +40 °C, 0 à 100 % HR

Conditions de stockage  ................ -20 à +40 °C, 0 à 100 % HR

Poids (env.)  .................................. 98 g

Adaptateur

Modèle de l’adaptateur ................. GP-SW035DC0600-IP44

Tension d’entrée ........................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz

Tension de sortie ........................... 3,5 V/CC

Courant de sortie ........................... 600 mA

Puissance de sortie  ....................... 2,1 W

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright by Conrad Electronic SE.

*2361866_V1_0621_jh_mh_fr

Summary of Contents for SY-4723732

Page 1: ...oder das Herunterfallen aus geringer H he k nnen das Produkt besch digen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise die Sicher heit oder den Anschluss des Ger tes haben 5...

Page 2: ...Fehlfunktionen f hren k nnen 1 Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung 2 Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abk hlen 3 Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trocken...

Page 3: ...the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents 5 4 Power adapter WARNING Do not tamper with power supply compo...

Page 4: ...be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accord ance with applicable regulatory guidelines You thus fulfill your statutory obligations and contrib...

Page 5: ...e fonctionnement la s curit ou le raccor dement de l appareil 5 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit des contraintes m caniques Gardez l appareil l abri de temp ra...

Page 6: ...les du produit et des accessoires fournis pour viter toute fuite 4 Stockez le produit dans un environnement exempt de poussi re et frais 11 limination des d chets Les appareils lectroniques sont des m...

Page 7: ...pert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen...

Page 8: ...ntueel meegeleverde accessoires om lekkage te voorkomen 4 Berg het product op in een stofvrije en koele omgeving 11 Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het hu...

Reviews: