background image

Démarrage

Caméra

 

Si  vous  n’insérez  aucune  carte  SD,  la 

détection de mouvements ne déclenche 

pas  l’enregistrement.  Vous  pouvez 

recevoir  une  alerte  sur  votre  appareil 

mobile grâce à l’appli « Smart Life ».

1.  Rechargez l'accumulateur.

 

- Connectez le produit à un adaptateur secteur 

doté d'une sortie USB (non fournie) à l’aide 

du câble fourni.

 

Assurez-vous 

que 

la 

source 

d’alimentation  USB  peut  fournir 

suffisamment  de  courant,  sinon  vous 

risquez de l’endommager. N’utilisez pas 

le port USB d’un ordinateur, d’un clavier 

ou  d’un  raccord  USB  sans  adaptateur 

secteur,  car  le  courant  fourni  par  ces 

ports est insuffisant.

2.  Formatez la carte microSD.

 

- Utilisez le système de fichiers FAT32.

 

- Consultez  le  mode  d'emploi  de  votre 

ordinateur pour savoir comment procéder.

3.  Insérez la carte MicroSD dans le logement pour 

carte jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.

Application mobile

• 

Téléchargement

 

- Des  applications  Android  et  iOS  sont 

disponibles dans leur App Store respectif.

 

- Recherchez « Smart Life - Smart Living ». 

• 

Mode d’emploi

 

- Le  mode  d’emploi  de  l’application  est 

disponible  à  l’URL  mentionnée  à  la  section 

« Mode d’emploi actualisé ».

Connexion à l’application

Reportez-vous  au  mode  d’emploi  de  l’application 

pour de plus amples informations.

LED indicateur de niveau

Couleur État

Description

Rouge

Clignotement 

lent

Prêt à se connecter

Rouge

Clignotement 

rapide

Lecture du code QR 

réussie

Bleu

Clignotement 

lent

Connecté à l’application

Jaune

Activé

Recharge

Jaune

Désactivé

Charge complète

Réinitialisation de la caméra

Utilisez  l’épingle  de  réinitialisation  fournie  pour 

appuyer sur le bouton 

RESET

.

Support de caméra

 

L’adhésif  peut  laisser  des  marques  ou 

endommager  les  surfaces  délicates. 

Pour  une  adhésion  maximale,  vérifiez 

que  la  surface  de  contact  est  lisse, 

sèche et propre.

• 

Retirez le support adhésif du socle et fixez-le sur 

une surface appropriée.

• 

Lorsque  vous  effectuez  des  réglages  sur  le 

support, tenez toujours sa base contre la surface 

pour éviter que l’adhésif ne se décolle.

• 

Fixez  l’appareil  photo  à  la  plateforme 

magnétique.

Entretien et nettoyage

• 

Déconnectez le câble USB du produit avant le 

nettoyage.

• 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, 

d’alcool  à  friction  ou  autre  produit  chimique  ; 

ceux-ci  risqueraient  d’abîmer  le  boîtier  et  de 

causer des dysfonctionnements.

• 

Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans 

fibres.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Strasse  1, 

D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce 

produit est conforme à la directive 2014/53/UE.

  Le  texte  intégral  de  la  déclaration  de 

conformité  UE  est  disponible  au  lien 

suivant : www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez  une  langue  en  cliquant 

sur  le  drapeau  correspondant  puis 

saisissez  le  numéro  de  commande  du 

produit  dans  le  champ  de  recherche 

pour  pouvoir  télécharger  la  déclaration 

de conformité UE sous format PDF.

Élimination des déchets

  Les  appareils  électroniques  sont 

des  matériaux  recyclables  et  ne 

doivent  pas  être  éliminés  avec  les 

ordures  ménagères.  En  fin  de  vie, 

éliminez  l’appareil  conformément  aux 

dispositions légales en vigueur.

 

Ainsi,  vous  respectez  les  ordonnances 

légales et contribuez à la protection de 

l’environnement.

Caractéristiques techniques

Tension/courant d’entrée ................................5 V/CC 1 A
Accu ................................................................3,7 V 700 mAh Li-ion
Carte MicroSD ................................................8 à 128 Go (Classe 10)
Format de carte MicroSD ...............................FAT32
Résolution .......................................................1 080 p
Enregistrement (continu) ................................ Mode jour : 2 h

 

Mode nuit : 1 h

Distance de vision nocturne ...........................3 à 5 m
Distance de détection de mouvements ..........5 m
Segments vidéos ............................................10 min/fichier
Type de capteur ..............................................CMOS
Distance focale ...............................................2,6 mm
Angle de prise de vue .....................................horizontale : 92°; verticale : 60.5°
Microphone interne .........................................oui
Norme WiFi .....................................................IEEE 802.11 b/g/n
Fréquence ......................................................2,412 à 2,472 GHz 
Puissance de transmission .............................< 20 dBm 
Distance de transmission ...............................30 m (espace découvert)
Conditions de fonctionnement ........................-20 à +60 °C, <80 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ..................................-20 à +80 °C, <80 % HR (sans condensation)
Dimensions (L x l x h) .....................................34 x 34 x 36 mm
Poids ...............................................................37 g 

 Mode d’emploi

Caméra Micro WLAN HD 1080P

N° de commande 2239867

Utilisation prévue

Ce produit utilise un réseau sans fil pour générer des 

flux  vidéo.  Les  lampes  LED  infrarouges  intégrées 

éclairent les objets jusqu’à une distance de 5 mètres 

dans le noir. La détection de mouvements peut activer 

l’enregistrement  ainsi  que  l’envoi  de  notifications  à 

votre appareil mobile. Les fichiers sont sauvegardés 

sur  une  carte  microSD  (non  fournie).  L’alimentation 

s’effectue au moyen de l’accumulateur intégré.

Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. 

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être 

évité.

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation, 

toute restructuration et/ou modification du produit est 

interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles 

décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. 

De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner 

des risques tels que les courts-circuits, les incendies, 

les  chocs  électriques,  etc.  Lisez  attentivement  les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans 

un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition 

de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et 

européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises 

et  appellations  de  produits  sont  des  marques 

commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous 

droits réservés.

Contenu de l’emballage

• 

Caméra

• 

Câble USB

• 

Épingle de réinitialisation

• 

Support

• 

Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé 

Téléchargez  le  mode  d’emploi  le  plus  récent  sur 

www.conrad.com/downloads  ou  scannez  le  code 

QR  indiqué.  Suivez  les  instructions  figurant  sur  le 

site Web.

Conrad connect

 

- Sponsorisé par Tuya

Le produit est compatible avec la plateforme IoT 

de 

Conrad Connect

 disponible à l’adresse 

 

www.conradconnect.com

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi 

et observez particulièrement 

les consignes de sécurité. Nous 

déclinons toute responsabilité 

en cas de dommages corporels 

ou matériels résultant du 

 

non-respect des consignes de 

sécurité et des informations relatives 

à la manipulation correcte contenues 

dans ce manuel. De tels cas 

entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

• 

Cet  appareil  n’est  pas  un  jouet.  Il  doit  rester 

hors  de  portée  des  enfants  et  des  animaux 

domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

• 

Gardez  l'appareil  à  l’abri  de  températures 

extrêmes,  de  la  lumière  directe  du  soleil,  de 

secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau, 

de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez  pas  le  produit  à  des  contraintes 

mécaniques.

• 

Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est 

plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de 

toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement 

sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 

- est visiblement endommagé,

 

- ne fonctionne plus correctement,

 

- a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 

- a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Manipulez  le  produit  avec  précaution.  Des 

secousses, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

• 

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le 

fonctionnement,  la  sécurité  ou  le  raccordement 

de l'appareil.

• 

L’entretien,  les  modifications  et  les  réparations 

doivent  être  effectués  uniquement  par  un 

technicien ou un centre de réparation agréé.

• 

Si vous avez des questions qui sont restées sans 

réponse  après  avoir  lu  toutes  les  instructions 

d’utilisation,  contactez  notre  service  de  support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

b) Vie privée

• 

Il  est  de  la  responsabilité  de  l’utilisateur  de 

prendre  connaissance  de  toutes  les  lois  et 

réglementations  applicables  qui  interdisent  ou 

limitent l’utilisation des appareils photo et de se 

conformer aux lois et réglementations en vigueur.

• 

Enregistrer et faire circuler l’image d’un individu 

peut  constituer  une  atteinte  à  leur  vie  privée, 

ce  pour  quoi  vous  pourriez  être  tenu  pour 

responsable.

c) Pile

• 

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas 

remplaçable.

• 

N’endommagez  jamais  l’accumulateur.  Un 

dommage  sur  le  boîtier  de  l’accumulateur  peut 

provoquer un risque d’explosion et d’incendie !

• 

Ne  court-circuitez  jamais  les  contacts  de 

l’accumulateur.  Ne  jetez  pas  l’accumulateur  ou 

le produit dans le feu. Cela provoque un risque 

d’explosion et d’incendie !

• 

Rechargez 

régulièrement 

l’accumulateur 

même  lorsque  vous  n’utilisez  pas  le  produit. 

Grâce  à  la  technologie  des  accumulateurs,  un 

déchargement préalable de l’accumulateur n’est 

pas nécessaire.

• 

Ne  rechargez  jamais  l’accumulateur  du  produit 

sans surveillance.

• 

Au  cours  du  chargement,  placez  le  produit  sur 

une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. 

Il est normal que de la chaleur soit générée lors 

de la recharge.

Éléments de commande

1

2

3

5

6

7

8

4

LED IR

Lentille

3  Socle du support
4  Bouton 

RESET

5  Alimentation 

 

MARCHE

/

ARRÊT

6  LED indicateur de niveau
7  Logement pour carte 

micro SD

Port de charge micro 

USB

Ce  document  est  une  publication  de  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Strasse  1,  D-92240  Hirschau  -  Allemagne 

 

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 

*2239867_v2_0720_02_dh_m_fr

Summary of Contents for SY-4479734

Page 1: ...ebauten Akku Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden kann das Produkt beschädigt werden Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie...

Page 2: ... or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fires electric shocks or other hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the st...

Page 3: ... du produit est interdite Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci dessus pourrait endommager le produit De plus une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts circuits les incendies les chocs électriques etc Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit sûr Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu avec...

Page 4: ...oedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting brand elektrische schokken of andere gevaren Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derd...

Reviews: