background image

Erste Schritte

Kamera

 

Befindet  sich  keine  SD-Karte  in  dem 

Gerät,  wird  keine  Aufnahme  durch 

die  Bewegungserkennung  ausgelöst. 

Mit  der  „Smart  Life“-App  haben  Sie 

jedoch  die  Möglichkeit,  sich  eine 

entsprechende  Alarmbenachrichtigung 

auf Ihr Mobilgerät senden zu lassen.

1.  Laden Sie den Akku auf.

 

- Schließen  Sie  das  Produkt  über  das 

beiliegende  Ladekabel  an  ein  Netzteil 

 

(nicht im Lieferumfang enthalten) an, das mit 

einem USB-Ausgang versehen ist.

 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  das 

 

USB-Netzteil einen ausreichend starken 

Ladestrom  bereitstellen  kann,  da 

andernfalls Schäden an der Stromquelle 

auftreten  können.  Verwenden  Sie  also 

keinen USB-Anschluss eines Computers, 

einer Tastatur oder eines USB-Hubs ohne 

Netzteil,  da  der  über  diese  Anschlüsse 

gelieferte Strom nicht ausreicht.

2.  Formatieren Sie die microSD-Karte.

 

- Verwenden Sie dazu das FAT32-Dateisystem.

 

- Informationen 

zur 

Durchführung 

dieses  Verfahrens  finden  Sie  in  der 

Bedienungsanleitung Ihres Computers.

3.  Setzen  Sie  die  microSD-Karte  in  den 

Kartensteckplatz ein und achten Sie darauf, dass 

sie richtig „einrastet“.

Mobile App

• 

Download

 

- Sowohl  für  Android  als  auch  für  iOS  sind 

kompatible Apps in den jeweiligen App-Stores 

erhältlich.

 

- Suchen Sie nach der App „Smart Life - Smart 

Living“. 

• 

Bedienungsanleitung

 

- Die  Bedienungsanleitung  für  die  App 

finden  Sie  unter  der  im  Abschnitt 

 

„Aktuelle  Bedienungsanleitung“  aufgeführten 

 

URL-Adresse.

Verbindung zur App herstellen

Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch 

der App.

Status-LED

Farbe Status

Beschreibung

Rot

Blinkt 

langsam

Bereit zur 

Verbindungsherstellung

Rot

Blinkt 

schnell

Lesen des QR-Codes erf 

olgreich

Blau

Blinkt 

langsam

Verbindung zur App hergestellt

Gelb

Ein

Aufladen

Gelb

Aus

Vollständig aufgeladen

Kamera zurücksetzen

Verwenden  Sie  den  im  Lieferumfang  enthaltenen 

Rücksetzstift, um die 

RESET

-Taste zu drücken.

Kamerastativ

 

Der  Klebstoff  kann  auf  empfindlichen 

Oberflächen  Spuren  hinterlassen  oder 

diese  beschädigen.  Stellen  Sie  für 

eine optimale Haftung sicher, dass der 

Kontaktbereich  eben,  trocken  und  frei 

von Verunreinigungen ist.

• 

Entfernen Sie die Klebeschutzfolie vom Sockel 

und  bringen  Sie  ihn  auf  einer  geeigneten 

Oberfläche an.

• 

Halten  Sie  bei  der  Ausrichtung  des  Stativs 

dessen  Sockel  stets  gegen  die  Oberfläche 

gedrückt, damit sich der Klebstoff nicht ablöst.

• 

Setzen  Sie  die  Kamera  anschließend  auf  die 

magnetische Plattform.

Pflege und Reinigung

• 

Trennen  Sie  vor  der  Durchführung  etwaiger 

Reinigungsarbeiten  stets  das  USB-Kabel  vom 

Produkt.

• 

Verwenden 

Sie 

keine 

aggressiven 

Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische 

Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse 

und zu Fehlfunktionen führen können.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein 

trockenes, faserfreies Tuch.

Konformitätserklärung (DOC)

Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-

Straße  1,  D-92240  Hirschau,  dass  dieses  Produkt 

der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

  Der 

vollständige 

Text 

der 

 

EU-Konformitätserklärung  ist  unter  der 

folgenden  Internetadresse  verfügbar: 

www.conrad.com/downloads

 

Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken 

eines  Flaggensymbols  aus  und  geben 

Sie  die  Bestellnummer  des  Produkts  in 

das Suchfeld ein. Anschließend können 

Sie  die  EU-Konformitätserklärung  im 

PDF-Format herunterladen.

Entsorgung

  Elektronische  Geräte  sind  Wertstoffe 

und  gehören  nicht  in  den  Hausmüll. 

Entsorgen  Sie  das  Produkt  am  Ende 

seiner  Lebensdauer  gemäß  den 

geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

 

Sie  erfüllen  damit  die  gesetzlichen 

Verpflichtungen  und  leisten  Ihren 

Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Eingangsspannung/-strom ........................5 V/DC, 1 A
Akku ..........................................................3,7 V, 700 mAh, Li-Ionen-Akku
MicroSD-Karte ..........................................8 – 128 GB (Klasse 10)
Dateisystem der microSD-Karte ...............FAT32
Auflösung ..................................................1080 p
Aufnahme (ununterbrochen) ..................... bei Tag: 2 Std.

 

bei Nacht: 1 Std.

Sichtweite mit Nachtsicht ..........................3 - 5 m
Reichweite der Bewegungserkennung .....5 m
Videosequenzen .......................................10 min/Datei
Sensortyp .................................................CMOS
Brennweite ................................................2,6 mm
Sichtwinkel ................................................horizontal 92°; vertikal 60,5°
Integriertes Mikrofon .................................ja
WLAN-Standard .......................................IEEE 802.11 b/g/n
Frequenzbereich .......................................2,412 – 2,472 GHz 
Sendeleistung ...........................................< 20 dBm 
Reichweite ................................................30 m (offenes Feld)
Betriebsbedingungen ................................-20 bis +60 ºC, <80 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ....................................-20 bis +80 ºC, <80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x T) .........................34 x 34 x 36 mm
Gewicht .....................................................37 g 

 Bedienungsanleitung

Micro WLAN HD Kamera 1080P

Best.-Nr. 2239867

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Produkt ermöglicht das Streaming von Videos 

über  ein  drahtloses  Netzwerk.  Die  eingebauten 

Infrarot-LED-Leuchten ermöglichen eine Ausleuchtung 

von Objekten im Dunkeln bis auf eine Entfernung von 

5 Metern. Die Bewegungserkennung ist so konzipiert, 

dass  sie  auf  Wunsch  die Aufnahmefunktion  auslöst 

und  Push-Benachrichtigungen  an  Ihr  Mobilgerät 

sendet.  Sämtliche  Dateien  werden  auf  einer 

 

microSD-Karte  (nicht  im  Lieferumfang  enthalten) 

gespeichert.  Die  Spannungsversorgung  erfolgt  über 

den eingebauten Akku.

Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch 

bestimmt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem 

Fall zu vermeiden.

Aus  Sicherheits-  und  Zulassungsgründen  dürfen  Sie 

das  Produkt  nicht  umbauen  und/oder  verändern. 

Sollten  Sie  das  Produkt  für  andere  als  die  zuvor 

beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt 

beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung 

kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände 

oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie 

sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen 

mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und 

europäischen  Anforderungen.  Alle  enthaltenen 

Firmennamen  und  Produktbezeichnungen  sind 

Warenzeichen  der  jeweiligen  Inhaber.  Alle  Rechte 

vorbehalten.

Lieferumfang

• 

Kamera

• 

USB-Kabel

• 

Rücksetzstift

• 

Stand

• 

Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden  Sie  aktuelle  Bedienungsanleitungen  über 

den Link www.conrad.com/downloads herunter oder 

scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Conrad Connect

 

- Eine Systemlösung von Tuya

Das Produkt ist kompatibel mit der 

Conrad Connect

 

IoT-Plattform auf

 www.conradconnect.com

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

sorgfältig durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. 

Sollten Sie die in dieser 

Bedienungsanleitung aufgeführten 

Sicherheitshinweise und Informationen 

für einen ordnungsgemäßen Gebrauch 

nicht beachten, übernehmen wir keine 

Haftung für daraus resultierende 

Personen- oder Sachschäden. Darüber 

hinaus erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeines

• 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von 

Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen  Sie  das  Verpackungsmaterial  nicht 

achtlos  liegen.  Dieses  könnte  andernfalls  für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• 

Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen 

Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken 

Erschütterungen,  hoher  Feuchtigkeit,  Nässe, 

brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

• 

Setzen  Sie  das  Produkt  keiner  mechanischen 

Beanspruchung aus.

• 

Sollte  kein  sicherer  Betrieb  mehr  möglich 

sein,  nehmen  Sie  das  Produkt  außer  Betrieb 

und  schützen  Sie  es  vor  unbeabsichtigter 

Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr 

gewährleistet, wenn das Produkt

 

- sichtbare Schäden aufweist,

 

- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

 

- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen 

Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

 

- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt 

wurde.

• 

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. 

Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus 

geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

• 

Wenden  Sie  sich  an  eine  Fachkraft,  sollten 

Sie  Zweifel  in  Bezug  auf  die  Arbeitsweise,  die 

Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

• 

Lassen  Sie  Wartungs-,  Änderungs-  und 

Reparaturarbeiten  ausschließlich  von  einer 

Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt 

ausführen.

• 

Sollten  Sie  noch  Fragen  haben,  die  in  dieser 

Bedienungsanleitung  nicht  beantwortet  wurden, 

wenden  Sie  sich  an  unseren  technischen 

Kundendienst oder anderes Fachpersonal.

b) Privatsphäre

• 

Es  liegt  in  der  Verantwortung  des  Benutzers, 

sich  aller  geltenden  Gesetze  und  Vorschriften 

bewusst  zu  sein,  die  die  Verwendung  von 

Kameras  verbieten  oder  einschränken,  und  die 

geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten.

• 

Die Aufnahme und Verbreitung eines Bildes einer 

Person kann eine Verletzung ihrer Privatsphäre 

darstellen,  für  die  Sie  möglicherweise  haftbar 

gemacht werden.

c) Batterie

• 

Der Akku  ist  fest  im  Produkt  verbaut  und  kann 

nicht ausgetauscht werden.

• 

Beschädigen  Sie  den  Akku  niemals.  Bei 

Beschädigung  des  Akkugehäuses  besteht 

Explosions- und Brandgefahr!

• 

Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku 

bzw.  das  Produkt  nicht  ins  Feuer.  Es  besteht 

Explosions- und Brandgefahr!

• 

Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung 

des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch die 

verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige 

Entladung des Akkus erforderlich.

• 

Lassen Sie den Akku des Produkts während des 

Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.

• 

Platzieren  Sie  das  Produkt  während  des 

Ladevorgangs  auf  einer  hitzebeständigen 

Oberfläche.  Eine  gewisse  Erwärmung  beim 

Ladevorgang ist normal.

Bedienelemente

1

2

3

5

6

7

8

4

IR-LED

Objektiv

3  Befestigungspunkt für Stativ
4  Rückstelltaste 

RESET

Ein-/Ausschalter

6  Status-LED

MicroSD

-Kartensteckplatz

Micro-

USB

-Ladeanschluss

Dies  ist  eine  Publikation  der  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1,  D-92240  Hirschau  (www.conrad.com). Alle 

Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die 

Erfassung  in  elektronischen  Datenverarbeitungsanlagen,  bedürfen  der  schriftlichen  Genehmigung  des  Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 

*2239867_v2_0720_02_dh_m_de

Summary of Contents for SY-4479734

Page 1: ...ebauten Akku Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden kann das Produkt beschädigt werden Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie...

Page 2: ... or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fires electric shocks or other hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the st...

Page 3: ... du produit est interdite Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci dessus pourrait endommager le produit De plus une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts circuits les incendies les chocs électriques etc Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit sûr Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu avec...

Page 4: ...oedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting brand elektrische schokken of andere gevaren Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derd...

Reviews: