background image

Installation

 

Mount the safe to a vertical surface e.g. wall, door, inside of a cabinet. Check that the provided 

screws are appropriate for the type of surface you intend to mount to. If in doubt consult a 

professional.

 

Before drilling, always check for concealed wires or pipes beneath the surface that could be 

damaged or cause harm.

 

The center hole is for a peep hole mount (not included).

57 mm

40 mm

•  Open compartment cover 

(6)

.

•  See section “Unlock Safe” for instructions on how to open the safe 

door 

(4)

.

•  Inside there will be 4 mounting points 

(1)

. Hold the box against the 

wall and mark position for the holes with a pencil.

•  Use a spirit level to make sure the holes are level.
•  Use a 6 mm diameter bit to drill holes for the supplied screws.
•  Insert the plastic dowels; use a hammer to insert these if necessary.
•  Place the box against holes on the wall, then secure using the 

provided screws.

•  Close the safe door 

(4)

 then scramble the number dials 

(5)

.

•  Close the compartment cover 

(6)

.

Operation

  To maximize security, the combination should be changed from factory default combination 

“0000” as soon as possible. 

 

Keep the compartment cover 

(6)

 closed for increased water resistance.

 

Rotate the number dials 

(5)

 weekly to keep them working well.

a) Unlock Safe

  When entering the combination to unlock the safe, cover the number dials 

(5)

 with your hand or 

body to prevent others from seeing the combination. The factory default combination is”0000”.

•  Slide the compartment cover 

(6)

 open to reveal the number dials 

(5)

.

•  Rotate the number dials 

(5)

 to the set combination.

•  Press down on the release switch 

(2)

 to open the safe door 

(4)

.

•  Pull the safe door 

(4)

 all the way open then add or remove keys to or from the safe.

b) Lock Safe

•  Close the safe door 

(4)

.

•  Scramble the number dials 

(5)

.

•  Slide the compartment cover 

(6)

 closed.

c) Set New Combination

  The factory default combination is”0000”.

A

B

•  Open the safe. See section “Unlock Safe”.

 - Leave the number dials 

(5)

 at the unlock  safe 

combination.

•  Slide the 

RESET

 button from position A to B.

•  Set the number dials 

(5)

 to a new 4-digit 

combination.

•  Slide the 

RESET

 button back to position A to fix 

the new combination.

•  Close the safe door 

(4)

 and compartment cover 

(6)

.

Care and Cleaning

•  This product is maintenance-free.
•  It is recommended to rotate the dials weekly to keep them working well.
•  Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause 

damage to the housing and malfunctioning.

• 

Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

Technical Data

Access .................................................. 4-dial combination lock
Material ................................................. Aluminium alloy
Operating conditions ............................. -20 to +60 °C, 40 – 85 % relative humidity
Storage conditions ................................ -20 to +60 °C, 40 – 85 % relative humidity
Dimensions (W x H x D) .......................  87.5 x 41 x 120 mm
Weight .................................................. 441 g

 Operating Instructions

Key Safe ‘KeySafe C4’

Item No. 1732742

Intended Use

This safe box is designed to provide a relatively safe place to lock away keys. It has a 4-digit combination 

lock that is protected from the elements by a sliding compartment cover. The compact aluminium housing 

is corrosion and impact resistant. It can be secured to a horizontal surface using the included mounting 

hardware.

For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product 

for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can 

result in other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product 

available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and 

product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery Content

•  Key safe
•  Screws x 4

•  Plastic dowels x4
•  Operating instructions

Up-to-date Operating Instructions           

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the 

QR code shown. Follow the instructions on the website.

Explanation of Symbols

  The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in 

these operating instructions. Always read this information carefully.

  The arrow symbol indicates special information and advice on operation.

Safety Instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. 

If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this 

manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. 

Such cases will invalidate the warranty/guarantee.

•  The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing 

material for children.

•  Protect the device from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, 

moisture, flammable gases, steam and solvents.

•  Do not place the product under any mechanical stress.
•  If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it 

from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

 - is visibly damaged,
 - is no longer working properly,
 - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
 - has been subjected to any serious transport-related stresses.

•  Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage 

the product.

•  Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
• 

Maintenance,  modifications  and  repairs  must  only  be  completed  by  a  technician  or  an 

authorised repair centre.

•  If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our 

technical support service or other technical personnel.

Operating Elements

1

2

3

5

6

4

1  Mounting point
2  Release switch
3  RESET button
4  Safe door
5  Number dials
6  Compartment cover

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights 

including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication 

represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1732742_v1_1018_02_dh_m(1)_en

Summary of Contents for KeySafe C4

Page 1: ...Aluminiumgehäuse ist korrosions und schlagfest Es kann mit den mitgelieferten Montageteilen an einer horizontalen Fläche befestigt werden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden könnte das Produkt beschädigt werden Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu ander...

Page 2: ...tal surface using the included mounting hardware For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in other hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together...

Page 3: ...ent coulissant Le boîtier compact en aluminium résiste à la corrosion et aux chocs Il peut être fixé sur une surface horizontale à l aide du matériel de montage fourni Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Le produit pourrait être endommagé en cas d utilisation autre que celle décrite ci dessus En outre une mauvaise utilisa...

Page 4: ...gvast Het kan worden bevestigd aan een horizontaal oppervlak met behulp van de meegeleverde montagehardware Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik tot andere gevaren leiden Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op...

Reviews: