background image

F

Mode d‘emploi

Distributeur vidéo 4x

N° de commande 751728

Utilisation conforme

Ce distributeur vidéo 4x assure une portée de 150 mètres pour les sorties 
vidéo. Les sorties vidéo sont sans effet rétroactif (ne sont pas influencées 
par un court-circuit sur d’autres sorties). Le distributeur vidéo permet le rac-
cordement d’un maximum de 4 appareils de reproduction. Le distributeur 
vidéo assure une sortie de signaux sans pertes.
Le distributeur vidéo ainsi que le bloc d’alimentation ne sont conçus que 
pour le fonctionnement à l’intérieur et au sec.
L’alimentation  électrique  est  assurée  par  le  bloc  d’alimentation  fourni 
(12 V/CC) ou par le terminal de raccordement (24 V/CA).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut 
endommager l’appareil. Elle s’accompagne de dangers tels que les courts-
circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit 
ne doit être ni modifié, ni transformé. Il faut impérativement tenir compte 
des  consignes  de  sécurité  de  ce  mode  d’emploi.  Lisez  attentivement  le 
mode d’emploi et conservez-le à titre de référence ultérieure.

Étendue de la fourniture

• Distributeur vidéo
• Bloc d’alimentation
• Matériel de montage
• Mode d’emploi

Explication des symboles

Le symbole « éclair » signale un danger pour votre santé, p. ex. par 
une décharge électrique.

Ce symbole attire l’attention sur des dangers particuliers lors du ma-
niement, du service et de l’utilisation de l’appareil.

Le symbole « flèche » indique des conseils et des consignes d’utili-
sation bien précises.

Consignes de sécurité

En cas de dommages causés par la non-observation du manuel 
d’utilisation, la garantie est annulée ! Nous déclinons toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ma-

tériels et personnel causés par l‘utilisation non-conforme ou la 

non-observation des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la 

garantie prend fin.

•  La caméra ne doit être ni modifiée, ni transformée ; cela entraîne 

non seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi celle 

de la garantie. 

•  Ne  pas  exposer  la  minuterie  à  des  températures  extrêmes,  aux  

rayons directsdu soleil, à de fortes vibrations, à une humidité éle-

vée ou à de fortes sollicitations mécaniques.

•  Lors de l’utilisation d’appareils en même temps que d’autres ap-

pareils tels qu´un moniteur et un bloc d’alimentation, il convient 

d´observer  également  les  instructions  d’utilisation  et  les  consi-

gnes de sécurité de l’équipement connecté.

•  La construction du bloc d’alimentation correspond à la classe de 

protection II. La source de tension pour le bloc d’alimentation doit 

être  impérativement  une  prise  d’alimentation  appropriée  du  ré-
seau public (230 V/CA, 50 Hz).

•  Après un changement brutal de température, le distributeur vidéo 

et le bloc d’alimentation nécessitent un certain temps pour se sta-

biliser et s´acclimater à la nouvelle température ambiante avant 

de pouvoir être utilisés.

•  Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils 

doivent être conservés hors de leur portée ! 

•  En cas de doute sur l’utilisation correcte du distributeur vidéo ou 

sur la sécurité, il est préférable de s’adresser à un technicien spé-
cialisé. 

•  Ne  jamais  laisser  le  matériel  d’emballage  sans  surveillance.  Les 

films et les sacs en plastique ne sont pas des jouets et représen-
tent un danger pour les enfants. Risque d´étouffement.

•  Lorsque  le  fonctionnement  de  l’appareil  peut  représenter  un 

risque quelconque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse 
être remis en marche involontairement.

• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
  -  l’appareil présente des dommages visibles,
  -  l’appareil ne fonctionne plus et
  -  l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou
  -   lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavora-

bles.

•  Dans  les  installations  industrielles,  il  conviendra  d’observer  les 

prescriptions de prévention des accidents relatives aux installati-
ons et au matériel électriques édictées par les syndicats professi-
onnels.

•  Le  distributeur  vidéo  ainsi  que  le  bloc  d’alimentation  ne  sont 

conçus que pour le fonctionnement à l’intérieur et au sec.

•  L’alimentation  électrique  est  assurée  par  le  bloc  d’alimentation 

fourni (12 V/CC) ou par le terminal de raccordement (24 V/CA).

•  Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation 

ne doivent être effectués que par un technicien ou un atelier spé-
cialisé et qualifié.

•  Si  vous  avez  encore  des  questions  après  la  lecture  de  ce  mode 

d’emploi, nous vous prions de vous adresser à notre service tech-
nique ou à d’autres personnes qualifiées.

Montage

Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés, ni écrasés. 
Cela peut causer des défauts de fonctionnement, des courts-circuits 
ou une défectuosité de l’appareil.
Lors  du  choix  du  lieu  de  montage,  évitez  toute  exposition  à  la   
lumière directe et intense du soleil, aux vibrations, à la poussière, 
à la chaleur, au froid et à l’humidité.  Ne placez pas l’appareil à pro-
ximité de champs électromagnétiques puissants ni à proximité de 
sources de chaleur. Ne placez pas le distributeur vidéo à proximité 
de  champs  électromagnétiques  ou  électriques  puissants  par  ex. 
téléphones mobiles, appareils radio, moteurs électriques, etc. Ces 
appareils pourraient négativement influencer la qualité de l´image.
Le distributeur vidéo ainsi que le bloc d’alimentation ne sont conçus 
que pour le fonctionnement à l’intérieur et au sec.

• Le distributeur vidéo est prévu avec 4 trous de montage.
•  Prendre le distributeur vidéo et le maintenir sur l’emplacement de montage 

prévu.

• Marquer les trous de montage (par ex. avec un crayon).
• Percer les trous de montage.
•  Fixer le distributeur vidéo au mur à l’aide d’un matériel de montage appro-

prié.

F

Summary of Contents for 751728

Page 1: ...t erst eine gewisse Zeit zur Stabilisie rung um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen bevor sie benutzt werden kann Elektronische Ger te sind kein Kinderspielzeug und sollten au er halb der...

Page 2: ...ungsfrei ist Schlie en Sie an den Anschluss VIDEO IN eine Kamera an Stellen Sie sicher dass die angeschlossene Kamera mit Spannung ver sorgt wird Schlie en Sie an den Anschl ssen VIDEO OUT Anzeigeger...

Page 3: ...video outputs are passive no impairment in the event of a short circuit of another output The video splitter enables up to 4 display devices to be connected The video splitter provides a lossless sign...

Page 4: ...t fail Make sure that the video splitter is not powered up Connect a camera to the VIDEO IN port Make sure that the connected camera is supplied with power Connect the display devices to the VIDEO OUT...

Page 5: ...temp rature le distributeur vid o et le bloc d alimentation n cessitent un certain temps pour se sta biliser et s acclimater la nouvelle temp rature ambiante avant de pouvoir tre utilis s Lesappareil...

Page 6: ...assurer que le distributeur vid o est hors tension Relier la connexion VIDEO IN une cam ra S assurer que la cam ra raccord e est sous tension Relier la connexion VIDEO OUT aux appareils d affichage R...

Page 7: ...voor de video uitgangen een bereik van maximaal 150 meter mogelijk De video uitgangen zijn terugkoppelvrij geen invloed op de andere uitgangen in geval van kortsluiting Er kunnen maximaal vier weergee...

Page 8: ...12 V DC is aangesloten op de videoverdeler respectievelijk dat 24 V AC wisselspanning is aangesloten op de aansluitklemmen AC24V IN Sluit de netvoedingsteker aan op een contactdoos van het juiste typ...

Reviews: