background image

Bedienungsanleitung

 

CCD Farbkamera, 680 TVL, 3,7 - 12 mm

Seite 3 - 19

D

Mode d‘emploi

 

Caméra couleur CCD, 680 TVL, 3,7 - 12 mm

Page 37 - 53

F

Operating instructions

 

CCD Colour Camera, 680 TVL, 3.7 - 12 mm

Page 20 - 36

GB

Gebruiksaanwijzing

 

CCD kleurencamera, 680 TVL, 3,7 - 12 mm

Pagina 54 - 72

NL

Summary of Contents for 680 TVL

Page 1: ...80 TVL 3 7 12 mm Seite 3 19 D Mode d emploi Caméra couleur CCD 680 TVL 3 7 12 mm Page 37 53 F Operating instructions CCD Colour Camera 680 TVL 3 7 12 mm Page 20 36 GB Gebruiksaanwijzing CCD kleurencamera 680 TVL 3 7 12 mm Pagina 54 72 NL ...

Page 2: ...Die Haustechnik Marke für das ganze Haus Mehr Informationen unter www sygonix com Die Haustechnik Marke für das ganze Haus Mehr Informationen unter www sygonix com ...

Page 3: ... OBJEKTIV 10 d Untermenü SHUTTER AGC 10 e Einstellfunktion WEISSABGLEICH 11 f Einstellfunktion GEGENLICHT 12 g Einstellfunktion BILDANPASSUNG 12 h Einstellfunktion ATR 12 i Einstellfunktion BEW ERKENNUNG 13 j Einstellfunktion PRIVATSPHÄRE 14 k Einstellfunktion TAG NACHT 15 l Einstellfunktion RAUSCHUNTERDR 16 m Einstellfunktion KAMERA ID 16 n Einstellfunktion LANGUAGE 16 o Funktion KAMERA RESET 16 ...

Page 4: ...itung beachten Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe triebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei tergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In haber Alle Rechte vorbehalten Kontakt Telefonn...

Page 5: ...befolgen Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes darü ber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut werden Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthal tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenz...

Page 6: ... Kamera sind nicht wasserfest oder was serdicht und müssen deshalb im trockenen Innenbereich liegen Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht intensiver Vibra tion oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Anschlusskabel nicht gequetscht geknickt oder durch schar fe Kanten beschädigt werden Der Betrieb der Kamera ersetzt nicht di...

Page 7: ...ie Kamera mit 4 kurzen Schrauben auf der Wandhalterung keine Beilagscheiben verwenden Führen Sie das Anschlusskabel entweder seitlich aus der Wandhalterung heraus oder stecken Sie es durch ein vorhandenes Loch in der Mauer wo Sie die Wandhalterung montieren wollen SchützenSiedieSteckerdabeiz B miteinerkleinenKunststofftüteo ä vorStaubundSchmutz Schrauben Sie die Wandhalterung mit der darauf montie...

Page 8: ...alschen Spannungen wird die Kamera beschädigt Verlust von Gewährleistung Garantie Wenn die Kamera im Außenbereich montiert und betrieben wird so dürfen die beiden Steck verbinder nur an einer feuchtigkeitsgeschützten Stelle platziert werden im trockenen Innenbe reich Andernfalls kommt es zu Korrosion der Steckverbinder Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein damit das Bild der ...

Page 9: ...harfestellung 2 Einstellung des Zoom Bereichs Lösen Sie die Feststellschrauben zunächst vorsichtig mit einem kleinen flachen Schraubendreher Anschließend stellen Sie den gewünschten Zoom Be reich ein danach stellen Sie das Bild scharf ein Wenn der gewünschte Bildausschnitt auf dem angeschlossenen Monitor dargestellt wird drehen Sie beide Feststellschrauben vorsichtig fest Wenden Sie keine Gewalt a...

Page 10: ...Bestätigung ist der Taster kurz zu drücken wie ein normaler Taster Nachdem Sie die von Ihnen gewünschten Einstellun gen vorgenommen haben setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schrauben Sie sie fest b Setup Menü aufrufen verlassen Einstellungen speichern Nachdem Sie die Abdeckung entfernt haben drücken Sie den Taster kurz Im Bild des angeschlos senen Monitors wird das Setup Menü angezeigt Wenn S...

Page 11: ...e Einstellung vorzugs weise auf AUTO belassen damit die Verschlussgeschwindigkeit abhängig von dem Umge bungslicht automatisch gewählt werden kann Sowohl bei der Auswahl von AUTO automatisch als auch MANUELL wird durch Drücken des Tasters ein Untermenü aufgerufen Einstellung AUTO Bei großer Umgebungshelligkeit HOHE LEUCHTDICHTE MODUS AUTO IRIS Der Verschluss ist hier auf einen fixen Wert einzustel...

Page 12: ...Monitor richtig dargestellt werden GESCHWINDIGK Geschwindigkeit für den Weißabgleich VERZOGER STRG Verzögerungswert für den Weißabgleich ATW RAHMEN Farbtemperaturbereich für Weißabgleich je klei ner der Wert umso kleiner auch der Farbtemperaturbereich UMGEBUNG je nach Anbringungsort der Kamera ist AUSSEN für Außenbereich bzw INNEN für Innenbereich auszuwählen MANUELL PEGEL Gleichzeitige Änderung d...

Page 13: ...rmen vor dem Einbrennen von zu hellen Bildbereichen wenn diese über einen längeren Zeitraum angezeigt werden bei Monitoren mit LCD Technik nicht erforderlich g Einstellfunktion BILDANPASSUNG Hier sind alle Funktionen zusammengefasst die zur Bildeinstellung dienen SPIEGEL Horizontale Bildspiegelung HELLIGKEIT Helligkeit KONTRAST Kontrast BILDSCHÄRFE Bildschärfe FARBTON Farbwert VERSTÄRKUNG Farbstär...

Page 14: ...schen Sie so lange das Gitterraster bis nur noch der Bereich mit einem Gitter versehen ist der später invertiert dargestellt werden soll siehe ON Verlassen Sie den Cursor Modus indem Sie den Taster für 2 Sekunden ge drückt halten und dann loslassen Das Setup Menü wird jetzt wieder ange zeigt MONITOR EIN Nur der bei BLOCKANZEIGE EIN eingestellte Bereich siehe oben wird überwacht und bei Bewegung in...

Page 15: ...ecks ein 8 verschiedene Farben sind wählbar Beachten Sie dass bei Schwarz Weiß Darstellung des Kamerabilds z B in der Nacht die Farben als Grautöne dargestellt werden TRANSP Hier kann die Transparenz des Rechtecks eingestellt werden Bei einer Ein stellung von 1 00 ist das Rechteck nicht transparent MOSAIK Sollte bei TRANSP ein Wert kleiner als 1 00 eingestellt worden sein lässt sich der Bildbereic...

Page 16: ...hirmen kann sich dadurch außerdem die Bildqualität bei der Darstellung des Schwarz Weiß Bildes verbessern VERZÖGER STRG Verzögerungswert für die Umschaltung TAG NACHT Helligkeitswert ab wann vom Farb in den Schwarz Weiß Modus gewechselt wird NACHT TAG Helligkeitswert ab wann vom Schwarz Weiß Modus in den Farbmodus gewechselt wird FARBE Farb Darstellung Bei dieser Kamera ohne Funktion da der integr...

Page 17: ...Anzeige des Kamera Namens ist eingeschaltet Wenn Sie den Taster drücken so lässt sich der Name der Kamera ändern Es sind insgesamt zwei Zeilen mit je 26 Zeichen möglich Achten Sie darauf dass immer das Buchstabenset CHR1 ausgewählt ist Bei CHR2 sind keine Zeichen hinterlegt und es erscheinen keine Buchstaben zur Auswahl CLR Das gerade ausgewählte Zeichen wird gelöscht Pfeiltasten Wählen Sie damit ...

Page 18: ...r gar die Funktion beeinträchtigt werden kann 11 Beseitigung von Störungen Kein Kamerabild Stellen Sie auf dem Monitor den richtigen Eingangskanal ein Prüfen Sie die Spannungs Stromversorgung der Kamera Prüfen Sie die Kabelverbindungen der Kamera Bei langen Videokabeln sollten Sie testweise einen Prüfmonitor o ä an einem kürzeren Kabel an die Kamera anschließen Verwenden Sie ggf ein hochwertigeres...

Page 19: ...isch AGC Rauschabstand S N Ratio 50 dB AGC aus Verschlusszeit 1 50 1 100000 s Betriebsspannung 12 V DC stabilisiert oder 24 V AC Stromaufnahme Max ca 430 mA IR ein IR LEDs 30 IR Wellenlänge 850 nm IR Reichweite Max 35 m IP Schutzgrad IP66 Montageort Innen Außenbereich Betriebstemperatur 10 C bis 50 C Kabellänge 1 5 m Gewicht Ca 965 g incl Kabel Halterung Abmessungen Ø x L 68 x247 mm nur Kamera ohn...

Page 20: ...27 b Call up leave the setup menu store settings 27 c Submenu LENS 28 d Submenu SHUTTER AGC 28 e Setting function WHITE BAL 29 f Setting function BACKLIGHT 30 g Setting function PICT ADJUST 30 h Setting function ATR 30 i Setting function MOTION DET 31 j Setting function PRIVACY 32 k Setting function DAY NIGHT 33 l Setting function NR 34 m Setting function CAMERA ID 34 n Setting function LANGUAGE 3...

Page 21: ...uct It contains important information on starting up and handling the device Bear this in mind if you pass this product to a third party Therefore keep this user manual for future reference All names of companies and products are the trademarks of the respective owners All rights re served Contact Telephone number 0180 5 665544 E mail service sygonix com Website www sygonix com 0 14 min from the G...

Page 22: ...he safety instructions must be observed at all times Any other use than that described above may damage the product Moreover this may give rise to hazards such as short circuiting fire electric shock etc No part of the product may be modified or converted This product complies with the applicable National and European requirements All names of com panies and products are the trademarks of the resp...

Page 23: ...cable are not waterproof or watertight and there fore must be placed in a dry indoor area The camera should not be exposed to extreme temperatures direct sunlight strong vi brations or heavy mechanical stress Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges The use of this camera does not replace the personal supervision of children or people who require special assista...

Page 24: ...amera from beneath Push the cable through the L shaped wall bracket Attach the camera with 4 short screws to the wall bracket don t use washers Either lead the connection cable sideways out of the wall bracket or put it through an existing hole in the wall where you want to mount the wall bracket In the process protect the plug against dust and dirt e g with a small plastic bag Screw the wall brac...

Page 25: ...ot connected correctly or is connected to the wrong voltage loss of warranty If you install and use the camera in outdoor areas the two connectors may only be placed in a location that is protected from humidity in dry interior areas Otherwise the connectors will cor rode Set the correct input channel on the display device to display the camera image If necessary the camera is to be correctly orie...

Page 26: ...n see two small levers with integrated fixing screws 1 Focusing 2 Setting of the zoom range First carefully loosen the fixing screws with a small flat screwdriver Then set the desired zoom range then adjust the image until it is sharp If the desired image section is displayed on the connected monitor carefully tighten the fixing screws Do not exert any force If necessary correct the direction of t...

Page 27: ...ct or confirm press the button briefly like a normal button After you have carried out your desired settings re place the cover and screw it into place securely b Call up leave the setup menu store settings After you have removed the cover briefly press the button The setup menu is shown in the pic ture of the connected monitor If you want to set the language for the setup menu default is English ...

Page 28: ...ThecameraisequippedwithaDClens Youshouldthereforepreferablyleavethesettingat AUTO so that the shutter speed can be selected automatically depending on the ambient light Upon selection both AUTO automatic and MANUAL manual will call up a submenu when the button is pushed Setting AUTO With high ambient brightness HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS The shutter is to be set to a fixed value here and only t...

Page 29: ...ed for the white balance DELAY CNT Delay value for the white balance ATW FRAME Colour temperature range for white balance the smaller the value the smaller the colour temperature range ENVIRONMENT depending on where the camera is installed select OUTDOOR for outdoors or INDOOR for indoors MANUAL LEVEL Simultaneous change of the colour levels for blue and red in rela tion to green ANTI CR Automatic...

Page 30: ...re it serves to protect old CRT monitors or also plasma monitors from the burning in of too bright image areas if these are displayed for too long a time not required for monitors with LCD technology g Setting function PICT ADJUST All functions that are used for picture adjustment are gathered here MIRROR Horizontal image mirroring BRIGHTNESS brightness CONTRAST contrast SHARPNESS sharpness of ima...

Page 31: ...f the cross hatch as needed until the only area in which the pattern is seen is the one that should later be displayed inverted see ON Leave the cursor mode by pressing and holding the button for 2 seconds and then releasing it The setup menu is now displayed again MONITOR AREA ON Only the area set with BLOCK DISP ENABLE see above is monitored and presented inverted in the case of movement OFF If ...

Page 32: ...wn LEFT left and RIGHT right COLOR Set the colour of the rectangle 8 different colours are available Be aware that when the image is displayed in black and white e g at night the col ours are presented as shades of grey TRANSP Here the transparency of the rectangle can be adjusted With a setting of 1 00 the rectangle is not transparent MOSAIC If under TRANSP a value less than 1 00 was set the imag...

Page 33: ... improved during the display of the black and white image DELAY CNT Delay value for the switch DAY NIGHT Brightness value at which the camera switches from colour mode to black and white mode NIGHT DAY Brightness value at which the camera switches from black and white mode to colour mode COLOR Colour display Not functional with this camera since the integrated bright ness sensor switches the camer...

Page 34: ...ater playback of the camera image OFF The display of the camera name is switched off ON The display of the camera name is switched on If you press the button the name of the camera can be changed You can enter a total of two lines with 26 characters each Make sure that the typeset CHR1 is always selected With CHR2 no char acters are stored and no letters appear for selection CLR The character just...

Page 35: ...Troubleshooting No camera image Set the monitor to the right input channel Check the voltage power supply to the camera Check the cable connections of the camera If you use a long video cable you should test by connecting a test monitor or something similar to the camera with a shorter cable Use a high quality video cable or an amplifier if necessary Only black and white camera image Check the set...

Page 36: ...se ratio S N ratio 50 dB AGC off Shutter speed 1 50 1 100000 s Operating voltage 12 V DC stabilised or 24 V AC Current consumption Max approx 430 mA IR on IR LEDs 30 IR wavelength 850 nm IR range Max 35 m IP protection class IP66 Installation location Indoors and outdoors Operating temperature 10 C to 50 C Cable length 1 5 m Weight Approx 965 g incl cable bracket Dimensions Ø x L 68 x 247 mm camer...

Page 37: ...us menu OBJ 45 d Sous menu SHUTTER AGC 45 e Fonction de réglage BAL BLAN 46 f Fonction de réglage CONTRE JOUR 47 g Fonction de réglage REGLAGE IMAGE 47 h Fonction de réglage ATR 47 i Fonction de réglage DET MOUVEMENT 48 j Fonction de réglage CONFIDENTIAL 49 k Fonction de réglage JOUR NUIT 50 l Fonction de réglage REDUCT BRUIT 51 m Fonction de réglage ID CAMERA 51 n Fonction de réglage LANGUAGE 51 ...

Page 38: ...l contient des instructions impor tantes relatives à la mise en service et au maniement Faites attention à cela lorsque l appareil est transmis à des tierces personnes Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et les appellations d appareils figurant dans ce mode d emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tou...

Page 39: ...te précédemment peut endommager l appareil De plus elle s accompagnededangerstelsquecourt circuit incendie électrocution etc Aucuncomposantdu produit ne doit être modifié ou transformé Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes Tous les noms d entre prises et les appellations d appareils figurant dans ce mode d emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires...

Page 40: ... sont ni résis tantes à l eau ni étanches et elles doivent donc pour cette raison rester au sec à l inté rieur N exposez pas la caméra à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé par des bords coupants L utilisationdecettecaméra...

Page 41: ...r le câble à travers le support mural en forme de L Fixez la caméra sur le support mural en vous servant de 4 vis courtes n utilisez pas de rondelles Faites passer le câble de raccordement soit sur le côté du support mural soit à travers un trou existant dans le mur où vous voulez monter le support mural Protégez les connecteurs contre la poussière et la saleté par exemple avec un petit sachet en ...

Page 42: ... cas de raccordement incorrect ou de tensions incorrectes la caméra sera endommagée et vous perdrez la garantie Si la caméra est montée et utilisée à l extérieur les connecteurs doivent être placés uniquement dans un endroit protégé de l humidité intérieur sec Dans le cas contraire cela entraînerait la corrosion du connecteur Réglez le canal d entrée correcte sur le dispositif d indication afin qu...

Page 43: ... objectif 1 Mise au point Netteté de l image 2 Réglage de la plage de zoom Desserrez d abord les vis de blocage avec précaution en utilisant un petit tournevis plat Réglez ensuite la plage de zoom désirée puis réglez la netteté de l image Lorsque la section d image désirée apparaît sue le moniteur raccordé vissez les deux vis de blo cage avec précaution Ne forcez pas Si nécessaire corrigez la posi...

Page 44: ...ers la droite S vers le haut F vers le bas Pour sélectionner ou confirmer appuyez brièvement sur la touche comme une touche normale Une fois que vous avez effectué les réglages souhai tés remettez le cache en place et vissez le b Ouvrir quitter le menu Setup sauvegarder les réglages Après avoir retiré le cache appuyez brièvement sur la touche Le menu Setup s affiche dans l écran raccordé Pour régl...

Page 45: ... DC Vous devriez donc de préférence laisser le réglage sur AUTO afin que la vitesse d obturation puisse être réglée automatiquement en fonction de la lumière ambiante Un sous menu s ouvre lorsque la touche est appuyée que vous sélectionniez AUTO automa tique ou MANUEL Réglage AUTO En cas de luminosité ambiante élevée HAUTE LUMINANCE MODE AUTO IRIS l obturation doit être fixée ici à une valeur fixe...

Page 46: ...TESSE vitesse pour la balance des blancs COM RETARD valeur de retard pour la balance des blancs CADRE ATW gamme de température de couleur pour la balance des blancs Plus la valeur est petite plus la gamme de température de couleur est petite ENVIRONNEMENT en fonction de l emplacement d instal lation de la caméra il convient de sélectionner EXTERIEUR pour l installation à l extérieur et INTERIEUR p...

Page 47: ...ontre le gravage des zones d image trop lumineuses lorsque celles ci sont affichées pendant une période prolongée cela n est pas nécessaire pour les écrans LCD g Fonction de réglage REGLAGE IMAGE Toutes les fonctions permettant le réglage de l image y sont combinées MIROIR Réflexion horizontale de l image LUMINOSITE Luminosité CONTRASTE Contraste NETTETE Netteté de l image TEINTE Valeur de la coul...

Page 48: ...e vous appuyez de nouveau sur la touche Supprimez le quadrillage jusqu à ce que seule la zone devant être inversée plus tard soit marquée par la grille voir ON Quittez le mode curseur en maintenant la touche enfoncée pendant 2 se condes puis en la relâchant Le menu Setup s affiche de nouveau CONTROL ZONE ON Seule la zone définie dans AFF BLOC VALIDER sera surveillée voir ci dessus et présentée de ...

Page 49: ...ectangle 8 couleurs différentes sont disponibles Notez qu en cas d affichage de l image de la caméra en noir et blanc par ex la nuit les couleurs sont affichées en tons de gris TRANSP La transparence du rectangle peut être réglée ici Avec un réglage de 1 00 le rectangle n est pas transparent MOSAIQUE Si une valeur inférieure à 1 00 est définie pour la fonction TRANSP la zone d image peut également...

Page 50: ...fi chage en noir et blanc sur les écrans couleur COM RETARD valeur de retard pour la commutation JOUR NUIT valeur de la luminosité à partir de laquelle la commutation entre l affichage en couleur et l affichage en noir et blanc sera effectuée NUIT JOUR valeur de la luminosité à partir de laquelle la commutation entre l affichage en noir et blanc et l affichage en couleur sera effectuée COULEUR Aff...

Page 51: ...désactivé ON L affichage du nom de la caméra est activé Si vous appuyez sur la touche il est alors possible de changer le nom de la ca méra Un total de deux lignes avec chacune 26 caractères sont disponibles Assurez vous que le jeu de caractères CHR1 soit toujours celui qui est sé lectionné Sous CHR2 aucun caractère n est enregistré et aucune lettre n est disponible CLR Le caractère actuellement s...

Page 52: ...uire au bon fonctionnement de l appareil 11 Dépannage Pas d image de la caméra Réglez le bon canal d entrée pour l écran Vérifiez l alimentation de la caméra Vérifiez le câblage de la caméra Pour les longs câbles vidéo vous devriez essayer de brancher un moniteur de test ou similaire à la caméra en vous servant d un câble plus court Si nécessaire utilisez un câble vidéo de meilleure qualité ou un ...

Page 53: ...Rapport signal bruit ratio S N 50 dB AGC éteint Vitesse d obturation 1 50 1 100000 s Tension de service 12 V CC stabilisée ou 24 V CA Consommation électrique Env 430 mA max avec IR allumé LED IR 30 Longueur d onde IR 850 nm Portée de l IR max 35 m Degré de protection IP IP66 Emplacement de montage Intérieur et extérieur Température de service 10 C à 50 C Longueur de câble 1 5 m Poids env 965 g ave...

Page 54: ...61 a Algemeen 61 b Setup menu oproepen verlaten instellingen opslaan 61 c Submenu LENS 62 d Submenu SHUTTER AGC 62 e Instelfunctie WHITE BAL 63 f Instelfunctie BACKLIGHT 64 g Instelfunctie PICT ADJUST 64 h Instelfunctie ATR 64 i Instelfunctie MOTION DET 65 j Instelfunctie PRIVACY 66 k Instelfunctie DAY NIGHT 67 l Instelfunctie NR 68 m Instelfunctie CAMERA ID 68 n Instelfunctie LANGUAGE 68 o Functi...

Page 55: ...gen voor het in ge bruik nemen en het gebruik Let hierop ook als u het product aan derden doorgeeft Bewaar daarom de bedieningshandleiding om het later nog eens te kunnen lezen Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betref fende eigenaren Alle rechten voorbehouden Contact Telefoonnummer 0180 5 665544 E mailadres service sygonix com Website www sygonix com 0...

Page 56: ...t Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van dit product daar naast bestaat gevaar van bijv kortsluiting brand of een elektrische schok Er mag niets aan dit product worden gewijzigd resp omgebouwd Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen Alle voorkomende bedrijfs namen en productaanduidingen z...

Page 57: ... de camera zijn niet waterbestendig of waterdicht en moeten daarom droog binnenshuis liggen Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillingen of zware mechanische belastingen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd Het gebruik van de camera vervangt niet het persoonlijk toezicht op kinderen of mensen d...

Page 58: ...r aan de camera vast maken Steek de kabel door de L vormige wandhouder Zetdecameramet4korteschroevenvastopdewandhou der geen borgringen gebruiken Leiddeaansluitkabelofzijdelingsuitdewandhouderofsteekdezedooreenaanweziggatinde muur waar u de wandhouder wilt monteren Bescherm de stekker daarbij bijv met een plastic zakje voor o a stof en vuil Schroef de wandhouder met de daarop gemonteerde camera va...

Page 59: ...van waarborg garantie Wanneer de camera buiten wordt gemonteerd en gebruikt mogen de twee stekkerverbindingen uitsluitend op een tegen vocht beschermde plek worden geplaatst in een droge ruimte binnens huis Door vocht kunnen de stekkerverbindingen gecorrodeerd raken Stel op het weergave apparaat het juiste ingangskanaal in zodat het beeld van de camera wordt weergegeven Voorzover noodzakelijk moet...

Page 60: ...ng zijn twee kleine hendels met geïntegreerde borgschroef zichtbaar 1 Focussen scherpstelling 2 Instellen van het zoom bereik Maak de borgschroeven vervolgens voorzichtig los met een kleine platte schroevendraaier Stel aansluitend het gewenste zoom bereik in vervol gens het beeld scherpstellen Als de gewenste beelduitsnede op de aangesloten monitor wordt weergegeven de beide borg schroeven voorzic...

Page 61: ...estiging moet de toets kort worden ingedrukt gelijk een normale toets Nadat u de door u gewenste instellingen hebt uitge voerd plaatst u de afdekking weer terug en schroeft u deze vast b Setup menu oproepen verlaten instellingen opslaan Na het verwijderen van de afdekking de toets kort indrukken Het setup menu wordt in het beeld van de aangesloten monitor weergegeven Indien u de taal voor het setu...

Page 62: ...st met een DC objectief Laat daarom de instelling bij voorkeur op AUTO staan zodat de sluitersnelheid afhankelijk van het omgevingslicht automatisch kan worden ge kozen Zowel bij de keuze van AUTO automatisch alsook MANUAL handmatig wordt door het in drukken van de toets een submenu opgeroepen Instelling AUTO Bij grote omgevingshelderheid HIGH LUMINANCE MODE AUTO IRIS De sluiter moet hier op een v...

Page 63: ...ED Snelheid voor de witbalans DELAY CNT Vertragingswaarde voor de witbalans ATW FRAME Kleurtemperatuur voor witbalans des te kleiner de waarde des te kleiner ook het kleurtemperatuurbereik ENVIRONMENT afhankelijk van de bevestigingsplaats van de camera moet OUTDOOR voor buitenshuis resp INDOOR voor binnenruimtes worden gekozen MANUAL LEVEL Gelijktijdige wijziging van de kleurbalans voor blauw en r...

Page 64: ...bescherming van oudere buismonitoren alsmede plas ma beeldschermen tegen het inbranden van te lichte beeldgebieden als deze gedurende een langere periode worden aangegeven bij monitoren met LCD techniek niet nodig g Instelfunctie PICT ADJUST Hier zijn alle functies samengevat die dienen voor de beeldinstelling MIRROR Horizontale beeldspiegeling BRIGHTNESS Helderheid CONTRAST Contrast SHARPNESS Bee...

Page 65: ...tot alleen nog het gebied van een rooster is voor zien die later omgezet moet worden weergegeven zie ON Verlaat de cursor modus door de toets 2 seconden ingedrukt te houden en weer los te laten Het setup menu wordt nu weer weergegeven MONITOR AREA ON Alleen het bij BLOCK DISP ENABLE ingestelde gebied zie boven wordt geregistreerd en bij beweging omgezet weergegeven OFF Als BLOCK DISP naar ON werd ...

Page 66: ...orden getekend COLOR Stel de kleur van het rechthoek in er kunnen 8 verschillende kleuren worden gekozen Let erop dat bij zwart witweergave van het camerabeeld bijv s nachts de kleuren als grijstinten worden weergegeven TRANSP Hier kan de transparantie van het rechthoek worden ingesteld Bij een instel ling van 1 00 is het rechthoek niet transparant MOSAIC Indien bij TRANSP een waarde kleiner dan 1...

Page 67: ...t bij de weergave van het zwart witbeeld verbeteren DELAY CNT Vertragingswaarde voor de omschakeling DAY NIGHT Helderheidswaarde vanaf wanneer van kleur naar zwart wit modus wordt gewisseld NIGHT DAY Helderheidswaarde vanaf wanneer van zwart witmodus naar kleurmodus wordt gewisseld COLOR Kleurweergave Bij deze camera zonder functie omdat de geïntegreerde helderheidssensor de camera automatisch oms...

Page 68: ... identificatie mogelijk OFF De aanduiding van de cameranaam is uitgeschakeld ON De aanduiding van de cameranaam is ingeschakeld Als de toets wordt ingedrukt kan de naam van de camera worden veranderd Er zijn in totaal twee regels met elk 26 tekens mogelijk Let erop dat als de lettercombinatie CHR1 wordt gekozen Bij CHR2 zijn geen tekens aanwezig en er verschijnen geen letters als keuzemogelijkheid...

Page 69: ...den 11 Verhelpen van storingen Geen camerabeeld Stel op de monitor het juiste ingangskanaal in Controleer de spannings stroomvoorziening van de camera Controleer de kabelverbindingen van de camera Bij lange videokabels moet u door middel van testen een testmonitor o i d aan een kortere kabel op de camera aansluiten Gebruik eventueel een hoog kwalitatieve video kabel of een versterker Alleen zwart ...

Page 70: ...alans automatisch AWB Versterkerregeling Automatisch AGC Ruisafstand S N ratio 50 dB AGC uit Sluitertijd 1 50 1 100000 s Bedrijfsspanning 12 V DC gestabiliseerd of 24 V AC Stroomverbruik Max ca 430 mA IR aan IR led s 30 IR golflengte 850 nm IR reikwijdte Max 35 m IP beschermklasse IP66 Montageplaats binnen buitenshuis Bedrijfstemperatuur 10 C tot 50 C Kabellengte 1 5 m Gewicht Ca 965 g incl kabel ...

Page 71: ......

Page 72: ...es in technology and equipment reserved Copyright 2011 by Sygonix GmbH Legal notice Ce mode d emploi est une publication de la société Sygonix GmbH Nordring 98a 90409 Nürnberg www sygonix com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l édit...

Reviews: