background image

6 Product overview

WEEK

RESET

CLEAR

CLOCK

ENTER

MODE

HOUR

MIN

2

1

3

1  Digital weekly timer

2  LCD display

3  Cable

7 First-time operation

When using the product for the first time, you must fully charge the backup battery and do 

a reset to be able to configure the timer.

1.  Connect the product to the mains power supply and charge the product for 6 hours.
2.  When charging is complete, press the 

RESET

 button to turn on the product.

 

Æ

The product is reset and ready to be programmed.

8 Operation

The product has 4 functions you can configure:

 

Clock mode (TIM)

 

Automatic on/off (AUTO)

 

Countdown mode (CTD)

 

Random mode (RND)

8.1 Clock mode (TIM)

Before using the product, set the current time.
1.  Press 

MODE

 to switch between modes and select 

TIM

.

2.  Press 

CLOCK

 to enter clock setting mode, then press 

WEEK / HOUR / MIN

 to set the 

current time and day of the week.

3.  Press 

CLOCK

 to confirm and exit.

 

In Clock mode, press 

ENTER

 and the screen displays 

ON

 which indicates the power is on 

and the external equipment has been powered on.

 

In Clock mode, press 

ENTER

 and the screen displays 

OFF

 which indicates the power is off 

and the external equipment is not powered on.

8.2 Automatic on/off mode (AUTO)

The automatic on/off mode allows you to set up to 16 on/off programs per day.
1.  Press 

MODE

 to switch between different modes and select 

AUTO

.

2.  Press 

CLOCK

 and set the start time of Program 1. Press 

WEEK / HOUR / MIN

, then press 

ENTER

 to confirm.

3. 

Set the finish time of Program 1. Press 

WEEK / HOUR / MIN

, then press 

ENTER

 to confirm. 

 

Æ

The display will show the setting screen of Program 2.

4.  To clear incorrect data input, press 

CLEAR

.

5.  When the program(s) has been set, press 

MODE

 to save and exit.

 

To delete a program, return to the main menu and press 

CLOCK

.

 

The program which has 

been set will display, press 

CLEAR 

to delete the program.

8.3 Countdown mode (CTD)

The countdown time range is 0:00 - 99:99.
1.  Press 

MODE

 to switch between modes and select 

CTD

.      

2.  Press 

HOUR

 and 

MIN

 to set the countdown timer, then press 

ENTER

 to confirm.

 

Æ

The display will show 

ON

 and the countdown will start. 

3.  To clear incorrect data input, press 

CLEAR

.

 

Æ

When  the countdown reaches 0:00, the product will display 

OFF

 to indicate the countdown 

is complete and can be reset.

8.4 Random mode (RND)

In random mode, active programs between 19:00 and 6:00 the next morning will switch off at 

random times to give the impression that the house is occupied.
1.  Press 

MODE

 to switch between modes and select 

RND

.  

2.  Press 

ENTER

 to activate the random mode.

 

Æ

The 

RND

 display will flash.

8.5 Turn the digital weekly timer off

When not in use, it is recommended to switch the product off. This can help reduce battery 

consumption and protect the life of the battery.

Note: 

The product cannot be turned off if a program is set.

1.  Press 

MODE

 to switch between modes and select 

TIM

.

2.  Press 

CLEAR

 and 

ENTER

 together and the product will turn off.

8.6 Resetting

To clear all stored configurations reset the product.

1.  Press 

RESET

 to reset the product.

9 Cleaning and care

Important:

 

– Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. 

They damage the housing and can cause the product to malfunction.

 

– Do not immerse the product in water.

1.  Disconnect the product from the power supply.
2. 

Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

10 Disposal

This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the 

EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as 

unsorted municipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose 

of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, 

which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from 

the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the 

WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point.

Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back 

of waste. Conrad provides the following return options 

free of charge

 (more details on our 

website):

 

in our Conrad offices

 

at the Conrad collection points

 

at the collection points of public waste management authorities or the collection points set 

up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG

End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. 
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in 

countries outside of Germany.

11 Technical data

11.1 Power supply

Input voltage/current ..................... 230 V/AC, 50 Hz, 15 A
Rated power ................................. 3500 W
Backup battery .............................. Built-in 2.4 V, 20 mAh Ni-MH rechargeable battery

11.2 Dimensions

Cable length ................................. 1.4 m
Socket (W x H x D) ....................... 58 x 70 x 84 mm
Display (W x H) ............................. 72 x 55 mm

11.3 Others

Enhanced protection 

against accidental contact ............ Yes
Operating/Storage conditions .......  0 to +40 °C, 30 – 85 % RH (non-condensing)
Weight .......................................... 223 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights 

including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication 

represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE.  

*2589190_v1_0722_02_ds_m_4L_(1)

Summary of Contents for 2589190

Page 1: ... bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal 5 7 Angeschlossene Geräte Bea...

Page 2: ...ndruck zu erwecken dass jemand zu Hause ist 1 Drücken Sie die Taste MODE um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und wählen Sie RND 2 Drücken Sie die Taste ENTER um den Zufallsmodus zu aktivieren Æ Die Anzeige RND blinkt 8 5 Schalten Sie die digitale Wochenzeitschaltuhr aus Wenn das Produkt nicht genutzt wird wird empfohlen es auszuschalten So kann die Entladung der Batterie reduziert und ...

Page 3: ...he product unattended When charging place the product on a surface that is not heat sensitive It is normal that a certain amount of heat is generated during charging 5 7 Connected devices Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Operating Instructions Digital weekly timer Item No 2589190 1 Intended use Use this product to program tu...

Page 4: ...oduct off This can help reduce battery consumption and protect the life of the battery Note The product cannot be turned off if a program is set 1 Press MODE to switch between modes and select TIM 2 Press CLEAR and ENTER together and the product will turn off 8 6 Resetting To clear all stored configurations reset the product 1 Press RESET to reset the product 9 Cleaning and care Important Do not u...

Page 5: ...a ricaricabile del prodotto senza sorveglianza Durante la ricarica posizionare il prodotto su una superficie non sensibile al calore È normale che una certa quantità di calore venga generata durante la ricarica 5 7 Dispositivi collegati Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di funzionamento di qualunque altro dispositivo collegato al prodotto Istruzioni per l uso Timer settimanale digitale ...

Page 6: ...casuale Æ Il display lampeggerà RND 8 5 Spegnere il timer settimanale digitale Quando non viene utilizzato si consiglia di spegnere il prodotto In questo modo si riduce il consumo della batteria e se ne proteggere la durata Nota Il prodotto non può essere spento se è impostato un programma 1 Premere MODE per passare in rassegna le varie modalità e selezionare TIM 2 Premere CLEAR e ENTER assieme e ...

Page 7: ...ns het laden dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen Het is normaal dat er tijdens het laden wat hitte wordt ontwikkeld 5 7 Aangesloten apparatuur Neem tevens de veiligheids en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht Gebruiksaanwijzing Digitale weektimer Bestelnr 2589190 1 Beoogd gebruik Gebruik dit product om in en uitsch...

Page 8: ...jverbruik helpen verminderen en de levensduur van de batterij beschermen Opmerking Het product kan niet worden uitgeschakeld als er een programma is ingesteld 1 Druk op de MODE knop om tussen modi te wisselen en kies TIM 2 Druk tegelijk op CLEAR en ENTER om het apparaat uit te schakelen 8 6 Resetten Om alle opgeslagen configuraties te wissen reset u het product 1 Druk op RESET om het apparaat te r...

Reviews: