Sygonix 2377683 Operating Instructions Manual Download Page 7

7

 Istruzioni per l'uso

Presa multipla

N. d’ordine: 2377683 (3 conduttori di protezione di messa a ter-
ra, 2 uscite USB)
N. d’ordine: 2377684 (5 conduttori di protezione di messa a ter-
ra, 2 uscite USB)
N. d’ordine: 2377685 (6 conduttori di protezione di messa a ter-
ra, 2 prese europee, 2 uscite USB)

1 Uso previsto

Questo prodotto consiste in una presa multipla. Il numero e il tipo di utenti che possono col-
legarsi alla presa dipenderà dal modello acquistato.

Le etichette di avvertenza sono incluse nella confezione. Applicare l'etichetta scritta
nella propria lingua sopra o accanto all'etichetta linguistica sul prodotto.

Questo prodotto è pensato unicamente per l’uso interno. Non usare in ambienti esterni.

Il contatto con l’umidità deve essere evitato in qualunque circostanza.

Qualora si utilizzi il prodotto per scopi diversi da quelli previsti, questo potrebbe danneggiar-
si.

L’utilizzo improprio può causare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche o altri pericoli.

Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei.

Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modifica del prodotto non
sono consentite.

Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del
prodotto a terzi, accludere anche le presenti istruzioni per l'uso.

Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi
proprietari. Tutti i diritti sono riservati.

2 Contenuto della confezione

Prodotto

Istruzioni per l'uso

3 Informazioni aggiornate sul prodotto

È possibile scaricare le informazioni più recenti sul prodotto sul sito 

www.conrad.com/

downloads

 o eseguendo la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.

4 Descrizione dei simboli

Il simbolo del punto esclamativo in un triangolo viene utilizzato per indicare infor-
mazioni importanti nel presente documento. Leggere sempre attentamente que-
ste informazioni.

Rischio di scosse elettriche!

Questo prodotto deve essere utilizzato solo in ambienti interni chiusi e asciutti.
Non deve bagnarsi o essere esposto all'umidità, in quanto ciò può causare scos-
se elettriche fatali!

5 Istruzioni per la sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare nello specifico le
informazioni sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per
la sicurezza e delle informazioni sul corretto utilizzo del prodotto, si declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone o cose. In questi ca-
si, la garanzia decade.

5.1 Informazioni generali

Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.

Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo peri-
coloso per i bambini.

Non esitare a contattare il nostro servizio assistenza o altro personale tecnico competen-
te, in caso di domande che non trovano risposta nel manuale di istruzioni del prodotto.

5.2 Gestione

Se non è più possibile utilizzare il prodotto in tutta sicurezza, metterlo fuori servizio e
proteggerlo da qualsiasi uso accidentale. Il corretto funzionamento non è più garantito se
il prodotto:

– è visibilmente danneggiato,

– non funziona più correttamente,

– è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o

– è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.

Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte,
possono danneggiare il prodotto.

Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o la connessione
dell’apparecchio.

5.3 Condizioni di esercizio

Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.

Proteggere l’apparecchiatura da temperature estreme, forti urti, gas, vapori e solventi in-
fiammabili.

Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato.

Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta.

5.4 Cavo di alimentazione

Non manomettere i componenti di alimentazione. Rischio di scosse elettriche le-
tali!

Assicurarsi sempre che il collegamento venga eseguito in modo corretto.

Non utilizzare componenti di alimentazione danneggiati.

Non modificare i componenti di alimentazione.

La presa di corrente deve essere situata vicino all'apparecchio ed essere facilmente ac-
cessibile.

Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate.

Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo. Tirare sempre dalla presa di cor-
rente utilizzando le impugnature previste.

Scollegare la spina dalla presa in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.

Per motivi di sicurezza, scollegare la spina dalla presa in caso di temporali.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato da
spigoli vivi o sottoposto a sollecitazione meccanica.

Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione ad una eccessiva sollecitazione termica do-
vuta a calore o freddo estremo.

Non modificare il cavo di alimentazione. In caso contrario, il cavo di alimentazione po-
trebbe danneggiarsi. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare una scossa
elettrica mortale.

Non toccare il cavo di alimentazione se è danneggiato.

– Innanzitutto, disattivare l'alimentazione alla presa di corrente (ad es. tramite l'interrut-

tore automatico corrispondente) e, successivamente, rimuovere delicatamente la spi-
na di alimentazione dalla presa.

– Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato.

Un cavo di alimentazione danneggiato può essere sostituito esclusivamente dal produt-
tore, centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale similmente qualificato,
al fine di prevenire eventuali danni.

Assicurarsi che i cavi non siano schiacciati, piegati o danneggiati da spigoli taglienti.

Posare sempre i cavi in modo che nessuno possa inciamparvi o rimanervi impigliato. Vi
è il rischio di lesioni.

5.5 Prodotto

Evitare il collegamento del prodotto in serie!

Non utilizzare il prodotto con i coperchi chiusi.

Scollegare il prodotto solo quando è spento.

Prestare particolare attenzione in presenza di bambini. Poiché non sono in grado di valu-
tare da soli i pericoli derivanti dall'utilizzo di apparecchi elettrici. Potrebbe verificarsi una
scarica elettrica mortale!

Utilizzarlo esclusivamente in ambienti asciutti.

5.6 Prese

Il prodotto è dotato di una protezione avanzato contro i contatti accidentali. Solo se en-
trambi i contatti di una spina sono inseriti contemporaneamente nelle aperture di alimen-
tazione, un meccanismo integrato apre i fori della presa.

6 Protezione delle porte USB

6.1 Fusibile per sovraccarico

Protegge contro il rischio di sovracorrente che può causare il surriscaldamento.

Se la protezione scatta, l'alimentazione alle porte si interromperà immediatamente.

L'alimentazione verrà ripristinata una volta eliminate le condizioni che hanno causato l'at-
tivazione della protezione.

6.2 Protezione da sovratensione

Protegge i dispositivi collegati da tensioni che superano la tensione nominale in uscita.

Se la protezione scatta, l'alimentazione alla porta si interromperà immediatamente.

L'alimentazione verrà ripristinata una volta eliminate le condizioni che hanno causato l'at-
tivazione della protezione.

7 Pulizia e manutenzione

Importante:

– Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche. Possono danneg-

giare l'alloggiamento e causare il malfunzionamento del prodotto.

– Non immergere il prodotto nell'acqua.

1. Scollegare il prodotto dall’alimentazione.

2. Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di lanugine.

Summary of Contents for 2377683

Page 1: ...eitsweise die Sicher heit oder den Anschluss des Ger tes haben 5 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Sch tzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen star...

Page 2: ...chten f r die Altge r te R ckgabe und das Altger te Recycling gelten 9 Technische Daten 9 1 Allgemein Ausgangsspannung strom Schutzkontaktsteckdose 230 V AC 50 Hz 16 A Eurosteckdose sofern vorhanden 2...

Page 3: ...under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product fro...

Page 4: ...F 3G1 5 mm Cable length m Enhanced protection against acci dental contact Yes Socket controls Mains ON OFF USB always ON Protection USB ports Overload overvoltage Operating storage conditions 5 to 40...

Page 5: ...ng bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brandbare gassen stoom en oplosmiddelen Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen di...

Page 6: ...AN UIT Kabelbeheer Ja Bevestigingsgaten Ja Kabeltype H05VV F 3G1 5 mm Lengte kabel m Verhoogde contactbescherming Ja Bediening van de contactdoos Netvoeding AAN UIT USB altijd AAN Beveiliging USB poor...

Page 7: ...e Proteggere l apparecchiatura da temperature estreme forti urti gas vapori e solventi in fiammabili Proteggere il prodotto da condizioni di umidit e bagnato Proteggere il prodotto dalla luce solare d...

Page 8: ...vo H05VV F 3 G 1 5 mm Lunghezza cavo m Maggiore protezione contro il ri schio di contatto accidentale S Controlli delle prese Presa elettrica Accensione Spegnimento Porta USB sempre attiva Protezione...

Reviews: