Sygonix 2373309 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

 Mode d’emploi

Lampe de bureau à LED

N° de commande 2373309

1 Utilisation prévue

Le produit est une lampe de bureau. Utilisez le produit pour :

éclairer votre lieu de travail

afficher la date, l’heure, et la température

régler les alarmes

alimenter les périphériques compatibles via le port USB

La batterie de secours permet de sauvegarder les réglages de la date et de l'heure en cas de panne de
courant.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs
électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

Produit

Adaptateur secteur

Batterie CR2032

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site 

www.conrad.com/downloads

 ou

scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im-
portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement.

Ce produit a été fabriqué selon la classe de protection III.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou
un atelier spécialisé.

5.2 Manipulation

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

5.4 Bloc d’alimentation

N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle !

Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.

N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.

Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.

Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.

Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.

Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.

Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.

Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez tou-
jours les surfaces de préhension sur la fiche.

Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas d’orage.

Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provo-
quer un choc électrique mortel ! Suivez les étapes suivantes :

– Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur

(coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis cou-
pez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant).

– Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.

– Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endommagé.

Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tranchants.

Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci
présente un risque de blessures.

5.5 Pile/accumulateur

Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez les piles/accumulateurs.

Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée, afin
d’éviter des dégâts éventuels causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont
endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de
gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumula-
teurs corrompues.

Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumula-
teurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne
rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !

5.6 Appareils raccordés

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres ap-
pareils connectés à ce produit.

5.7 Éclairage LED

Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !

Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

6 Aperçu du produit

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Affichage de l'heure

2

Affichage de la date

3

Affichage de la température

4

Panneau de commande de lumière

5

Prise de courant

6

Port d'alimentation USB

7

Compartiment à piles

8

Panneau de commande de l’affichage

7 Démarrage

7.1 Installation des batteries

Remarque:

Si une bande isolante déborde du compartiment à piles, les piles sont déjà installées. Tirez sur la
bande pour établir l’alimentation.

C

ONDITIONS

 

PRÉALABLES

:

a

Utilisez le nombre et le type de batteries appropriés comme indiqué dans la section « Caractéristiques
techniques ».

1. Faites glisser le couvercle du compartiment à batteries vers le bas et retirez-le.
2. Insérez la batterie dans le compartiment en respectant les indications de polarité à l’intérieur.
3. Fixez le couvercle du compartiment et faites-le glisser pour fermer le compartiment à batteries. Si un

joint est présent, assurez-vous qu’il est correctement placé et de ne pas l’endommager en fermant le
compartiment.

7.2 Positionnement

Placez le produit sur une surface sèche et plane qui peut supporter le poids du produit. 

AVIS ! Le pro-

duit peut laisser des traces sur les surfaces sensibles.

Réglez le bras et la tête à votre convenance.

Summary of Contents for 2373309

Page 1: ...etriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Sch tzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken St en brennbaren Gasen D mpfen und L sungsmitteln Sch tzen Sie d...

Page 2: ...tivieren und ausschalten Aktivieren Sie den Wecker nachdem Sie ihn eingestellt haben Wenn der Weckton ert nt aktivieren Sie die Schlummerfunktion oder schalten Sie den Weckton aus Wichtig Der Weckton...

Page 3: ...art IP20 Betriebstemperatur 10 bis 40 C Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 80 rF Lagertemperatur 15 bis 55 C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10 80 rF Abmessungen B x H x T ca 120 x 730 x 190 mm vollst ndig...

Page 4: ...ect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply Before plugging in the power adaptor check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage of yo...

Page 5: ...device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life Owners of WEEE shall dispose of it separately from unsorted municipal waste Spent batter ies and accumulator...

Page 6: ...vous toujours que la connexion est correcte N utilisez jamais de composants d alimentation endommag s Ne modifiez pas les composants de l alimentation lectrique Branchez l appareil sur une prise mural...

Page 7: ...himiques Ils endommagent le bo tier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit Ne plongez pas le produit dans l eau 1 D branchez le produit de l alimentation lectrique 2 Laissez le produit r...

Page 8: ...nooit beschadigde voedingsonderdelen Modificeer de voedingsonderdelen niet Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voo...

Page 9: ...niet in water 1 Koppel het product los van de voeding 2 Laat het product afkoelen tot omgevingstemperatuur 3 Reinig het product met een droog pluisvrij doekje 13 Verwijdering 13 1 Product Alle elektri...

Reviews: