background image

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l’appareil.

•  Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit impérativement 

être confiée à un professionnel ou à un centre de réparation agréé.

•  Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez 

notre service technique ou un autre technicien.

Attention :
•  Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer 

le produit sans l’aide d’un professionnel.

•  La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs 

liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.

• 

Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.

b) 

Appareils raccordés

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit.

Éléments de fonctionnement

1

3

4

5

6
7
8

2

9

11

12

14

13

15

10

1  Bouton gauche
2  Bouton droit
3  Molette
4  Touche DPI
5  Bouton de sélection du mode
6  Voyant USB
7  Voyant BT1
8  Voyant BT2

9  Témoin de charge
10 Port de charge de type C
11 Interrupteur marche/arrêt
12 Logement USB
13 Récepteur USB
14 Avant
15 Arrière

Fonctionnement

a) Changement de modes

Appuyez sur le bouton de sélection du mode 

(5)

 pour passer entre les modes de connexion 

BT1, BT2 et type-C+USB.

Périphérique BT1 connecté

Périphérique 

BT2 connecté

Récepteur 

USB et type-C 

connecté

 Mode d’emploi

Souris ergonomique rechargeable pour 2,4 GHz 

et Bluetooth

N° de commande 2340779

Utilisation prévue

Cette souris rechargeable Plug-and-play présente un design ergonomique et un récepteur 

combiné de type C+USB pour une utilisation avec de nombreux périphériques. La souris est 

dotée des modes de connexion 2,4 GHz et Bluetooth (2.4G+4.0BT+4.0BT), d’une batterie 

lithium rechargeable et de six boutons ainsi que d’une molette cliquable.

Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites, cela risque 

d’endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques 

tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la 

disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Souris
•  Récepteur USB
•  Câble de charge USB-C
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé    

       

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site 

Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

  Le  symbole  avec  le  point  d’exclamation  dans  un  triangle  sert  à  indiquer  les 

informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces 

informations attentivement.

  Le  symbole  de  la  flèche  indique  des  informations  spécifiques  et  des  conseils 

spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de  sécurité.  Nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  de  dommages 

corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et 

des  informations  relatives  à  la  manipulation  correcte  contenues  dans  ce 

manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) 

Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux 

si des enfants le prennent pour un jouet.

• 

Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, 

de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de 

l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne 

peut plus être garanti si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles,
 - ne fonctionne plus normalement,
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables 

ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute 

d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

Summary of Contents for 2340779

Page 1: ...ationalen und europ ischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Maus USB Empf nger USB C La...

Page 2: ...oppeln Nach dem Koppeln k nnen Sie Ihre Maus verwenden 7 Nachdem die Verbindung hergestellt wurde k nnen Sie Ihre Maus verwenden Nach Abschluss der Treiberinstallation k nnen Sie Ihre Maus verwenden N...

Page 3: ...4 3 oder neuer Betriebsbedingungen 10 bis 50 C 0 95 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Lagerbedingungen 15 bis 65 C 5 95 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Abmessungen 122 x 83 x 49 mm Ge...

Page 4: ...trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content Mouse USB receiver USB C charging cable Operating instructions Up to date operating instructions Download the latest operati...

Page 5: ...ed the mouse is ready for use When the driver has installed the mouse is ready for use When paired the mouse is ready for use d Charging When the mouse battery is low the red light will flicker contin...

Page 6: ...10 or later Android 4 3 or later Operating conditions 10 to 50 C 0 95 relative humidity non condensing Storage conditions 15 to 65 C 5 95 relative humidity non condensing Dimensions 122 x 83 x 49 mm W...

Page 7: ...es tels que les courts circuits les incendies les chocs lectriques etc Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit s r Ne mettez ce produit la disposition de...

Page 8: ...nnez Pair Appairer 6 Recherchez BT 4 0 2 4G Mouse et cliquez pour l appairer Recherchez BT 4 0 2 4G Mouse et cliquez pour l appairer Activez la connexion Bluetooth recherchez BT 4 0 2 4G Mouse et s le...

Page 9: ...ndows 8 Windows 10 ou version ult rieure Mac OS X 10 10 ou version ult rieure Syst mes d exploitation Bluetooth Windows 8 Windows 10 ou version ult rieure Mac OS X 10 10 ou version ult rieure Android...

Page 10: ...voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Alle bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Omvang van de levering Maus USB on...

Page 11: ...koppelen is de muis gereed voor gebruik 7 Na aansluiting is de muis gereed voor gebruik Als de driver is ge nstalleerd is de muis gereed voor gebruik Na het koppelen is de muis gereed voor gebruik d O...

Page 12: ...drijfsomstandigheden 10 tot 50 C 0 95 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend Opslagcondities 15 tot 65 C 5 95 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend Afmetingen 122 x 83 x 49 mm Gewicht 107...

Reviews: