Téléphone sans fil DET 77, DET 772
Votre téléphone
1 Écouteur
2 Écran du combiné
3 Journal des appels, naviguer vers le haut
4 Softkey (Interne / Effacer l‘entrée / Téléphone: interrupteur micro)
5 Fin de l‘appel, allumer / éteindre le téléphone (2 sec. / 5 sec.),
le téléphone sonne: ignorer l‘appel,
6 Recomposition / Journal des appels, naviguer vers le bas
7 Sonnerie marche / arrêt
8 „R“- Intercommunication
9 Ouvrir le répertoire
10 Microphone
11 Touche de répétition des derniers numéros
12 Activer / désactiver le verrouillage du clavier (2 sec.)
13 Touches numériques
14 Décrocher/passer un appel
15 Autonomie en veille: Ouvrir le menu, Le mode Menu: Confirmer
16 Prise téléphone
17 Prise alimentation bloc secteur
18 Fonction Paging
19 Effacer l‘appel enregistré
20 Lecture/pause des appels enregistrés
21 Appels enregistrés, reculer
22 Appels enregistrés, avancer
23 Écran de la base le appels enregistrés
RÉPONDEUR
Commande à partir du combiné
Activer/Désactiver le répondeur
REPONDEUR
REP. ON / OFF
REP. ON
Temporisation de la prise d‘appel
Vous pouvez choisir entre 2, 4, 6 ou 8 sonneries jusqu‘à ce que le
répondeur prend les appels entrants.
REPONDEUR
REGLAGES REP.
NB SONNERIES
[Sélectionnez une
entrée]
Intercepter un appel
L‘enregistrement du message est annulée dans ce cas.
Enregistrez votre message d‘accueil
REPONDEUR
REGLAGES REP.
ANNONCES
REP. ENREG.
ENR. MSG
[L‘annonce d‘enregistrement]
Éloigné
L‘accès à distance / télécommande peut être fait par un téléphone
DTMF.
Éloigné activer / désactiver
REPONDEUR
REGLAGES REP.
CODE INTERRO
ON
Composez le numéro de téléphone de votre connexion.
Si le répondeur est éteint, les journaux après 10 sonneries. S‘il est
sélectionné, il répond avec le délai prédéfini. Pendant le message,
appuyez sur la touche étoile et entrez le code PIN de sécurité.
Après avoir entré le code PIN correctement, les fonctions suivantes:
Bouton Fonction
5 Démarre et arrête la lecture.
4 Revenir en haut du message en cours. Appuyez sur la touche
Appuyez deux fois pour passer au message précédent.
6 Passer au message suivant.
2 Supprimer le message en cours.
8 Arrête la lecture.
7 Commute le répondeur.
9 Désactiver le répondeur.
Autre modification le menu RÉPONDEUR analogue exemple ci-dessus.
1
4
22
19
5
6
20
8
7
10
17
18 19
20
16
23
15
14
21
13
11
12
9
2
3
ATTENTION !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANÇAIS
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
Risque d‘explosion !
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations,
un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Leur influence ne peut pas être entièrement exclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
et qualifié.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau télépho
-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modification ou transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
Contenu du coffret
1 Base, (1) Chargeur,, 1(2) bloc d’alimentation, 1(2) Combiné, 1 Câble de
raccordement téléphonique, 2(4) Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorder le câble téléphonique à la prise téléphone.
Raccorder le câble téléphonique à la prise téléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Raccorder le câble du bloc secteur à la base.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné sur la base.
Inserer les piles rechargeables
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Éteignez
votre téléphone avant de retirer le cache du compartiment à piles.
Rallumez-le lorsque vous avez remis le cache.
Insérez les piles
comme représenté
sur la figure.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
2 sec.
Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Résultat si la saisie est correcte
Sélectionner l‘option de menu suivante avec les
touches et valider avec la touche softkey gauche
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple]
Les textes affichés entre les parenthèses carrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
Affichage d‘une icône (exemple)
REGLAGES
Texte affiché (exemple)
REPERT
Softkey (exemple)
ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
Constant: la liaison avec la base est bonne.
Clignotant: la liaison avec la base s’interrompt.
Constant: affichage de la capacité des piles.
Clignotant quand le combiné est sur la base: Les piles rechargeab
les se rechargent.
Constant: les piles rechargeables devraient être chargées.
Clignotant: chargez les piles rechargeables.
Constant: Vous téléphonez.
Clignotant: Le téléphone sonne.
La sonnerie d’appel est désactivée.
Constant: la fonction d’alarme est activée.
Clignotant: alarme.
Le verrouillage du clavier est activé.
Message dans la boite vocale (selon l’exploitant de réseau)
Répondeur „On“. Éclair: Nouveau message enregistré
Constant: fonction communication interne (uniquement si
plusieurs combinés sont registrées sur la base).
Clignotant: réception d’un message interne.
Quand affichage de la liste d’appels: nouvel appel
Autres chiffres/lettres affichées avant ou après les actuelles. Pour
les afficher, appuyez sur la touche
.
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
REGL. COMB
LANGUE
[Sélectionnez une langue
]
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrer le numéro]
le numéro entré est appelé
Répondre à un appel
Est le combiné sur la base:
Fin d‘un appel
Touche de répétition des derniers numéros
Votre téléphone mémorise les 5 derniers numéros composés.
[Sélectionnez une entrée]
Appel à partir de la liste d‘appels
Votre téléphone enregistre les 10 derniers appels dans la liste d‘appels.
[Sélectionnez une entrée]
Appeler depuis le répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu‘à 20 entrées.
[Sélectionnez une entrée]
Modification de la liste d‘appels
[Sélectionnez une entrée]
SUPPRIMER
L‘entrée est supprimée.
Modification de la recomposition
[Sélectionnez une entrée]
SAUVER
[Entrez le nom
]
[Entrez le numéro de
téléphone]
[Sélectionner la mélodie]
Autre exemple menu d‘édition analogue ci-dessus.
RÉPERTOIRE
Ajouter un contact dans le répertoire
[Vide]
NOUVELLE ENTREE
[Entrez le nom
]
[Entrez le numéro de téléphone]
[Sélectionner la mélodie]
Éditer/Effacer le contact
[
Sélectionnez une entrée
]
SUPPRIMER
Poursuite de la procédure dans l‘exemple ci-dessus analogue menu
RÉPERTOIRE.
PARAMÈTRES
Modifier le code PIN
REGL. BASE
MODIFIER PIN
[0 0 0 0]
[Entrez un nouveau code PIN
]
[Entrez le nouveau NIP encore]
Si vous avez oublié votre NIP, s‘il vous plaît communiquer avec notre
service d‘assistance téléphonique.
Réinitialiser le téléphone à l‘état d‘usine
DEFAUT
[Entrez PIN
]
[Confirmez avec le message suivant
]
L‘annuaire n‘est pas supprimé. S‘il vous plaît supprimer le répertoire
Utilisation du menu Annuaire. Combinés inscrits sont encore inscrits.
Régler la date et l‘heure
REGL. COMB
DATE & HEURE
[Entrez la date et l‘heure
]
Alarme
REGL. COMB
ALARME
ON
[Entrez l‘heure d‘alarme
]
Est „snooze“ allumé, cela signifie que l‘alarme est répétée au bout de 7
minutes, jusqu‘à ce que le funciton est annulé en définissant l‘alarme
(REGL.COMB - ALARME). Est „snooze“ éteint, l‘alarme sera
donnée une fois l‘heure réglée.
Pour accuser réception du signal d‘alarme, appuyez sur n‘importe
quelle touche.
Ensemble de réponses automatiques
REGL. COMB
REPONSE AUTO
ON
Lorsque la réponse automatique à un appel est immédiatement
adoptée lorsque le combiné est retiré de la base.
Traitement ultérieur dans le menu RÉGLAGES analogue exemple ci-
dessus.
OPERATION SUR UN RESEAU TELEPHONIQUE / SERVICES SUPPLÉ-
MENTAIRES
Combiné inscrire / désinscrire
ASSOCIATION
[Entrez PIN
]
[
Appuyez et maintenez la touche Paging de la base de pendant
environ 5 secondes après un court laps de temps, l‘icône de l‘antenne
sur les feux d‘affichage et le combiné est enregistré constante.]
Lors d‘une station de base jusqu‘à 5 combinés peuvent être enregistrés.
Pour vous connecter à un „étranger“ combiné s‘il vous plaît également
consulter le manuel d‘utilisation de l‘aide.
Combiné Effacer
REGL. BASE
ANNULER COMB
[Entrez PIN
]
[Sélectionner le combiné]
Le combiné que vous utilisez actuellement ne peut pas être annulé.
Fonctionnement sur un autocommutateur privé
Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous le
pouvez. Les fonctions clés de la recherche, tels que le transfert d‘appel,
rappel automatique S‘il vous plaît lire les instructions d‘utilisation de votre
système téléphonique, ce qui vous devez régler le flash pour utiliser ces
fonctions. Si votre téléphone fonctionne sur votre système téléphonique
pour le travail, vous devriez contacter le revendeur auprès duquel le produ
-
it a été acheté. S‘il vous plaît rappelez-vous, avec les entrées du répertoire
si le code d‘accès et
une pause de numérotation peut-être nécessaire („0“ appui long) pour
entrer.
Des services additionnels fournis par votre opérateur réseau
Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires de
votre fournisseur de réseau, tels que le courtage, l‘appel en attente et de
conférence. À propos de la touche R, vous pouvez utiliser ces services
supplémentaires. S‘il vous plaît vérifiez auprès de votre fournisseur de
réseau qui le temps flash doit être paramétré pour utiliser les services
supplémentaires. Pour l‘activation des services supplémentaires, s‘il vous
plaît contactez votre opérateur réseau.
Configuration d’origine/Etat à la livraison
Liste d’appels
Vide
Repertoire
Vide
Alarme
OFF
Sonnerie combine Interne Melodie 2
Externe
Melodie 1
Vol. sonnerie
3
Alertes son. Bips touches Activer
Accu faible
Activer
Hors portée
Activer
Langue
Allemand
Nom combine
DET77, DET772
Affichage
Nom combine
Reponse auto
ON
Date & Heure Format date JJ-MM-AA
Format heure
24 heures
Mode de numerotation
Tonalité
Temps Flash
Court
PIN
0 0 0 0
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques !)
Caractéristique
Valeur
Standard
DECT/GAP
Plage de fréquences
1,88 ~ 1,90 GHz
Piles rechargeables
2 x Ni-MH 1,2 V Type AAA
Température de service autorisée 0°C à +40°C
Bloc secteur
Dans le cas de l‘alimentation à efficacité énergétique VT04EEU06045
oder RJ-AS060450E002 (entrée 100-240 VAC, sortie 6 VDC, 450 mA), la
puissance nulle est d‘env. 0,1 W. L‘efficacité moyenne est d‘env. 70 %. La
puissance maximale absorbée est d‘env. 1,5 W.
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive
-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.