background image

Ladegerät

Chargeur

Charger

LG s.QUAD

Pin assignment on the 6-pin Mini-DIN connection socket

Pin Function

1  Relay (Normally Open)

2 GND

3  Relay (Common)

4   +5 V DC, maximum 

200 mA

5 nc

 Relay  (Normally   

Closed)

Please observe the specified connected loads.

Technical data – power unit

Mains voltage: 

100 V … 240 V

Frequency: 

50 Hz … 60 Hz

Output voltage; output current:  +5 V DC ± 5 %; 850 mA

Technical data – charger

Charging current:  

500 mA

Maximum charge duration: 

approximately four hours

Relay contact rating: 

30 V; 1 A (AC/DC)

Note

Only use the charger in dry rooms.

Le chargeur LG s.QUAD de Swissphone est un chargeur rapide 

avec courant de charge dirigé. Il vous permet de recharger votre 

récepteur Swissphone avec une source d’alimentation recharge- 

able (NiMH). 

Ce chargeur dispose aussi d’un contact de relais exempt de 

potentiel ainsi que d’une entrée d’antenne sous forme de 

connecteur BNC. 

La commande du contact de relais est commandée durant 

l’alarme.

Une LED de charge (verte/orange) affiche l’état de l’accumula-

teur.

Vue de face

Vue arrière

Chargement du LG s.QUAD

Après mise en place correcte du récepteur dans le LG s.QUAD, 

la LED de charge s’allume en vert ou en orange. 

Elle est rouge lorsque le contact entre le récepteur et le chargeur 

n’est pas optimal. Dans ce cas, retirez le récepteur du chargeur 

et remettez-le en place.

Signification des couleurs de la LED de charge

La LED de charge n’est pas allumée:   aucun récepteur ne se 

trouve dans le chargeur.

La LED de charge est rouge:  

 le récepteur n’est pas 

relié correctement au 

chargeur.

La LED de charge est orange:  

 le récepteur est en  

charge.

La LED de charge est verte:  

 le chargement est terminé 

ou le récepteur placé 

dans le chargeur est 

équipé d’une pile sèche.

Pour sortir le récepteur du chargeur, vous devez le tirer légère-

ment vers vous. Ensuite, un mouvement vers le haut vous per-

mettra de le retirer.

Identification de l’accumulateur/de la pile sèche

Dès que le récepteur est placé dans le LG s.QUAD, le charge-

ment commence. Si, par inadvertance, vous avez placé une pile 

sèche au lieu d’un accumulateur dans le récepteur, le charge-

ment s’interrompt et la LED de charge s’allume en vert. Il peut se 

passer quelques minutes avant que le chargeur ne reconnaisse 

correctement la pile/l’accumulateur.

Pour des raisons de sécurité, la tension de charge de la cellule 

est sous surveillance constante et, si nécessaire, le processus de 

charge sera interrompu. 

Affectation de la prise Mini-DIN à 6 pôles

Pin Fonction

1  Relais (Normally Open)

2 GND

3  Relais (Common)

4  +5 V DC, max. 200 mA

5 nc

 Relais  (Normally   

Closed)

Prière de respecter les valeurs de raccordement indiquées.

Données techniques de l’unité d’alimentation

Tension du réseau: 

100 V … 240 V

Fréquence: 

50 Hz … 60 Hz

Tension de sortie; courant de sortie:  +5 V DC ± 5 %; 850 mA

Données techniques du chargeur

Courant de charge:  

500 mA

Durée maximale de charge: 

env. 4 h

Intensité maximale admissible  

des contacts de relais: 

30 V; 1 A (AC/DC)

Remarque

Le chargeur ne doit être utilisé que dans des locaux secs.

Français

The device conforms to the provisions of the European Directive 

R&TTE 99/05/EC (‘Radio Equipment and Telecommunications  

Terminal Equipment’). 

You can request a copy of the Declaration of Conformity by sending an 

e-mail to: [email protected]

L’appareil est conforme aux dispositions de la directive euro- 

péenne R&TTE 99/05/CE («Radio Equipment and Telecommunica-

tions Terminal Equipment»). 

Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à  

l’adresse suivante: [email protected]

Specification subject to change!

Sous réserve de commodifications!

02/15 

0343168

+5 V DC

GND

Relay

30 V; 1 A  

(AC/DC)

+5 V DC

GND

Relais

30 V; 1 A  

(AC/DC)

LED de charge

Baie de charge

Entrée d’antenne 

BNC

Micro USB   Prise Mini-DIN  

6 pôles

BA LG s.QUAD.indd   6-10

11.02.15   07:32

Summary of Contents for LG s.QUAD

Page 1: ...Ladegerät Chargeur Charger LG s QUAD 02 15 0343168 ...

Page 2: ...ehen Danach können Sie den Empfänger mit einer Bewegung nach oben aus dem Ladeschacht nehmen Erkennung des Akkus der Trockenbatterie Wird der Empfänger ins LG s QUAD gesteckt beginnt der Ladevorgang Falls Sie fälschlicherweise eine Trockenbatterie anstelle eines Akkus in den Empfänger eingesetzt haben wird die Ladung abgebrochen und die Lade LED leuchtet grün Bis die eingesetzte Zelle korrekt erka...

Page 3: ...ulateur de la pile sèche Dès que le récepteur est placé dans le LG s QUAD le charge ment commence Si par inadvertance vous avez placé une pile sèche au lieu d un accumulateur dans le récepteur le charge ment s interrompt et la LED de charge s allume en vert Il peut se passer quelques minutes avant que le chargeur ne reconnaisse correctement la pile l accumulateur Pour des raisons de sécurité la te...

Page 4: ...charger Charging LED is red The receiver is not correctly connected with the charger Charging LED is orange The receiver is being charged Charging LED is green The charging process has com pleted or the receiver inserted in the charger contains a dry cell battery To remove the receiver from the charger you must first pull it slightly towards you You can then remove the receiver from the charging b...

Page 5: ...utput current 5 V DC 5 850 mA Technical data charger Charging current 500 mA Maximum charge duration approximately four hours Relay contact rating 30 V 1 A AC DC Note Only use the charger in dry rooms The device conforms to the provisions of the European Directive R TTE 99 05 EC Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment You can request a copy of the Declaration of Conformity by sen...

Reviews: