background image

Battery/rechargeable battery recognition
After a battery/rechargeable battery has been inserted, the
battery recognition and receiver start-up procedure begins.
You will hear a beep when the procedure ends.  
If a newly inserted battery is very weak, the receiver will not
recognize  immediately  whether  a  dry  cell  or  rechargeable
battery has been inserted. The receiver will assume that a
rechargeable  battery  has  been  inserted  and  charging  will
start  automatically.  The  receiver  will  then  measure  the
 battery  voltage.  When  the  threshold  voltage  has  been
 reached,  the  battery  recognition  and  receiver  start-up
 procedure  is  activated.  The  battery  is  recognized  and  the
relevant information is stored in the receiver. If a recharge -
able battery has been inserted, charging will con tinue. If it is
a dry cell battery, charging will stop. 
The recognition can take up to ten minutes. During this time
the battery will be charged.

Some types of receiver offer manual selection of “Recharge -
able/dry cell battery”.
Please refer to the receiver manual for  further information.

Reconnaissance pile/accumulateur
Après  la  mise  en  place  d’une  cellule  (pile  sèche  ou  accu),
 l’identification de la cellule ainsi que la procédure d’enclen-
chement du récepteur débutent. Un bip retentit lorsque ce
processus est terminé.
Si  la  nouvelle  cellule  placée  est  fortement  déchargée,  le
récepteur ne peut identifier immédiatement s’il s’agit d’une
pile sèche ou d’un accu. Le récepteur part du principe que
la cellule nouvellement placée est un accu. Le processus de
recharge est donc automatiquement lancé. Ensuite, le char-
geur mesure la tension de la cellule. Une fois la tension de
seuil  atteinte,  l’identification  de  la  cellule  et  la  procédure
d’enclenchement du récepteur sont activées. La cellule est
identifiée et l’information correspondante mémorisée par le
récepteur. S’il s’agit d’un accu, la recharge se poursuit. En
cas de pile sèche, le recharge est interrompue.
Jusqu’à ce que l’identification est achevée, il peut s’écouler
jusqu’à dix minutes. Pendant ce temps, la cellule est rechar-
gée.

Quelques  types  de  récepteurs  vous  permettent  le  choix
manuel «accu/pile sèche».
Pour  toute  information  détaillée,  veuillez  vous  référer  à  la
documentation de produit du récepteur.

Relay contact configuration for the (A)LGRA Expert
There is an          isolated relay contact to       audio socket pins one
and three. The switching capacity at the socket is: 30 V, 1 A
AC/30 V, 1 A DC.
Please note that there is no plate on the (A)LGRA to show
the relay contact configuration.

If there is a power failure, the relay contact will close if all calls
have not been acknowledged by the receiver. If a call is re-
ceived  while  in  the  charger  and  a  power  failure  occurs,
contact is activated again as soon as power returns. 

Notes
This charger is suitable for the recommended power sources.
It includes a charging protection for dry cell batteries.  Please
adhere to the stated connection values for the DIN socket.
Please use the charger in a dry place only.

Ladegerät

Chargeur

Charger

(A)LGRA Expert

Rear view

Charging procedure for (A)LGRA Expert
Please insert the receiver carefully into the (A)LGRA Expert
first – the charge LED should then show green or orange. A
red flashing charge LED indicates a contact failure between
receiver  and  charger.  Please  remove  the  receiver  from  the
charger and re-insert.

Meaning of LED charging colours
Charge LED does not  

no contact between receiver

light up:

and charger

Charge LED lights up red: 

contact failure
(GND not contacted)

Charge LED lights up orange: (A)LGRA Expert charging
Charge LED lights up green:  charging terminated

or receiver with dry cell 
battery in charger

To remove the receiver, draw the device gently towards you.
Then the receiver can be pulled up out of the charging bay.

English

Chargers
The  receivers  rechargeable  power  sources  (NiMH)  can  be
charged  using  one  of  the  various  Swissphone  chargers.
They  are  available  for  operation  with  the  mains  (LGRA
Expert) and in-car cigarette lighters (ALGRA Expert).
Both  models  have  an  isolated  relay  contact  and  a  BNC
 aerial socket. 

The  chargers  LED  (green/orange)  shows  the  status  of  the
rechargeable  battery.  The  call  LED  indicates  when  a  call
comes in.
The relay contact is activated at the same time as the call
LED.

Front view

Agencement des contacts relais pour l’(A)LGRA Expert
Il y a un contact libre de potentiel entre les broches 1 et 3 du
connecteur  DIN.  La  puissance  de  coupure  du  contact  est 
30 V, 1 A AC/30 V, 1 A DC.
Veuillez  noter  qu’aucune  plaquette  n’est  apposée  sur
l’(A)LGRA pour présenter l’agencement des contacts.

Après  une  panne  de  courant,  le  contact  relais  se  ferme  si
tous  les  messages  du  récepteur  n’ont  pas  été  quittancés.
Lorsque le récepteur placé dans le chargeur reçoit un mes-
sage  pendant  une  panne  de  courant,  le  contact  est  activé
dès le rétablissement du courant électrique.

Remarques
Ce chargeur est approprié pour les sources d’alimentation
recommandées.
Il comporte une protection de charge pour les piles sèches.
Veuillez  respecter  les  valeurs  de  raccordement  indiquées
pour le connecteur DIN. Le chargeur ne doit être utilisé que
dans des locaux secs.

L’appareil répond aux dispositions des directives européennes

R&TTE 99/05/EG (pour installations radio et équipements de 

télécommunication). Vous pouvez obtenir une copie de la déclara-

tion de conformité à l’adresse suivante: [email protected].

The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the condition that this device does not cause harmful
interference.
R&TTE 99/05/EG (for radio and telecommunications installations).
Please ask for a declaration of conformity at [email protected].

REL 41

30 V, 1 A  AC
30 V, 1 A  DC

(4 – 7 VDC / 25 mA)

3

5 2 4

1

5VDC (max. 400 mA)

REL 41

30 V, 1 A  AC
30 V, 1 A  DC

(4 – 7 VDC / 25 mA)

3

5 2 4

1

5VDC (max. 400 mA)

Call LED

Charge LED
green/orange

BNC
aerial socket

Connection
socket

140309 BA (A)LGRA-0343235_120752_(A)LGRA-0343235  13.02.14  16:05  Seite 8

Summary of Contents for (A)LGRA Expert

Page 1: ...Ladeger t Chargeur Charger A LGRA Expert...

Page 2: ...ang im A LGRA Expert Bitte stecken Sie den Empf nger als Erstes ins A LGRA Expert sodass die Lade LED gr n oder orange leuchtet Wenn die Lade LED rot leuchtet ist der Kontakt zwischen Empf nger und La...

Page 3: ...chen Akku und Trockenbatterie an Bitte beachten Sie f r weitere Informationen die Produkt dokumentation des Empf ngers Relaiskontakt Anordnung beim A LGRA Expert An der Buchse auf der R ckseite des LG...

Page 4: ...ert Veuillez enficher tout d abord correctement le r cepteur dans l A LGRA Expert de fa on ce que la DEL de re charge verte ou orange soit allum e Lorsque la DEL de recharge est rouge cela signifie qu...

Page 5: ...taill e veuillez vous r f rer la documentation de produit du r cepteur Agencement des contacts relais pour l A LGRA Expert Il y a un contact libre de potentiel entre les broches 1 et 3 du connecteur...

Page 6: ...charging terminated or receiver with dry cell battery in charger To remove the receiver draw the device gently towards you Then the receiver can be pulled up out of the charging bay English Chargers...

Page 7: ...rge able dry cell battery Please refer to the receiver manual for further information Relay contact configuration for the A LGRA Expert There is an isolated relay contact to audio socket pins one and...

Page 8: ...lit Si malgr le respect du pr sent mode d emploi un probl me devait survenir veuillez contacter notre service apr s vente Customer service This device is a high quality product Should you have any pro...

Reviews: