Swingline 69008 Instruction Manual Download Page 3

fold line

fold line

 Cartridge Loading:
 1. Unplug stapler and remove COVER as shown above. 
 2. Pull out approximately 1” of staples from CARTRIDGE, then tear off.
 3. Slide CARTRIDGE into stapler until GREEN LEVER snaps firmly in place.
 4. Replace COVER and plug in stapler.
 5. Insert paper in direction of ARROW and activate RED TRIGGER BAR 
     3 or 4 times to prime.

Cartridge Unloading:
 1. Unplug stapler and remove COVER. 
 2. Lift GREEN LEVER and pull out CARTRIDGE.

Jam Clearing:
 1. Unplug stapler, locate THUMBWHEEL under stapler and rotate to 
     release paper if needed.
 2. Remove COVER and CARTRIDGE per instructions above.
 3. Replace COVER, plug in stapler and activate RED TRIGGER BAR 
     3 or 4 times to release jammed staple(s).
 4. Re-load CARTRIDGE per instructions above.

Cartridge Electric Stapler 

Squeeze Tabs,

Lift Cover

Cartridge

Lever

Thumbwheel

Under Stapler

Serrer Les Pattes, 

Lever Le Capot

Capot Détachable

Cartouche

Levier

Molette

Sous L’agrafeuse

Apriete Las Pestañas, 

Levante La Cubierta

Cubierta

Removible

Cartucho

Palanca

Conmutador Rotativo 

Debajo De La Engrapadora

Agrafeuse électrique à cartouche 

Chargement de la cartouche d’agrafes 

et procédures de déblocage

Cover

Removal

Enlèvement 

du capot

Cubierta

Remoción

Engrapadora eléctrica de cartucho

Procedimientos para cargar el cartucho de grapas 

y para corregir atascamientos

Mode d’emploi :

1. Débrancher l’agrafeuse et enlever le CAPOT.
2. Lever le LEVIER VERT et enlever la CARTOUCHE.
3. Si l’agrafeuse est bloquée,
   • Repérer la MOLETTE sous l’agrafeuse et la tourner pour dégager 

      le papier, le cas échéant.
   • Enlever le CAPOT et la CARTOUCHE, replacer le capot, brancher 

      l’agrafeuse et la faire fonctionner à vide 3 ou 4 fois pour dégager 

      l’agrafe bloquée.
4. Pour remplacer ou charger la CARTOUCHE :

 

   • Tirer environ 1 pouce de courroie de la CARTOUCHE neuve, 

      puis l’arracher.

 

   • Glisser la CARTOUCHE dans l’agrafeuse jusqu’à ce que le LEVIER 

      VERT s’enclenche.
   • Replacer le CAPOT, brancher l’agrafeuse et agrafer 3 ou 4 fois 

     pour l’amorcer.

Instrucciones:

1. Desenganche la engrapadora y quite la CUBIERTA.
2. Levante la PALANCA VERDE y jale el CARTUCHO.
3. Si la engrapadora se atasca,
   • Localice el CONMUTADOR ROTATIVO bajo la engrapadora y gírelo 

      para liberar el papel, en caso de ser necesario.
   • Quite la CUBIERTA y el CARTUCHO, vuelva a poner la cubierta, 

      enganche la engrapadora y active vacíe 3 o 4 veces para liberar 

      la grapa atascada.
4. Para sustituir o cargar el CARTUCHO,

 

   • Estire aproximadamente 1 pulgada de correa del nuevo CARTUCHO 

      y luego quítela, jalando hacia abajo.

  

   • Deslice el CARTUCHO en la engrapadora hasta que la PALANCA 

      VERDE se enganche en su posición correcta.
   • Vuelva a colocar la CUBIERTA, enganche la engrapadora y engrape 

      3 o 4 veces para preparar.

Loading and 

Clearing

Chargement

et déblocage

Cargar y

despejar

• Depth guide adjusts up to 1". 

• Staples up to 30 sheets at a time. 

• Use Swingline

®

 Cartridge Staples (#50050). 

• La guía de profundidad se ajusta hasta 1 pulg. (25 mm)

 • Abrocha hasta 30 hojas por vez.

 • Use grapas en cartucho Swingline

®

 (#50050).

  

• Guide d’épaisseur pouvant s’ajuster jusqu’à 2,5 cm.

• Agrafe jusqu’à 30 feuilles à la fois.

• Utilise les agrafes en cartouche Swingline

®

  (N

0

50050).

 

Staple Cartridge Loading/Unloading 

and Jam Clearing Procedures

Removable Cover

Reviews: