
2
PARASOL b-m
www.swegon.com
A:
A:
A:
A:
A:
A:
A:
A:
A:
Spjället skall alltid monteras med vredet till vänster, sett i primärluftens riktning. Se bild 6.
Spjeldet skal alltid monteres med håndtaket til venstre, sett i primærluftretningen. Se bilde 6.
Spjældet skal altid monteres med grebet til venstre set i primærluftens retning, se billede 6.
Pelti tulee aina asentaa niin, että säätönuppi on ensiöilman virtaussuuntaan katsottuna vasemmalla puolella, katso kuva 6.
The damper must always be mounted with the knob to the left viewed in the direction of primary air flow, see figure 6.
Die Klappe immer mit dem Drehknopf auf der linken Seite montieren (von der Primärluftrichtung aus gesehen), siehe Abbildung 6.
le registre doit toujours être monté avec le bouton poignée côté gauche par rapport au sens du débit d’air primaire – voir figure 6.
La compuerta se debe montar siempre con la manija en el lado izquierdo, vista en la dirección del caudal de aire primario (consulte la figura 6).
Il registro di flusso deve sempre essere montato con il pomello rivolto a sinistra rispetto alla direzione della portata d'aria primaria, come
illustrato in fig. 6.
5. PARASOL 600
5. PARASOL 1200
6.
7.
!
!
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
4.
M6
600
Värme retur/
Heating return
Kyla tillopp/
Cooling supply
Kyla retur/
Cooling return
Värme tillopp/
Heating supply
1200
Värme retur/
Heating return
Kyla tillopp/
Cooling supply
Kyla retur/
Cooling return
Värme tillopp/
Heating supply