background image

G

UIDA

 

RAPIDA

Regolazione volume del ricevitore

Conversazione in atto, quindi 

‚4

.

Il volume è alzato. Disattivare con la stessa procedura.

Regolazione della suoneria (portatile)

‚9

Volume:

da 

0

 a 

4

Sequenza toni: da 

5

 a 

7

Melodia:

da 

89¯

 a 

·

Impostazione del tipo di accumulatori

Accumulatori al NiCd (250 mAh)

Il portatile è acceso

1. 

‚‚

2. 

042

3. 

E’ udibile un segnale di conferma.

Accumulatori al NiMH (500 mAh)

Il portatile è acceso

1. 

‚‚

2. 

043

3. 

E’ udibile un segnale di conferma.

Garanzia

Il portatile del Vostro Swatch Cordless II è garantito dalla Swatch Telecom S.p.A.*
per un periodo di dodici mesi a partire dalla data di acquisto e alle condizioni
sotto indicate. La garanzia internazionale copre tutti i difetti di materiali e di
fabbricazione. Essa è valida soltanto a condizione che il Certificato di Garanzia
sia debitamente compilato in ogni sua parte da parte di un rivenditore Swatch
Telecom S.p.A.* ufficiale. Dalla garanzia sono esclusi:
– Fusibili, lampadine, antenne ed accumulatori;
– Problemi inerenti alla rete telefonica, alla trasmissione e alla ricezione non

imputabili al prodotto;

– Danni non provocati da difetti di materiali o di fabbricazione, quali danni cau-

sati da acqua, umidità, urti, ecc.

– Eventuali danni indiretti derivanti, ad esempio, dall’uso, dal non funziona-

mento o da difetti del prodotto.

Nel caso di difetti coperti dalla garanzia, i difetti di materiali o di fabbricazione
verranno riparati a titolo gratuito oppure il Vostro portatile sarà sostituito; la
decisione se ripararlo o sostituirlo sarà a discrezione della Swatch Telecom S.p.A.*.
In caso di sostituzione non è garantita la restituzione dello stesso modello. La
garanzia relativa al prodotto sostituito scade 12 mesi dopo la data di acquisto
del prodotto sostituito. Il rivenditore è l’unico responsabile per ulteriori pretese
nei confronti della Swatch Telecom S.p.A.* ed altre prestazioni di garanzia
promesse dallo stesso. La garanzia si estingue nei seguenti casi:
• Interventi da parte di terzi non autorizzati dalla Swatch Telecom S.p.A.* o

dalla sua organizzazione di vendita.

• Danni causati dall’utilizzo di parti o accessori non autorizzati.
• Rimozione o danneggiamento del contrassegno dell’apparecchio

(numero di serie).

Qualora siano richiesti interventi coperti dalla garanzia, Vi preghiamo di
rivolgerVi al Vostro rivenditore ufficiale Swatch Telecom S.p.A.* oppure ad uno
dei Centri di Assistenza Swatch Telecom S.p.A.* riportati nella lista. Il prodotto
deve essere presentato munito di certificato di garanzia debitamente compilato.
In caso di spedizione al centro di Assistenza dovranno essere aggiunte le spese
postali per la rispedizione.

Summary of Contents for CORDLESS II

Page 1: ...SER S GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING DIGITAL ENHANCED CORDLESS TELECOMMUNICATION GAP C C O O R R D D L L E E S S S S II D I G I T A L P H O N E H A N...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO DUTCH...

Page 3: ...SWATCH CORDLESS II Italia 1 2 3 ABCD ABCD 8888 88888888 88...

Page 4: ...lace the handset on to the charging unit The charging process is indicated by the flashing battery symbol on the handset display Applications Your Swatch Cordless II supports the multi vendor DECT GAP...

Page 5: ...or 0 Next key in the four digit system PIN for the base station e g 0000 default setting followed by The base station automatically assigns the next available internal number for the handset If regist...

Page 6: ...dity or vibration and shock possible consequential damage resulting in particular from use non func tioning or defect of the product In case of defects covered by the warranty your Swatch Telecom Ltd...

Page 7: ...atutory rights to which you are entitled If you experience any faults with your equipment you can contact your national Swatch Telecom Service on the following telephone number Germany 01805 23 71 70...

Page 8: ...um die Akkuzellen aufzuladen Der Ladevorgang wird durch das blinkende Batteriesymbol im Display des Mobilteils angezeigt Einsatzm glichkeiten Ihr Swatch Cordless II unterst tzt das hersteller bergrei...

Page 9: ...z B Ziffer 2 5 8 oder 0 Dann den vierstelligen System PIN der Basisstation z B 0000 Lieferzustand und mit abschliessen Die Basisstation vergibt automatisch die n chstfreie Mobilteil nummer Ist die An...

Page 10: ...h t terung allf llige Folgesch den verursacht insbesondere durch die Verwendung das Nichtfunktionieren oder M ngel des Produkts Im Garantiefall werden nach Wahl der Swatch Telecom AG Material und Fabr...

Page 11: ...die Ihnen sonst aufgrund zwingender nationaler Bestimmungen zustehenden Anspr che nicht ein Bei St rungen am Ger t erreichen Sie den Swatch Telecom Service l nder abh ngig unter folgender Telefonnumm...

Page 12: ...e charger les accumulateurs La proc dure de charge est signal e par le symbole de batterie clignotant sur l cran du combin Possibilit s d utilisation Votre Swatch Cordless II est conforme au protocole...

Page 13: ...positions de la station de base par exemple 0000 attribu la livraison cl turez par La station de base communique automatiquement le num ro du combin mobile En cas de raccordement r ussi l cran affiche...

Page 14: ...s ou de fabrication principalement les dommages caus s par l eau l humidit ou les secousses Les ventuels dommages indirects occasionn s par l utilisation le non fonc tionnement ou les d fauts du produ...

Page 15: ...as de d rangement de votre appareil vous pouvez contacter le service apr s vente Swatch Telecom selon le pays dans lequel vous vous trouvez aux num ros de t l phone suivants Allemagne 01805 23 71 70 A...

Page 16: ...erito nel caricatore Il simbolo di batteria lampeggiante sul display del portatile indica che la procedura di carica in corso Utilizzo Il Vostro Swatch Cordless II supporta il protocollo DECT GAP adot...

Page 17: ...p es cifra 2 5 8 oppure 0 Quindi digitare il PIN Code a 4 cifre della stazione base p es 0000 alla consegna seguito da La stazione base assegna automaticamente il prossimo numero di portatile libero...

Page 18: ...retti derivanti ad esempio dall uso dal non funziona mento o da difetti del prodotto Nel caso di difetti coperti dalla garanzia i difetti di materiali o di fabbricazione verranno riparati a titolo gra...

Page 19: ...altro diritto riconosciuto per legge all acquirente I caso di guasto dell apparecchio potrete rivolgerVi all Assistenza Tecnica Swatch Telecom nei seguenti paesi Germania 01805 23 71 70 Austria 1 513...

Page 20: ...oplaadbare batterijen niet opgeladen Zet de handset in de lader om de oplaadbare batterijen op te laden Tijdens het opladen knippert het batterijsymbool op het display van de handset Gebruiksmogelijkh...

Page 21: ...mmer kiezen bijv cijfer 2 5 8 of 0 Dan de vier cijfers van de systeem PIN van het basisstation bijv 0000 geleverde toestand daama Het basisstation geeft automatisch het eerste vrije handset nummer Als...

Page 22: ...gschade veroorzaakt in het bijzonder door het gebruik door het niet functioneren of door gebreken van het product Bij gebreken die onder de garantie vallen worden naar keuze van Swatch Telecom B V mat...

Page 23: ...en op grond van bepalingen van dwingend nationaal recht Bij storingen aan het apparaat bereikt u de Swatch Telecom Service in het desbetreffende land onder het volgende telefoonnummer Duitsland 01805...

Page 24: ...ERLAND SWATCH TELECOM AG 1998 Availability and technical alterations reserved Order No 203 10 754 C O L O U R S L O R O A Z U L T O X I C R O S E L L A F R O Z E N K A K A D O O C C O O R R D D L L E...

Reviews: