SVS SHT-12 C8D Operating Instructions Manual Download Page 4

Battery change

Depending on the frequency of use the battery life can vary. If the transmitter signalizes low battery or typical range of operation 
weakens substantially or the transmitter is without function, the battery should be replaced. Open the housing and replace the batteries.

Pleas check for correct polarity! 
Use only 12V-Alkaline batteries!

Frequency change

In rare cases it is necessary to change the frequency because of interference from other devices. In this case
switch to the second frequency ( f2 ). (right picture) Therefore you have to open the housing. Please note that
the corresponding receiver should have the same frequency (see the receiver instruction). 

6

Technical Data

Working frequency:

f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz

Supply voltage

:

12V – Alkaline – Batteries 

Current consumption:

Stand By 0 mA; Regular transmit mode 6,5 mA (on average)

Ambient temperature:

-20°C to +65°C

Case:

100mm x 37mm x 19mm (class of protection IP54)

Emetteur portable radio

Mode d'emploi (

– GB – 

F

 – NL

)

Lisez ce mode d'emploi attentivement.

 

Il fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche. 
Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects résultant de l'utilisation, ainsi que pour dommages ou blessures 
causés par une mauvaise manipulation ou le manque de respect des instructions en quel cas la garantie serait caduque.

La conception de l´appareil répond aux critères de compatibilité électromagnétique nationaux et européens. Les documents de 
conformité sont déposés chez le producteur. 

Règlementation d'application

                                                                         

L'émetteur portable transmet in signal de commutation radio codé au récepteur correspondant. La fonction ainsi déclenchée est 
dépendante du récepteur et de son câblage.

La transmission radio présente toujours un risque de défaillance. Il y a lieu d´en tenir compte pour des applications
susceptibles de menacer la sécurité des personnes. Respectez impérativement ces instructions!

Il est proscrit de modifier ou de manipuler l'électronique ou les composants. 

 L'utilisation est exonérée de taxes et exempte d'inscription.

2

Portée du système

Le système radio SH-12 est conçu pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. L'émetteur peut 
traverser des murs et des constructions en béton armé. Le rayon d´action maximal ne peut être cependant atteint qu´en terrain 
dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans perturbation de haute fréquence. 
Influence négative sur la portée par:

Les constructions ou une végétation importantes.

La distance de l’antenne par rapport au corps et à des surfaces conductrices (dont le sol) influencent fortement le rayonnement et 
donc la portée.

Le « bruit de fond » en zones urbaines peut s’avérer relativement élevé, causant une réduction du rapport signal-bruit et ainsi du 
rayon d´action. De même, il n’est pas exclu que des appareils de fréquences voisines fonctionnant à proximité nuisent à la 
réception.

Si le récepteur se trouve à proximité d’appareils émetteurs de rayonnement parasites (ordinateurs par exemple), il peut en résulter 
une forte perte de portée et même simuler un arrêt de fonctionnement du système.

Il ne faut ni déplacer, ni plier ou manipuler les composants même accessibles.

4

 -

Summary of Contents for SHT-12 C8D

Page 1: ...ungen erreicht Mögliche Ursachen für verminderte Reichweite Bebauung jeder Art oder Vegetation beeinflussen die Reichweite Der Abstand der Antenne zum Körper wie auch zu anderen leitenden Flächen oder Gegenständen hierzu zählt auch der Erdboden geht stark in die Strahlungscharakteristik ein und beeinflusst somit die Reichweite Das Grundrauschen in nicht ländlichen Gebieten kann bereits relativ hoc...

Page 2: ...wenden Sie nur 12V Alkaline Batterien Die verbrauchten Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt sondern müssen einer Altbatterie Rücknahmestelle zugeführt werden Nutzen Sie hierfür öffentlich rechtliche Entsorgungsträger oder die beim Handel aufgestellten Behälter mit dem GRS Zeichen Frequenzwechsel In seltenen Fällen kann es vorkommen dass die werkseitig eingestellte Frequenz durch ander...

Page 3: ...SHR 12 K4 The user gets information about the radio system and the communication by following visual and auditory signals LED 1 blue flashes 3 times per second while pressing a button Proper reception is acknowledged LED 1 blue double flashes 3 times per second while pressing a button Proper reception is acknowledged and transmitter battery is low LED 1 blue flashes often within 2 seconds The rece...

Page 4: ...étique nationaux et européens Les documents de conformité sont déposés chez le producteur 1 Règlementation d application L émetteur portable transmet in signal de commutation radio codé au récepteur correspondant La fonction ainsi déclenchée est dépendante du récepteur et de son câblage La transmission radio présente toujours un risque de défaillance Il y a lieu d en tenir compte pour des applicat...

Page 5: ...ude en appuyant sur un bouton Si l adresse n a pas été saisie assez rapidement la LED rouge s allume Dans ce cas le processus d entrée doit être répété depuis le début Si l adressage est utilisé pendant le processus d apprentissage il est possible de contrôler individuellement jusqu à 8 functions pour un maximum de 64 récepteurs Example L émetteur a été programmé sur le récepteur avec l adresse 23...

Page 6: ...d in de SHR 12 K4 De volgende schets beschrijft de signalisatie bevestiging nadat een toets ingedrukt is De blauwe LED1 knippert 3 x per seconde voor een correcte ontvangst De blauwe LED1 knippert 3 x per seconde tweemaal voor een correcte ontvangst en zwakke zenderbatterij De blauwe LED1 knippert knippert frequent 2 seconden lang de ontvanger antwoord niet De rode LED2 knippert 3 x zwakke ontvang...

Page 7: ...ar een hiervoor bevoegde instantie gebracht worden Frequentieverandering Zelden kan het gebeuren dat de in de fabriek ingestelde frequentie door andere radiotoestellen gestoord wordt In dit geval kunt u door de contacten te verbinden zie rechts naar de tweede arbeidsfrequentie schakelen De bijhorende ontvanger moet dan eveneens naar de tweede frequentie omgeschakeld worden zie handleiding ontvange...

Page 8: ... Radio Equipment Directive RED 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS und dass die nachstehenden harmonisierten europäischen Normen zur Anwendung gelangt sind and that the following harmonized european standards has been applied Gesundheit und Sicherheit Health and safety EN 62368 1 2014 AC 2015 Elektromagnetische Verträglichkeit Electromagnetic compatibility EN 301 489 1 V2 1 1 EN 30...

Reviews: