background image

 

(11)

Varmvattenjustering                      Lämpimän veden säätö
     
Justering av varmtvann                Hot water adjustment
                        
Justering af varmt vand                

Регулирование

 

горячей

 

воды

           

  
 

Blandaren är vid leverans inställd på max varmvattentemperatur.
Lyft upp den röda ringen och flytta den medsols max 3 hack för att minska varmvattentemperaturen.
Montera ihop blandaren i omvänd ordning.
 
Ved levering er blanderen innstilt på maks varmtvannstemperatur.
Løft opp den røde ringen og flytt den medsols maks 3 hakk for å minske varmtvannstemperaturen.
Monter sammen blanderen i omvent orden.
 
Ved levering er armaturet indstillet på maksimal varmvandstemperatur. Lyft den røde ring op og flyt 
den maksimalt 3 hak med uret for at sænke temperaturen på det varme vand. 
Sæt armaturet sammen i omvendt rækkefølge.
 
Hanan lämmin vesi on säädetty maksimilämpötilaan. 
Laskeaksesi veden lämpötilaa, nosta punainen rengas ja siirrä sitä myötäpäivään max 3 lovea.
Kokoa hana päinvastaisessa järjestyksessä.
 
The mixer is at delivery pre-set on maximum hot water temperature. 
Lift up the red ring and turn it clockwise maximum three steps to reduce the hot water temperature. 
Re-assemble the mixer in reversed order.
 

Горячая

 

вода

 

в

 

смесителе

 

отрегулирована

 

на

 

максимальную

 

температуру

.

Для

 

понижения

 

температуры

 

воды

 

снимите

 

красное

 

кольцо

 

и

 

поверните

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

максимум

 

на

 

три

 

щелчка

Соберите

 

смеситель

 

в

 

обратном

 

порядке

.

RU

GB

FI

DK

N

S

RU

FI

GB

S

N

DK

1

2

2 mm

Summary of Contents for Navona 95430

Page 1: ... med varmt vann for fjerne eventuelt smuss som kan tette perlatoren Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet For at du kan have glæde af dit armatur i mange år beder vi dig nøje følge instruktionerne når du installerer armaturet 1 Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og urenheder For at forhindre disse urenheder i...

Page 2: ...упречно долгие годы просим внимательно следовать инструкциям по установке 1 Перед установкой трубы должны быть промыты от загрязнений Рекомендуем установить в запорный вентиль сеточку которая предохранит от попадания загрязнений в смеситель Подсоедините смеситель 2 После установки смесителя снимите аэратор и тщательно промойте начисто желательно теплой водой чтобы возможные загрязнения не засорили...

Page 3: ...min 28 24 16 20 12 4 0 8 12 4 22 25 5 28 5 17 6 32 111 45 200 128 G R15 G R20 150 50 200 32 99 103 168 150 45 G R20 G R15 111 Flödesschema Virtauskaavio Flow rate schedule GB FI S Bar l min 15 18 27 6 3 24 21 12 9 0 4 2 0 1 3 5 10 14 3 18 20 6 23 95932 Krom Chrome 95933 Krom Chrome ...

Page 4: ...tion med rörsystemets konstruktion kan tryckslag förekomma då bör en tryckslagsdämpare monteras Rekommenderat vattentryck är 3 bar Korkea vedenpaine voi aiheuttaa joissakin putkistoissa paineiskuja Tämä vältetään asentamalla paineen tasaaja Suositeltu veden paine on 3 bar High water pressure in combination with the construction of the pipe work can cause a Water Hammer A shock absorber water hamme...

Page 5: ... 5 1 2 L 500 mm G R15 Hot Cold 3 35 Max mm 4 ...

Page 6: ... 6 GB S 95986 Krom Chrome 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 mm 27 mm 13 14 15 16 17 ...

Page 7: ... 7 GB S 96430 Krom Chrome 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 20 27 mm 2 mm ...

Page 8: ... handtag krom Knob for handle chrome 1 1 98859 Handtagsstång krom Rod for handle chrome 1 2 98859 Hus för handtag krom Body for handle chrome 1 3 98859 Insexskruv M4x4 Inox screw M4x4 1 4 98859 Täckhatt krom Cover nut chrome 1 5 Täckring tätningssats krom Cover cartridge chrome 1 6 Fästmutter tätningssats Cartridge fixing nut 1 7 99003 Keramisk tätning Ceramic cartridge 1 8 Blandarinsats Waterflow...

Page 9: ...ection nut G R20 2 7 Blandarhus krom Mixer body chrome 1 8 98806 Keramisk tätning Ceramic cartridge 1 9 Fästmutter tätningssats Cartridge fixing nut 1 10 Täckring tätningssats krom Cover cartridge chrome 1 11 98859 Hus för handtag krom Body for handle chrome 1 12 98859 Handtagsstång krom Rod for handle chrome 1 13 98859 Knopp för handtag krom Knob for handle chrome 1 14 98859 Insexskruv M4x4 Inox ...

Page 10: ...för handtag krom Body for handle chrome 1 11 98859 Handtagsstång krom Rod for handle chrome 1 12 98859 Knopp för handtag krom Knob for handle chrome 1 13 98858 Duschhandtag Shower handle 1 14 Täckring tätningssats krom Cover cartridge chrome 1 15 Fästmutter tätningssats Cartridge fixing nut 1 16 98806 Keramisk tätning Ceramic cartridge 1 17 98808 Omkastarknopp krom Knob for diverter chrome 1 18 Du...

Page 11: ...temperatur Lyft den røde ring op og flyt den maksimalt 3 hak med uret for at sænke temperaturen på det varme vand Sæt armaturet sammen i omvendt rækkefølge Hanan lämmin vesi on säädetty maksimilämpötilaan Laskeaksesi veden lämpötilaa nosta punainen rengas ja siirrä sitä myötäpäivään max 3 lovea Kokoa hana päinvastaisessa järjestyksessä The mixer is at delivery pre set on maximum hot water temperat...

Page 12: ...poresuutin 14 16 20 Kuluneet tiivisteet 8 9 17 Vaihda tiivistesarja 8 9 17 Vuoto juoksuputkesta hanan Kuluneet tiivisteet 8 9 17 Vaihda tiivistesarja 8 9 17 ollessa suljettu Poor flow rate Dirt debris in filters 13 2 Clean filters 13 2 Dirt debris in aerator 14 16 20 Clean aerator 14 16 20 Defect ceramic cartridge 8 9 17 Change ceramic cartridge 8 9 17 Leakage from spout when the Defect ceramic ca...

Page 13: ...pgodkännandehandlingar för varje modell Skötselanvisning Hoito ohjeet Vedlikeholdsråd User instruction Brugsanvisning Инструкция по уходу S GB RU FI DK N S N Bruk For å fjerne smuss eller kalkflekker avleiringer er det vanligvis tilstrekkelig å bruke mildt oppvaskmiddel og vann og skylle av produktet med rent vann Tørk deretter tørt med en myk klut Er produktet ekstra skittent bør det benyttes ren...

Page 14: ...ået ved vold eller lignende Produktforsikringont Produktionen er sket i overensstemmelse med typegodkendelsen for hver model Puhdista Lika kalkki ja kerrostumat on helpointa poistaa saippualla ja vedellä Huuhtele puhtaaksi ja kuivaa rievulla tai froteepyyhkeellä Pinttyneen lian poistoon on hyvä käyttää kylpyhuoneeseen tarkoitettuja puhdistusaineita huomioiden muut käyttöohjeet Älä käytä Älä käytä ...

Page 15: ...вследствие неправильного пользования или в результате плохого качества воды Страховка производителя Каждое изделие произведено с соблюдением документально подтвержденных нормативных требований Use In order to remove dirt or calcium stains it is sufficient to use soap and water then rise with clean water and finally dry with a clean soft cloth Please note Chromed coloured gold or metallic surfaces ...

Reviews: