SVC GROUP s.r.o.
Průmyslová zóna - 179
547 01 Náchod-ČR
INFO: www.svcgroup.cz
E-mail:[email protected]
Tel.:+420 491421021
mob.: +420 603360607
01/15 SVC NROUP
N2/3
CZ Montážní návod
1.
Odmontujte spodní plastové kapsy podběhů, středový příchyt plastové výztuhy a zhotovte od spodu nárazníku výřez dle dodané
šablony.
1* Dle rozhodnutí o ulehčení montáže: (Odmontujte zadní světl a ,nárazník i s jeho plastovou výztuhou. Pozor na el. přípojku.)
2.
Očistěte na nosnících vozidla závity úchytných bodů od tlumící hmoty. Př ichyťte levý a pravý bok tažného zařízení včetně příložek od
spodu nosníků 4 šrouby M10x1,25x40 a z boku nosníků přichyťte přílože 4 šrouby M10x1.25x35 přes velkoplošné podložky.Orientujte
se dle obr ázku.
3.
K takto připraveným boků př ichyťte hlavní nosník tažného zařízení 6 šrouby M12x40.Tažné zařízení vyr ovnejte a poté vše řádně
dotáhněte dle utahovacích momentů.
4.
Namontujte zpět všechny dí ly odmontované v bodech č.1,1*.
5.
EN_Installation instructions
1.
Remove lower plastic pockets of wheel arches, central fastener of plastic stiffener and make a cut-out in the bumper fr om below
according to the tem plate included.
1* If simplified installation is chosen: (Remove rear lights, rear bumper and its plastic stiffener. Mind the electrical connection.)
2.
Rem ove the remains of absorbing material from the threads of attachm ent points on vehicle beams. From below, fix right and left
sides of the tow bar including the brackets with using of 4 screws M10x1.25x40. From beam sides, fix the br ackets with 4 screws
M10x1.25x35 through large-area washers. Proceed according to the picture.
3.
Fix the main beam of the tow bar to the sides prepared in the previous step, nam ely with using of 6 screws M12x40. A lign all the parts
of the tow bar and tighten them to prescr ibed torques.
4.
Rei nstall all the parts removed within the steps 1, 1*.
5.
DE Montageanl eitung
1.
Die unteren Kunststofftaschen der Radläufe, die mittlere Halterung der Kunststoffstr ebe ausbauen und von unten in der Stoßstange
einen Ausschnitt nach der mitgelieferten Schablone herstellen.
1* Nach Entscheidung über die Erleichter ung der Montage: Die Hecklichter, S toßstange samt Kunststoffstrebe ausbauen (V orsicht bei dem
Str omanschluss).
2.
Bei den Fahrzeugträgern Gewinde der Befestigungspunkte von der Antidröhnmasse reinigen. Di e linke und rechte Sei te der
Zugeinrichtung einschl. Beilegescheiben und der Unterseite der Zugeinrichtung mit 4 Schrauben M10x1,25x40 und befestigen und von
den Seiten der Träger die Beilegescheiben mit 4 Schrauben M10x1.25x35 mittels der großflächigen U-S cheiben befestigen. Or ientieren
Sie sich nach der Abbildung.
3.
An den derar t vorbereiteten Seiten den Hauptträger der Z ugeinrichtung mit 6 Schrauben M12x40 befestigen. Die Zugeinrichtung
ausrichten und anschließend alles ordnungsmäßig entsprechend den Momenten festziehen.
4.
Alle in den Punkten Nr. 1,1 ausgebauten Teile wieder einbauen.*
FR Notice de montage
1.
Démonter les poches i nférieures en plastique des passages de r oues, l’attache plastique central e du renfort et, par le bas, effectuer
une découpe dans le pare-chocs en utilisant le gabarit qui vous a été fourni.
1* Sur la base de la décision ayant été prise en vue de faciliter le montage : (Démonter les feux arri ère, le pare-choc et son renfort en
plastique. Faire attention à l’installation électrique.)
2.
Sur les traverses du véhicule, nettoyer les filets des points de fixation pour en éliminer les résidus de mousse. Par le bas des tr aver ses,
fixer les côtés gauche et droit du disposi tif d’attelage et les rall onges à l’aide de 4 vis M10x1,25x40. Par le côté des traverses, fixer les
rallonges à l’aide de 4 vis M10x1.25x35 en ayant recour s à des rondell es extr a-larges. Toujours s’or ienter en fonction de ce qui est
indiqué sur la figure.
3.
Fixer la traverse principale du dispositif d’attelage aux côtés ayant été ainsi préparés et la fixer à l’aide de 6 vis M12x40. Aligner le
dispositif d’attelage et serrer ensuite le tout aux couples de serr age prescr its.
4.
Rem ettre en place toutes les pièces qui ont été démontées aux points 1 et 1*.
IT Istruzioni di montaggio
1.
Sm ontare le tasche di plastica inferiori nei passaruota, l'attacco centrale del rinforzo di plastica e far e un i ntaglio secondo la sagoma
fornita procedendo dal sotto del paraurti.
1* Secondo le disposizioni come mettere il montaggio più facile: (Smontare i fanali poster iori e il paraurti con il suo rinforzo di plastica. Far e
attenzione all’allacciamento elettri co.)
2.
Pulire i filetti dei punti di fissaggio sui supporti del veicolo da tamponamento. Fissare il lato sinistro e destro del dispositivo di traino,
com prese piastr ine, con 4 viti M10x1,25x40 procedendo dal sotto dei supporti e fissare le piastrine con 4 vi ti M10x1,25x35 dal lato dei
supporti, usando le rondelle di grandi dimensioni. V. figura.
3.
Ai l ati preparati in questo modo fissare il supporto principale del dispositivo di tr aino usando 6 viti M12x40. All ineare il dispositivo di
traino e serrare tutto con le coppie di serr aggio prescritte.
4.
Rimontare tutti i com ponenti smontati nei punti 1, 1*.
ES_Manual de montaje
1.
Desmonte los bolsos plásticos inferiores de los guardarruedas, el dispositivo de fijación central dl reforzamiento plástico y desde la
parte inferior del par achoques haga un recorte según el patrón suministrado.
1* Según la decisión de facilitar el montaje: (Desmonte los focos traseros, el parachoques y su reforzamiento plástico. Cuidado con la
conexión eléctrica.)
2.
Limpie de la masa de amortiguación las roscas de los puntos de fijaci ón en los soportes del vehículo. Fije el lado izquierdo y derecho del
equipo de tiro, incluidas las piezas de suj eción, desde la parte inferior de los soportes con 4 tornill os M10x1,25x40 y desde el l ado de
los soportes fije las piezas de sujeción con 4 tornillos M10x1.25x35 a través de arandelas de superficie grande. Oriéntese según el
dibujo.
3.
En los lados preparados así fije el soporte principal del equipo de tiro con 6 tornillos M12x40.Enderece el equipo de ti ro y después
apriete todo según los pares de apriete.
4.
Vuelva a montar todas las piezas desmontadas en los puntos No.1,1*.
FI_ Asennusohje
1.
Ir rota pyör äkoteloiden alemmat muov itask ut ja muov ijäykisteen keskikiinnike ja tee puskurin alaosasta alkaen leik kaus toimitukseen
kuuluvan mallineen mukaan.
1* Asennusta helpottavan ratk aisun mukaan: (Irr ota takavalot, pusk uri j a sen muovijäykiste. V aro sähköli itintä.)
2.
Puhdista auton palkkien kii nnityspisteiden kierteet vaimennusaineesta. Kiinnitä vetolaitteen vasen ja oikea sivuosa l iitososineen
palkkien alapuolel ta 4 ruuvilla M10x1,25x40 ja kiinnitä liitososat palkk ien sivulta 4 ruuvilla M10x1.25x35 suurten aluslevyj en kautta.
Käytä apuna kuvaa.
3.
Kiinnitä näin valmisteltuihin sivuosiin vetolaitteen pääpalk ki 6 ruuvilla M12x40. Suorista vetolaite j a kir istä sitten kaikki osat kunnolla
kiri stysmomenttien m ukaan.
4.
Asenna takaisin kaikki kohdissa 1,1* irrotetut osat.
RU_ Инструкция по монтажу
1.
Снимите нижние пластиковые к арманы надколесных дуг, центральное крепление пластикового усилителя и изготовьте снизу
бампера вырез в соответствии с прилагаемым шаблоном
1* При решении облегчить монтаж: (Сним ите задние фонари, бампер с его пластиковым усилителем. Осторожно с
элект ропроводк ой).
2.
Очистит е на балках автомобиля резьбуточек к репления от амортизирующего вещ ества. Закрепит е левый и правый
бока фаркопа включительно с накладками снизубалок 4 болтами M10x1,25x40, а с боков балок закрепите накладки 4
болтами M10x1.25x35 с использованием увеличенных шайб. Ориентируйтесь по изображению.
3.
На подготовленных боках закрепит е главную балку фарк опа 6 болтами M12x40. Выровняйте фаркоп и затяните в
соответствии с предписанными моментам и затяжки
4.
Установите обратно все части, демонтированные согласно п. 1,1*.
BG_Упътване за монтаж
1.
Дем онтирайте д олните пластмасови джобове на арките, средната фиксация на платмасовия обтегач и отдолу на бронята
направете разрез с помощта на прилож ения шаблон.
1* Според решението за улесняване на монтажа: (Демонтирайте задните фарове, бронята и пластмасовия обтегач.
Внимавайте за електрическата връзка).
2.
Поч истет е на подпорите на автомобила резбите на точк ите на фиксиране от амортисиращ ото вещ ество. Фиксирайте
лявата и дясната страна на теглещот о устройст во, включително приставките от долната страна на подпорите с 4
винта M10x1,25x40 и отстрани на носещите подпори фиксирайте с приставки с 4 винт а M10x1.25x35 върхуголемите
подложк и. Ориентирайте се по фигурата.
3.
Към така подготвените ст ранич ни части фик сирайте главната носеща конструкция с 6 винта M12x40. Теглещ ото
устройство трябва да се изравни и след това да се затегне добре според моментите на затягане.
4.
Монтирайте обратно всич ки ч асти, демонтирани съгласно точ ки 1,1*.