background image

  Sonneneinstrahlung. Setzen Sie den Akku 
  keinem Feuer oder einer anderen überhitzten
  Umgebung aus.
• Es ist verboten, die Batterie fallen zu lassen, 
  zu stoßen, zu tragen oder andere Maßnahmen
  zu ergreifen, die die Batterie beschädigen.
  Wenn eine der folgenden Schäden an der Bat-
  terie auftritt, wie z. B. Dellen, Ausbuchtungen, 
  Perforationen, Risse, Verformungen oder 
  Korrosion usw., unabhängig davon, wie sie
  verursacht werden, stellen Sie die Verwendung
  sofort ein und wenden Sie sich an den 
  Hersteller oder übergeben Sie sie einem 
  örtlichen Batterierecyclingzentrum zur 
  Entsorgung.
• Zerlegen Sie den Akku nicht und reparieren
  oder modifizieren Sie ihn in keiner Weise.
• Machen Sie den Akku nicht nass und tauchen
  Sie ihn nicht in Flüssigkeit. Halten Sie den 
  Akku immer trocken.
• Ersetzen Sie keinen Teil der Batterie (ersetzen
  Sie die gesamte Batterie).
• Der Akku ist für Erwachsene bestimmt. Wenn
  der Käufer beabsichtigt, es für Minderjährige
  zu verwenden, verpflichtet sich der Käufer, vor
  der Verwendung detaillierte Anweisungen und
  Warnungen bereitzustellen. Geschieht dies
  nicht, trägt der Käufer die volle Verantwortung,
  da er der Ausnahmeklausel des Herstellers für
  unbeabsichtigte Verwendung / Missbrauch
  durch Minderjährige zustimmt.
• Alle Batterien wurden einer strengen Qualität-
  sprüfung unterzogen. Wenn Sie feststellen, 
  dass die Batterie überhitzt ist, riecht, deformiert,
  abgenutzt oder gebrochen ist, auftritt oder 

  abnormale Phänomene aufweist, sollten Sie
  die Verwendung aller Batterien sofort einstellen
  und sich an den Hersteller wenden.
• Die Standardbatterie ist eine nicht wiederaufl-
  adbare Einwegbatterie und darf nicht aufgeladen
  werden. Wenn es längere Zeit nicht verwendet
  wird, nehmen Sie es bitte heraus und lagern
  Sie es separat.
• Legen Sie den Akku nicht in den Papierkorb. 
  Gemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze
  und -vorschriften ist es illegal, gebrauchte 
  Batterien direkt in normalen Mülleimern zu
  entsorgen. Bitte bringen Sie die gebrauchten
  Batterien zur Entsorgung zum örtlichen 
  Batterierecyclingzentrum.

Haftungsausschluss

Diese Batterie sollte nur mit geeigneten Geräten
verwendet werden. Bitte überprüfen Sie anhand
der Verpackung des Geräts, ob es mit Ihrem 
spezifischen Gerät kompatibel ist. Der Hersteller 
übernimmt keine Verantwortung für Schäden an 
Geräten, die durch die Verwendung dieses 
Produkts verursacht werden.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung
in irgendeiner Form, einschließlich Schäden an
Ihnen oder Dritten, die Sie oder Dritte aufgrund
einer absichtlichen oder unbeabsichtigten 
Verwendung oder eines Missbrauchs dieser 
Batterie in Kombination mit Geräten oder 
Zubehör verursachen können. Der Hersteller 
haftet nicht für Verluste, die durch Sie oder Dritte
verursacht werden können, die diese Batterie 
wie oben beschrieben missbrauchen.

17

16

Summary of Contents for SV603

Page 1: ...ble Microscope EN DE FR IT ES Hong Kong Svbony Technology Co Ltd Add Unit B 5th Floor Gallo Commercial Building 114 118 Lockhart Road Wanchai Hong Kong Facebook facebook com svbony E mail info svbony...

Page 2: ...Description Microscope Accessories Operation Specifications Warning Product Protection and Maintenance Battery Warning Disclaimer Warning DE P10 to P19 FR P20 to P29 IT P30 to P38 ES P39 to P48 01 02...

Page 3: ...d this user manual patiently to know more about the functions and operation skills So that you would have more pleasant experience Caution Read this user manual before using the SV603 Portable microsc...

Page 4: ...ne specimen beginning the observation Do as followings 1 Place the specimen facing up and horizontally on a flat table Put a piece of white paper with a smooth surface under the slice for a better exp...

Page 5: ...tenance If your SV603 microscope is used and kept properly it can provide you with years of reliable service 1 Please protect the microscope keep it away from impact use it within the limits of moving...

Page 6: ...ormal shape abrasion fracture or abnormal phenomena stop using all batteries immediately and contact the manufacturer The standard battery is a non rechargeable battery and must not be charged If not...

Page 7: ...your item store those in the case provided Usage Notice 1 Store the product in a ventilated dry clean place or put it in a dry box 2 If there are dust and other dirt on the optical lens use a profess...

Page 8: ...3 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder in der urspr nglichen Position an wie in der Abbildung gezeigt 4 Dr cken Sie den Licht schalter um das LED Licht einzuschalten Flanelltasche x1 AAA Batteri...

Page 9: ...gsten Vergr erung 60 Mal zu starten 3 Richten Sie ein Auge zur Beobachtung auf das Okular aus Wenn die Probe nicht beob achtet wird stellen Sie sie langsam in eine geeignete Position entsprechend der...

Page 10: ...ird ist Svybony einschlie lich des Herstellers davon ausgenommen Lagern Sie den Akku nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen einschlie lich starker Schmerzen in Ihren Augen zu vermeiden 3 Wenn Sie...

Page 11: ...Wenn Sie feststellen dass die Batterie berhitzt ist riecht deformiert abgenutzt oder gebrochen ist auftritt oder abnormale Ph nomene aufweist sollten Sie die Verwendung aller Batterien sofort einstell...

Page 12: ...Objektivlinsen und Okulare sauber gehalten werden Verschmutzte Objektive und oder Okulare bedeuten weniger Lichtdurchl ssigkeit und Helligkeitsverlust sowie unscharfe Bilder Halte deine Optik sauber W...

Page 13: ...Installez la batterie En raison du fort grossissement du microscope si l clairage du microscope n est pas activ l effet d observation peut tre affect en raison de la faible luminosit de l objet d obs...

Page 14: ...ED ajustez le bouton de zoom au grossissement souhait il est recommand de commencer l observation partir du grossissement le plus faible 60 fois 3 Alignez un il avec l oculaire pour l observa tion Si...

Page 15: ...vous est caus l acheteur Svbony y compris le fabricant est exon r Ne stockez jamais la batterie dans des envir onnements haute temp rature y compris en 2 Ne regardez jamais directement le corps lumin...

Page 16: ...vous constatez une surchauffe une odeur de la batterie une forme anormale une abrasion une fracture ou des ph nom nes anormaux arr tez imm diatem ent d utiliser toutes les batteries et contactez le fa...

Page 17: ...tifs et ou oculaires sales signifient moins de transmission de la lumi re et une perte de luminosit ainsi que des images floues Gardez vos optiques propres Lorsque vous n utilisez pas votre article ra...

Page 18: ...roscopio portatile SV603 ha un elevato potere di ingrandimento 60x 120x se l illuminazione del microscopio non accesa potrebbe essere scarsa illuminazione e influen zare l effetto di osservazione quin...

Page 19: ...tto o alla sezione 5 Spegnere le luci LED in tempo dopo l osservazione 32 Specifiche Nome prodotto Microscopio portatile SVBONY SV603 Sollievo dagli occhi 10 14 mm Numero modello SV603 Campo visivo de...

Page 20: ...ionale da parte di minori Tutte le batterie sono state sottoposte a severi controlli di qualit Se si scopre che la batteria si surriscalda ha odori se c una forma anormale abrasione frattura o fenomen...

Page 21: ...ca e soffrire di soffocamento AVVERTIMENTO 37 anormali interrompere immediatamente l uso di tutte le batterie e contattare il produttore La batteria standard una batteria non ricari cabile e non deve...

Page 22: ...rmeabili in ambienti umidi utilizzare prodotti impermeabili in ambienti umidi e asciugarli dopo l uso 5 Quando si guarda all interno non chiudere la finestra e guardarla attraverso la finestra il che...

Page 23: ...eseado se recomienda comen zar la observaci n desde el aumento m s bajo 60 veces 3 Alinee un ojo con el ocular para la observac i n Si no se observa la muestra aj stela lentamente a una posici n adecu...

Page 24: ...a os en el producto 4 El uso de este producto durante mucho tiempo har que el producto se caliente lo cual es normal 5 Este producto contiene piezas diminutas Para la seguridad de sus hijos los padres...

Page 25: ...a os en la 44 bater a como abolladuras protuberancias perforaciones rasgaduras deformaciones o corrosi n etc no importa c mo se haya causado deje de usarla inmediatamente y comun quese con el fabrican...

Page 26: ...o de rutina m s que asegurarse de que las lentes del obje tivo y los oculares se mantengan limpios Los objetivos y o oculares sucios significan menos transmisi n de luz y p rdida de brillo as como im...

Page 27: ...Accesorios aprobados Este art culo cumple con los est ndares reglamentarios cuando se usa con los acceso rios Svbony suministrados o designados para el producto Para obtener una lista de acces orios...

Page 28: ...ervice as below Contact the seller where you buy 4 For warranty service you will need to provide a receipt proof of purchase from the actual seller for verification Exclusions from Warranty Coverage 1...

Reviews: