Svan H60H40S416 User Manual Download Page 16

При

 

использовании

 

форсунок

 

с

 

встроенным

 

устройством

 

гашения

 

пламени

 

Выберите

 

нужную

 

форсунку

нажмите

 

и

 

поверните

 

регулятор

 

газа

 

до

 

максимального

 

пламени

удерживайте

 10-15 

секунд

как

 

только

 

пламя

 

зафиксируется

ручку

 

регулятора

 

можно

 

отпустить

Если

 

форсунка

 

не

 

горит

повторите

 

процедуру

но

 

увеличьте

  

продолжительность

 

удержания

 

ручки

 

регулятора

 

Конфорки

 

управляются

 

кольцевыми

 

переключателями

 

на

 

панели

 

управления

Они

 

регулируют

 

мощность

чтобы

 

достичь

 

заданной

 

вами

 

температуры

Чтобы

 

добиться

 

хорошего

 

результата

 

при

 

готовке

дно

 

сковородки

 

должно

 

быть

 

как

 

можно

 

более

 

толстым

 

и

 

плоским

.  

Дно

 

сковороды

 

и

 

зона

 

готовки

 

должны

 

быть

 

одного

 

размера

Если

 

возможно

всегда

 

накрывайте

 

сковородку

 

крышкой

Ставьте

 

сковороду

 

на

 

зону

 

готовки

 

до

 

ее

 

включения

Выключайте

 

зону

 

готовки

 

до

 

снятия

 

сковородки

чтобы

 

использовать

 

остаточный

 

жар

Для

 

начала

 

работы

 

поверните

 

ручку

 

по

 

часовой

 

стрелке

Заданная

 

ручкой

 

температура

 

постепенно

 

поднимется

 

до

 

максимальной

 (

одна

 

зона

). 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

И

 

ОБЪЯСНЕНИЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

ВИТРОКЕРАМИЧНЫХ

 

ПЛИТ

 

Для

 

включения

 

плиты

 

используйте

 

кнопки

 

на

 

панели

 

управления

Эти

 

кнопки

 

контрилируют

  

включатель

который

 

регулирует

 

уровень

чтобы

 

достигнуть

 

желаемой

 

температуры

Чтобы

 

иметь

 

хорошие

 

результаты

 

приготовления

основа

 

кастрюли

 

должна

 

быть

 

максимально

 

толстой

 

и

 

плоской

насколько

 

возможно

Основа

 

кострюли

 

и

 

зоны

 

приготовления

 

плиты

 

должны

 

быть

 

одинаковыми

Если

 

возможно

всегда

 

помещайте

 

крышку

 

на

 

кастрюлю

.

Всегда

 

помещайте

 

кухонную

 

посуду

 

в

 

рабочую

 

зону

 

прежде

чем

 

плита

 

была

 

включена

Чтобы

 

использовать

 

ефективно

 

остаточную

 

высокую

 

температуру

 

выключайте

 

включатель

 

перед

 

завершением

 

приготовления

Поверните

 

кнопку

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

для

 

того

чтобы

 

начать

 

работату

.  

Температура

 

настроена

 

положением

 

кнопки

 

до

 

предела

постепенно

 

увеличивается

 

до

 

максимального

  

значения

(

Единственная

 

зона

 
 
 

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

ОЧИСТКА

 

1.

 

Вытащите

 

вилку

подающую

 

электроэнергию

 

к

 

плите

из

 

розетки

 

и

 

блокируйте

 

подачу

 

газа

закрыв

 

газовый

 

клапан

2.

 

Пока

 

плита

 

находится

 

в

 

действии

 

или

 

сразу

 

после

 

начала

 

работы

она

 

сильно

 

нагревается

Вам

 

нужно

 

избегать

 

соприкосновения

 

с

 

нагревательными

 

элементами

3.

 

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

очищайте

 

внутренние

 

части

панели

решетки

крышки

 

форсунок

 

и

 

все

 

остальные

 

детали

 

плиты

 

такими

 

инструментами

 

как

 

жесткая

 

щетка

чистящая

 

сетка

 

или

 

нож

Не

 

используйте

 

абразивные

грубые

 

порошкообразные

 

вещества

 

и

 

моющие

 

средства

4.

 

После

 

очистки

 

внутренних

 

частей

 

плиты

 

тканью

смоченной

 

в

 

мыльном

 

растворе

протрите

 

ее

 

чистой

 

мокрой

 

тканью

а

 

затем

 

протрите

 

досуха

 

мягкой

 

тканью

5.

 

Не

 

очищайте

 

плиту

 

паровыми

 

очистителями

6.

 

Иногда

 

промывайте

 

головки

 

форсунок

 

мыльной

 

водой

 

и

 

очищайте

 

газовые

 

каналы

 

щеткой

7.

 

Никогда

 

не

 

используйте

 

воспламеняющиеся

 

вещества

такие

 

как

 

кислота

разбавитель

 

и

 

бензин

чтобы

 

очистить

 

плиту

8.

 

Не

 

наливайте

 

воду

 

на

 

плиту

9.

 

Очищайте

 

съемные

 

части

 

форсунки

 

горячим

 

мыльным

 

раствором

Не

 

мойте

 

их

 

в

 

посудомоечной

 

машине

       

Не

 

погружайте

 

форсунки

 

или

 

опоры

 

для

 

сковородок

пока

 

он

 

 
 
 
 
 

Характеристики

 

 140

мм

 

конфорка

 1200W 

180

мм

 

конфорка

 1800W 

Summary of Contents for H60H40S416

Page 1: ...ous Please dispose of packaging thoughtfully by the appropriate means To this effect we recommend that you read the entire guide carefully before operating the product and keep it as a reference ATTEN...

Page 2: ...OOKER 1 This appliance must be installed by a competent person and with particular attention to air circulation 2 The housing must be heat resistant to a temperature of 95 C as per EEC directives 60 c...

Page 3: ...cted in case of connecting disconnecting from to the mains 4 If your electric supply cable gets defective it should definitely be replaced by the authorized service or qualified electricians in order...

Page 4: ...wise Auxiliary Burner 2 turns anticlockwise 2 turns clockwise BURNER INJECTOR VALUES ACCORDING TO THE GAS TYPE LPG Natural Gas G30 30 mbar G20 20 mbar Rapid Burner Injector mm 0 85 1 15 Power KW 3 000...

Page 5: ...is placed make sure that your kitchen is ventilated well Maintain the natural ventilation ducts properly Or use cooker hood devices 10 When the cooker is being used the reachable parts may be hot Do...

Page 6: ...ary Burner 6 Wok Burner 7 Hob Body 8 Hotplate 1000 W 9 Hotplate 1500 W 10 Indicator 11 Semi Rapid Burner 13 Fish Burner Table top hobs 70 90 cm 1 Command Knobs 2 Grids 3 Rapid Burner 4 Glass Surface 5...

Page 7: ...late which is sensitive to heat get hardened by burning Use flat bottomed saucepans which fully contact with the heat as much as you can so that you can use the energy more productively Using Burners...

Page 8: ...nd detergents 4 After cleaning the interior parts of the cooker with a soapy cloth rinse it and then dry thoroughly with a soft cloth 5 Do not clean your cooker with steame cleaners 6 Wash the heads o...

Page 9: ...RF...

Page 10: ...60 cm 580 510 45 cm 30 cm...

Page 11: ...1 16 2 230Vac 50 3 4 5 1 2 3 4 15 125 90 cm 70 cm...

Page 12: ...mm 520 mm 440 mm 510 mm 510 mm 300 mm 590 mm 690 mm 860 mm 510 520 mm mm 105 mm 100 mm 107 mm 107 mm 119 mm 119 mm 98 106 mm 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 22...

Page 13: ...1 15 KW 3 000 2 770 gr h m3 h 236 0 253 Wok mm 0 96 1 30 KW 3 600 3 350 gr h m3 h 315 0 332 mm 0 65 0 97 KW 1 780 1 780 KW 140 0 167 mm 0 50 0 72 KW 0 88 0 990 gr h m3 h 70 0 092 1 2 230 50 3 16 16 4...

Page 14: ...Table top hobs 70 90 cm 1 2 3 4 5 6 Wok 7 8 1000 9 1500 10 11 12 30 cm Domino Hobs 60 cm 1 2 3 4 5 6 Wok 7 8 1000 9 1500 10 11 13...

Page 15: ...1 2 24 28 cm 18 22 cm 12 18 cm z 1 2 3 4 5 6 145 95 155 250 400 750 1000 180 115 175 250 600 850 1500 145 135 165 250 500 750 1500 180 175 220 300 850 1150 2000 6 3 5 5 10 15 15 1 1...

Page 16: ...10 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 140 1200W 180 1800W...

Page 17: ...UA...

Page 18: ...60 cm 580 510 45 cm 30 cm...

Page 19: ...90 cm 70 cm 1 16 2 230 50 3 4 5 1 2 3 4 15 5 125...

Page 20: ...520 mm 520 mm 440 mm 510 mm 510 mm 300 mm 590 mm 690 mm 860 mm 510 520 mm 105 mm 100 mm 107 mm 107 mm 119 mm 119 mm 98 106 mm 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 22...

Page 21: ...3 000 2 770 gr h m3 h 236 0 253 Wok mm 0 96 1 30 KW 3 600 3 350 gr h m3 h 315 0 332 mm 0 65 0 97 KW 1 780 1 780 gr h m3 h 140 0 167 mm 0 50 0 72 KW 0 88 0 990 gr h m3 h 70 0 092 1 2 230 50 3 16 16 4...

Page 22: ...30 cm Domino Hobs 60 cm 1 2 3 4 5 6 WOK 7 8 1000 W 9 1500 W 10 11 13 HOB 70 90 cm 1 2 3 4 5 6 WOK 7 8 1000 W 9 1500 W 10 11 12...

Page 23: ...1 2 3 24 28 cm 18 22 cm 12 18 cm z 1 2 3 4 5 6 145 95 155 250 400 750 1000 180 115 175 250 600 850 1500 145 135 165 250 500 750 1500 180 175 220 300 850 1150 2000 6 3 5...

Page 24: ...5 10 15 15 1 1 10 15 140 1200 180 1800 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Reviews: