background image

6/10

SUZUKI GENUINE ACCESSORIES

20.09.2017

CZ

FI

SE

RO

HR

SL

PT

RU

1. Varmista, että sarjassa on kaikki ensimmäisellä sivulla mainitut  osat.

2. Tarkista, että sarjan jokainen osa on naarmuton ja vahingoittumaton.

3. Pysäköi ajoneuvo tasaiselle alustalle.

4. Irrota avain virtalukosta ja laita se turvalliseen paikkaan.

5. Älä laske irrotettuja tai asennettavia osia maahan, vaan pehmeälle 

    kankaalle, jotta ne eivät naarmuunnu.

6. Varo vahingoittamasta ajoneuvon koria lisävarustetta asentaessasi.

7. Liimapintojen täytyy olla kuivat, pölyttömät ja rasvattomat.

1. Preverite, ali komplet vsebuje vse dele, navedene na prvi strani.

2. Pri vsakem delu iz kompleta preverite, ali ima praske in ali je  

    poškodovan.

3. Vozilo parkirajte na ravni podlagi.

4. Izvlecite vžigalni ključ ter ga shranite na varnem mestu.

5. Dele, ki ste jih vzeli z vozila ali jih boste nanj namestili, ne postavlja-

    jte neposredno na tla, temveč na mehko krpo, da se ne opraskajo.

6. Pazite, da karoserije vozila pri montaži opreme ne poškodujete.

7. Lepilna površina mora biti suha, neprašna in nemastna.

1. Skontrolujte, či súprava obsahuje všetky diely, ktoré sú uvedené na 

    prvej strane.

2. Skontrolujte každý diel v súprave, či nie je poškrabaný a poškodený.

3. Vozidlo zaparkujte na rovnom podklade.

4. Vytiahnite kľúčik zapaľovania a uschovajte ho na bezpečnom  

    mieste.

5. Demontované diely alebo diely, ktoré chcete namontovať, neuklada-

    jte priamo na podlahu, ale na mäkkú handru, aby sa nepoškrabali.

6. Dávajte pozor na to, aby sa pri montáži príslušenstva nepoškodila 

    karoséria vozidla.

7. Lepená plocha musí byť čistá, bez prachu a mastnoty.

1. Kontrollera att satsen innehåller alla delar som finns upptagna på 

    första  sidan.

2. Kontrollera alla delar i satsen med avseende på repor och skador.

3. Parkera fordonet på jämnt underlag.

4. Dra ur tändningsnyckeln och förvara den på säkert ställe.

5. Lägg inte delar som demonterats eller som ska monteras direkt på 

    marken, utan på en mjuk trasa, så att de inte repas.

6. Var uppmärksam på att inte skada fordonskarossen vid montering 

    av tillbehör.

7. Klisterytor måste vara torra och damm- och fettfria.

1. Se va verifica dacă setul contine toate piesele mentionate pe prima  

    pagină.

2. Se va verifica fiecare piesă din set să nu fie zgâriată și/sau  avariată.

3. Se va parca vehiculul pe o suprafată plană.

4. Se va scoate cheia din contact și se va păstra într-un loc  sigur.

5. Piesele demontate sau care urmează să fie montate nu se vor pune 

    direct pe sol,ci pe o cârpă moale pentru a evita zgârierea lor.

6. Se va da atentie evitării avarierii caroseriei vehiculului la montajul  

    accesoriilor.

7. Suprafata de contact pentru lipire trebuie să fie uscată, degresată și  

    desprăfuită.

1. Verificar se o conjunto contém todas as peças apresentadas na 

    primeira  página.

2. Verificar cada peça do conjunto quanto a riscos e  danos.

3. Estacionar o veículo numa superfície  nivelada.

4. Retirar a chave de ignição e guardá-la num local  seguro.

5. Não pousar as peças removidas ou a montar diretamente no chão, 

    mas sim sobre um pano macio, para que não fiquem riscadas.

6. Assegurar que a carroçaria do veículo não é danificada na monta-

    gem dos acessórios.

7. A superfície de colagem deve estar seca e isenta de pó e gordura.

1. Zkontrolujte, zda sada obsahuje všechny díly, uvedené na první  

    straně.

2. Zkontrolujte každý díl v sadě, zda není poškrábaný nebo poškozený.

3. Zaparkujte vozidlo na rovném podkladu.

4. Vytáhněte klíč ze zapalování a uchovávejte ho na bezpečném místě.

5. Odmontované díly nebo díly určené k montáži nepokládejte na 

    podlahu, ale na měkký hadřík, aby nedošlo k poškrábání.

6. Dbejte na to, aby při montáži nedošlo k poškození karosérie vozidla.

7. Plocha lepení musí být suchá, zbavená prachu a tuku.

1. Provjerite sadrži li komplet sve dijelove navedene na prvoj  stranici.

2. Pregledajte svaki dio u kompletu da biste utvrdili ima li ogrebotina i  

    oštećenja.

3. Parkirajte vozilo na ravnu površinu.

4. Izvadite ključ za paljenje i pohranite ga na sigurno  mjesto.

5. Dijelove koje ste skinuli ili koje trebate montirati nemojte samo staviti 

    na pod, već ih položite na mekanu krpu da se ne bi oštetili.

6. Pripazite da prilikom montiranja dodatne opreme ne oštetite karose

    riju  vozila.

7. Ljepljiva površina mora biti suha i na njoj ne smije biti prašine ni  

    masnoća.

SK

TR

1. Setin ilk sayfada belirtilen parçaların tümünü içerip içermediğini 

    kontrol edin.

2. Setteki her parçayı çizik ve hasar açısından kontrol edin.

3. Aracı düz bir zemin üzerine park edin.

4. Kontak anahtarını çıkarıp güvenli bir yerde muhafaza  edin.

5. Çizilmemeleri için, çıkartılan ya da monte edilecek parçaları 

    doğrudan yere değil, yumuşak bir bezin üzerine koyun.

6. Aksesuarların montajı sırasında araç gövdesinin zarar görmemesine 

    dikkat edin.

7. Yapıştırılacak yüzey kuru, ayrıca tozdan ve yağdan arınmış olmalıdır.

    på gulvet, men på en myk klut eller et håndkle, slik at de ikke skra-

    pes opp.

6. Pass samtidig på at kjøretøykarosseriet ikke blir skadet ved monte-

    ring av tilbehøret.

7. Klebeflatene må være rene, tørre og fettfrie.

UA

Summary of Contents for 990D0-E5500-000

Page 1: ...1 10 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 20 09 2017 990D0 E5500 000 990D0 28K00 060 990D0 31J00 060 2x 93100 318 ...

Page 2: ...ATENCIÓN y AVISO revisten una especial importancia Preste especial atención a los mensajes destacados con estas palabras NOTA Indica una información especial para facilitar el mantenimien to o aclarar las instrucciones Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pueden desembocar en la muerte o en heridas graves Indica un peligro potencial cuyas consecuencias pueden acarrear heridas leves o mo...

Page 3: ...POZNÁMKA osobitný význam Správam zvýrazneným týmito slovami venujte zvláštnu pozornosť POZNÁMKA Označuje osobitnú informáciu na uľahčenie údržby alebo objasnenie pokynov Označuje možné ohrozenie ktoré môže viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu Označuje možné ohrozenie ktoré môže viesť k drobnému alebo miernemu zraneniu Označuje možné ohrozenie ktoré môže viesť k poškodeniu vozidla alebo zariade...

Page 4: ...Е Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с данным руководством и точно выполняйте представленные в нем инструкции В целях акцентирования внимания на специальной информации символ и слова ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и УВЕДОМЛЕНИЕ имеют особые значения Необходимо уделять особое внимание сообщениям выделяемым с использованием этих сигнальных слов ПРИМЕЧАНИЕ Указывает на специальную информацию предназ...

Page 5: ...er del i settet med tanke på skraper og andre skader 3 Parker kjøretøyet på et plant og jevnt underlag 4 Trekk ut tenningsnøkkelen og anbring den på et sikkert sted 5 Ikke legg avmonterte deler eller deler som skal monteres direkte 1 Verificare che il set contenga tutti i pezzi riportati sulla prima pagina 2 Verificare che ciascun elemento del set sia integro e privo di graffi 3 Parcheggiare il ve...

Page 6: ... urmează să fie montate nu se vor pune direct pe sol ci pe o cârpă moale pentru a evita zgârierea lor 6 Se va da atentie evitării avarierii caroseriei vehiculului la montajul accesoriilor 7 Suprafata de contact pentru lipire trebuie să fie uscată degresată și desprăfuită 1 Verificar se o conjunto contém todas as peças apresentadas na primeira página 2 Verificar cada peça do conjunto quanto a risco...

Page 7: ...nhoud drukken LET OP NL SIKKERHETSINSTRUKSJONER Kjør forsiktig spesielt med full last Unngå slitasje på boksholderen sjekk jevnlig at skruene på festebraketten er skrudd godt til og at leddet er låst For ikke å påvirke tettheten av boksen må bokslokket ikke trykke mot innhol det når du lukker boksen OBS NO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Jeďte opatrně především při plném naložení Aby se upevnění kufru neopotř...

Page 8: ...8 10 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 20 09 2017 1 2 click 1 2 ...

Page 9: ...9 10 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 20 09 2017 3a 3b 1 2 2 4 1 3 click 5 ...

Page 10: ...10 10 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 20 09 2017 i i max 130 km h 80 mph DL650 max 5 kg 11 lbs max 3 kg 6 6 lbs 4 3 4 1 2 DL1000 ...

Reviews: