background image

4

E S P A Ñ O L •

Manual de usuario

· Queda prohibido girar en las pendientes.
· No apile la carga demasiado elevada para evi-
tar que los productos se caigan o que se vuel-
quen de la traspaleta.
· No utilizar la traspaleta para transportar per-
sonas.
· No deberán colocarse en la zona de operación 
personas que no hayan sido capacitadas para 
evitar daños causados por un mal funcionamien-
to repentino.
· Antes de que la traspaleta se introduzca en un 
elevador, el operador deberá asegurarse de que 
el elevador podrá soportar el peso total de la 
traspaleta con la carga, así como el peso total 
del conductor y otras personas que suban al ele-
vador. Al entrar en el elevador, las personas de-
ben dejar que la carga entre primero, pero no el 
operador. Cuando la traspaleta entre o salga del 
elevador, otras personas no deben de permane-
cer en el elevador.
· La traspaleta deberá de almacenarse en un lu-
gar seco y ventilado.
· Cuando el peso de la carga sea superior a 2500 
kg, dos personas serán necesarias para la opera-
ción de las traspaletas y así ayudar a reducir el 
trabajo de operación.

INSPECCIÓN ANTES DEL USO

Si la traspaleta no se ha utilizado durante mu-
cho tiempo, puede que se haya filtrado aire en 
el sistema hidráulico. Si este es el caso, se deberá 
hacer lo siguiente;
Coloque la palanca del mango a la posición de 
descenso, suba y baje el mango de 4 a 6 veces. A 
continuación, suelte el botón de funcionamien-
to. Si es necesario, el proceso se puede repetir 
varias veces hasta que la traspaleta se pueda uti-
lizar normalmente.

TIPO DE CARGA Y PESO NOMINAL 

El tipo ideal de carga es donde el centro de gra-
vedad de la carga se encuentre en el medio de 
las uñas de la traspaleta. El peso nominal debe 
ser reducido cuando el centro de gravedad de la 
carga no esté a la mitad de las uñas de la traspa-
leta. El peso nominal se muestra en la etiqueta. 

ACEITE

La bomba de aceite tiene una capacidad de 
aproximadamente 250 ml (0,25 kg). De acuerdo 
con el criterio de aceite del ISO, el aceite debe 
ser de #32 cuando la temperatura ambiente esté 
entre los 5 a 40°C. Cuando la temperatura sea 
menor, debe usar un aceite para bajas tempera-
turas, esta debe de cubrir una temperatura de 
-35 a -5°C.

MANTENIMIENTO

Una verificación de rutina deberá realizarse dia-
riamente y cada situación anormal debe ser tra-
tada inmediatamente. Con el fin de prolongar 
la vida útil de la traspaleta no la utilice si está 
averiada. 
NOTA: Si existe alguna falla, consulte a un pro-
fesional. 
Si fuera necesario reemplazar algunas piezas, 
estas deberán ser proporcionadas por el fabri-
cante o distribuidor, todas las partes tienen que 
ser originales. Se deberá de cambiar el aceite a 
todas las partes rotativas con aceite de motor 
nuevo. Preste atención especial al lugar entre la 
rueda y el eje. Para mantener todas las ruedas 
funcionando con practicidad, asegúrese de que 
no haya ningún hilo o trapo que puedan obs-
truir la rotación de la rueda. 
Después de que haya realizado un manteni-
miento y cuidados adecuados registrelo en un 
listado que tenga los siguientes datos:

*Al final de este manual, podrá encontrar una 
tabla para llevar el registro de mantenimiento.

SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

LAS UÑAS NO PUEDEN SER LEVANTADAS A LA 
ALTURA MÁXIMA DE ELEVACIÓN
No hay suficiente aceite hidráulico.
 Agregue 
aceite hidráulico.

LAS UÑAS NO PUEDEN VOLVER A LA POSICIÓN 
MÁS BAJA
Demasiado aceite hidráulico.
 Quite el exceso de 
aceite hidráulico
Las partes rotativas están deformadas u obs-
truidas. El eje del pistón y guías de los bujes 
están bloqueados.
 Reemplace las piezas.

LAS UÑAS NO PUEDE DESCENDER DESPUÉS DE 
SE HAYAN ELEVADO
Hay algo anormal en el dispositivo de descenso.
 
Vuelva a ajustar el dispositivo de descenso.
Las partes están deformadas y dañadas. Reem-
place las partes deformadas o dañadas.

FUGA DE ACEITE HIDRÁULICO

REGISTRO DE MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

Fecha de 

mantenimiento

Piezas que se 

reemplazaron

Fallas

Firma

Summary of Contents for TRHN3

Page 1: ...idad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool TRHN3 TRHP25 TRHP2 TRANSPALETA PALLET TRUCK MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER S MANUAL AND WARRANTY ...

Page 2: ...el mante nimiento y se harán las reparaciones de acuerdo con los requisitos del fabricante y no podrá ser modificado sin asegurarse de que siga siendo segura 13 No utilice la traspaleta en un lugar que no está suficientemente iluminado 14 No maniobre la traspaleta intentando esta cionarla girando el mango hacia la derecha y empujando 15 No utilice la traspaleta como gato de levan te 16 No utilice ...

Page 3: ...la posición libre podrá desplazar la traspaleta En este momento si sube o baja el mango la traspaleta no se levantara ni bajara En este mo mento puede utilizar la traspaleta para despla zar la carga Cuando la palanca del mango se coloca en la posición de descenso la traspaleta descenderá En este momento las uñas de la traspaleta des cenderan automáticamente Cuando la palanca del mango 12 se coloca...

Page 4: ...a ACEITE La bomba de aceite tiene una capacidad de aproximadamente 250 ml 0 25 kg De acuerdo con el criterio de aceite del ISO el aceite debe ser de 32 cuando la temperatura ambiente esté entre los 5 a 40 C Cuando la temperatura sea menor debe usar un aceite para bajas tempera turas esta debe de cubrir una temperatura de 35 a 5 C MANTENIMIENTO Una verificación de rutina deberá realizarse dia riame...

Page 5: ...iezas A continuación vuelva a instalar las piezas después de haber sido limpiadas DESECHO DE ACEITES USADOS El aceite hidráulico usado debera desecharse de acuerdo a los términos de las leyes pertinentes locales Y está prohibido verterlo en cualquier lugar ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CODIGO TRHP2 CAPACIDAD 2 000 kg ELEVACIÓN MÁXIMA 19 cm ELEVACIÓN MINÍMA 7 5 cm ALTURA DE MANGO 121 5 cm LONGITUD DE L...

Page 6: ... not be modified or have attach ments fitted without ensuring that the truck is still safe 13 Do not use the hand pallet truck at an insuf ficiently illuminated place 14 Do not park the hand pallet truck by turning the hand grip to the right 15 Do not use the hand pallet truck as a jack 16 The extremity of fork arms shall not be used as a lever to lift a load 17 It is forbidden to use the truck at...

Page 7: ...st put on the work clothes safety shoes and gloves during the operation of the hand pallet truck When the hand pallet trucks are transported by truck the hand pallet trucks should be locked in order to prevent the trucks from moving When the hand pallet truck is used for the mo tor vehicle the truck must be moved slowly to ensure safety The wheels bearings and bushings of the truck are wearing par...

Page 8: ...der to keep all wheels running with handiness After the maintenance and upkeep plase record in the list below At the end of this manual you will find a main tenance and upkeep chart TROUBLESHOOTING THE FORKS CAN T BE LIFTED TO THE MAXIMUM LIFT HEIGHT Hydraulic oil is not enough Add appropriate filtrated working oil THE FORKS CAN T RETURN TO THE LOWEST PO SITION Too much hydraulic oil Take out appr...

Page 9: ...25 LIFTING CAPACITY 2 500 kg MAX LIFT HEIGHT 19 cm LOWERED FORK HEIGHT 7 5 cm HEIGHT OF HANDLE 121 5 cm FORK LENGTH 122 cm WIDTH OVER THE FORKS 15 cm x 5 cm STEERING WHEEL DIA 7 4 cm x 7 cm NOISE LEVEL 70 dB WEIGHT 60 kg 132 lb CODE TRHN3 LIFTING CAPACITY 2 500 kg MAX LIFT HEIGHT 19 cm LOWERED FORK HEIGHT 7 5 cm HEIGHT OF HANDLE 121 5 cm FORK LENGTH 122 cm WIDTH OVER THE FORKS 15 cm x 5 cm STEERIN...

Page 10: ... unqualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 1 años en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Sello y firma de distribuid...

Page 11: ...cha de mantenimiento Maintenance date Piezas que se reemplazaron Parts replaced Fallas Faults Firma Sign REGISTRO DE MANTENIMIENTO Y CUIDADOS MAINTENANCE AND UPKEEP RECORDING LIST Línea de corte Cutting line ...

Page 12: ...al de usuario Fecha de mantenimiento Maintenance date Piezas que se reemplazaron Parts replaced Fallas Faults Firma Sign REGISTRO DE MANTENIMIENTO Y CUIDADOS MAINTENANCE AND UPKEEP RECORDING LIST Línea de corte Cutting line ...

Reviews: